Luukas 6:45 Hyvä ihminen tuo hyviä asioita sydämensä hyvästä aarteesta, ja paha ihminen tuo pahaa sydämensä pahasta aarteesta. Sillä sydämen ylivuodosta puhuu suu.
Uusi kansainvälinen versio
Hyvä ihminen tuo hyvät asiat taloonsa varastoituun hyvään. sydän, ja paha ihminen tuo pahaa pois hänen sydämeensä tallennetusta pahuudesta. Sillä suu puhuu siitä, mitä sydän on täynnä.
Uusi elävä käännös
Hyvä ihminen tuottaa hyviä asioita hyvän sydämen kassasta ja paha ihminen tuottaa pahaa pahasta sydämestä. Se, mitä sanot, tulee siitä, mikä on sydämessäsi.
English Standard Version
Hyvä ihminen sydämensä hyvästä aarteesta tuottaa hyvää, ja paha ihminen pahasta aarteestaan tuottaa pahaa, sillä yltäkylläisyyttä hänen suustaan puhuu.
Berean Study Bible
Hyvä ihminen tuo hyviä asioita sydämensä hyvästä aarteesta ja paha ihminen tuo pahaa sydämensä pahasta aarteesta. Sillä sydämen ylivuodosta suu puhuu.
Berean kirjaimellinen raamattu
Hyvä ihminen tuo sydämensä hyvästä aarteesta esiin hyvän; ja paha pahasta tuo esiin pahan. Sillä hänen sydämensä runsaudesta hänen suunsa puhuu.
King James Bible
Hyvä ihminen tuo sydämensä hyvästä aarteesta esiin hyvän; ja paha ihminen tuo sydämensä pahasta aarteesta esiin sen, mikä on pahaa; sillä sydämen yltäkylläisyydestä hänen suunsa puhuu.
Uusi kuningas Jaakobin versio
Hyvä ihminen hyvästä aarteestaan. sydän tuo esiin hyvää; ja paha ihminen tuo sydämensä pahasta aarteesta esiin pahan. Sillä sydämen yltäkylläisyydestä hänen suunsa puhuu.
New American Standard Bible
Hyvä ihminen tuo sydämensä hyvästä aarteesta esiin hyvän; ja paha ihminen tuo pahasta aarteesta esiin pahan; sillä hänen suunsa puhuu siitä, mikä täyttää hänen sydämensä.
NASB 1995
”Hyvä ihminen tuo sydämensä hyvästä aarteesta esiin hyvän, ja paha ihminen tuo pahan aarteen esiin. paha, sillä hänen suunsa puhuu siitä, mikä täyttää hänen sydämensä.
NASB 1977
”Hyvä ihminen tuo sydämensä hyvästä aarteesta esiin hyvän; ja paha ihminen tuo pahasta aarteesta esiin pahan; sillä hänen suunsa puhuu siitä, mikä täyttää hänen sydämensä.
Amplified Bible
Hyvä ihminen tuottaa hyvän, kunniallisen ja moraalisen sydämensä hyvästä aarteesta; ja paha ihminen tuottaa sen, mikä on pahaa ja turmeltunutta pahasta; sillä hänen suunsa puhuu sydämensä ylivuodosta.
Christian Standard Bible
Hyvä ihminen tuottaa hyvää sydämensä varastoista. Paha ihminen tuottaa pahaa sydämessään varastoituneesta pahasta, sillä hänen suunsa puhuu sydämen ylivuotosta.
Holman Christian Standard Bible
Hyvä ihminen tuottaa hyvää sydämensä hyvästä varastosta. Paha ihminen tuottaa pahaa pahasta varastosta, sillä hänen suunsa puhuu sydämen ylivuotosta.
American Standard Version
Hyvä ihminen tuo sydämensä hyvästä aarteesta esiin hyvän; ja paha ihminen tuo pahasta aarteesta esiin sen, mikä on pahaa, sillä sydämen kylläisyydestä hänen suunsa puhuu.
Contemporary English Version
Hyvät ihmiset tekevät hyviä asioita sydämessään olevan hyvän tähden, mutta pahat ihmiset tekevät pahaa sydämensä pahan takia. Sanasi osoittavat, mikä on sydämessäsi.
Douay-Rheims Bible Bible
Hyvä ihminen tuo sydämensä hyvästä aarteesta esiin hyvän, ja paha ihminen tuo esiin pahan. Sillä sydämen yltäkylläisyydestä suu puhuu.
English Revised Version
Hyvä ihminen tuo sydämensä hyvästä aarteesta esiin hyvän; ja paha ihminen tuo pahasta aarteesta esiin sen, mikä on pahaa; sillä sydämen yltäkylläisyydestä hänen suunsa puhuu.
Hyvien uutisten käännös
Hyvä ihminen tuo hyvää esiin hyvien asioiden aarteista. hänen sydämensä; paha ihminen tuo pahaa pois pahojen esineiden aarteestaan. Sillä suu puhuu mitä sydän on täynnä.
JUMALAN SANAN KÄÄNTÖ – Hyvät ihmiset tekevät hyvää, mikä on heissä. Mutta pahat ihmiset tekevät pahan, mikä on heissä. Sanat, jotka ihmiset sanovat, tulevat heidän sisältä.
Kansainvälinen vakioversio
Hyvä ihminen tuottaa hyvää sydämensä hyvästä aarteesta ja paha ihminen tuottaa pahaa pahasta aarteesta, koska suu puhuu sydämen ylivuodosta. ”
Kirjaimellinen vakioversio
Hyvä ihminen ulos hänen sydämensä hyvästä aarteesta tuo esiin sitä, mikä on hyvää; ja paha ihminen tuo sydämensä pahasta aarteesta esiin sen, mikä paha; sillä sydämensä yltymättömyydestä hänen suunsa puhuu.
NET Bible
Hyvä ihminen sydämensä hyvästä aarteesta tuottaa hyvää, ja paha ihminen tuottaa pahan, koska hänen suunsa puhuu siitä, mikä täyttää hänen sydämensä.
Uusi sydän englanninkielinen raamattu
Hyvä ihminen tuo sydämensä hyvästä aarteesta esiin sen, mikä on hyvää, ja paha ihminen pahasta aarteesta tuo esiin sen, mikä on pahaa, sillä monien ihmisten runsaudesta. sydän, hänen suunsa puhuu.
Weymouth Uusi testamentti
Hyvä ihminen sydämestään varastoiduista hyvistä tuo esiin hyvän; ja paha ihminen varastetusta pahasta tuo esiin pahan; sillä hänen sydämensä ylivuotosta puhuu hänen suunsa.
World English Bible
Hyvä ihminen tuo sydämensä hyvästä aarteesta esiin hyvän ja paha ihminen sydämensä pahasta aarteesta. tuo esiin sen, mikä on pahaa, sillä sydämen yltäkylläisyydestä hänen suunsa puhuu.
Youngin kirjaimellinen käännös
Hyvä ihminen tuo esiin sydämensä hyvästä aarteesta hyvän; ja paha ihminen tuo sydämensä pahasta aarteesta esiin sen, mikä on pahaa; sillä sydämen yltäkylläisyydestä hänen suunsa puhuu.
Käännökset …