Päivän italialainen sana: Cin cin! (Kippis!)

Kaikilla kielillä on oma tapansa hinnoitteluun tai paahtamiseen muiden ihmisten terveydelle. Englanniksi sanomme Cheers !, japaniksi sanotaan Kampai! ja ranskaksi kuulet À votre santé! mutta entä italia?

No, suosikki oppijoiden keskuudessa on onomatopoinen ilmaisu Cin cin! (lausutaan leuka-leuka).

Opi tästä videosta: Cin cin!

Cin cin tulee kantonilaisesta qǐng qǐng (请 请). Sitä käytettiin kiinalaisten merimiehien keskuudessa sydämellisenä tervehdyksenä. Tämän ilmaisun omaksivat myöhemmin eurooppalaiset merimiehet ja kauppiaat. Siitä tuli suosittu Italiassa, koska se muistuttaa italialaisia äänestä, jonka viini- tai olutlasit tekevät, kun ne napsahtavat yhteen.

Cin cinia seuraa usein välittömästi ilmaisu alla tua salute (sinä yksikkö) tai alla vostra salute (molemmat sanat), jotka molemmat merkitsevät terveyttäsi. Huomaa, että on täysin hyväksyttävää jättää pois sana tervehdys ja sanoa vain alla tua / vostra, koska merkitys on implisiittinen.

Allora, cin cin ragazzi, alla vostra (tervehdys)!

No, hurrat kaverit, tässä on hyvä terveytesi!

Vaihtoehtoisesti voit sanoa tervehdyksen (terveys ) yksin ilman cin cin tai alla tua / vostraa.

Tervehdi ragazzi! Che questo viaggio sia pieno di emozioni!

Kippis kaverit! Toivomme, että tämä matka on täynnä jännitystä!

Hauska anekdootti: Käytin kerran tätä paahtoleipää ystäväryhmän kanssa Japanissa, vain tapaamaan hyvin hämmentyneitä ilmeitä. Myöhemmin huomasin, että sana leuka tarkoittaa japaniksi tiettyä miehen ruumiinosaa!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *