Lausekkeen merkitys ja alkuperä: Anna miehelle kala, ja ruokit häntä päiväksi; näytä hänelle kuinka saalis kalaa, ja annat hänelle ruokaa eliniän.


Anna miehelle kala, ja ruokit häntä päiväksi; näytä hänelle, kuinka kalaa pyydetään, ja ruokit häntä koko elämän ajan.

Muita lauseita:

  • Liiketoiminta ja työ
  • Eläimet
  • Sananlaskut

Mitä tarkoittaa ilmaus ”Anna miehelle kala ja syöt häntä päiväksi; näytä hänelle, miten kalaa pyydetään, ja ruokit häntä koko elämän ajan. ”?

Tämä sananlasku viittaa siihen, että työkyvystä on enemmän hyötyä kuin kertaluonteisesta monisteesta.

Mistä on syntynyt lause ”Anna miehelle kala, niin ruokit häntä päiväksi; näytä hänelle, kuinka kalaa pyydetään, ja ruokit häntä koko elämän ajan”?

Tämä sananlasku on kaatunut väärään etymologiseen sääntöön: ”jos et tiedä arvoituksellisen sananlaskun alkuperää, sano sen olevan muinainen kiinalainen”. Eläköön mielenkiintoisina aikoina ja kuva on tuhannen sanan arvoinen sama kohtalo. Siellä ”Ei ole todisteita linkittämään” Anna ihmiselle kala … ”Kiinaan. Lisähämmennystä alkuperän suhteen on se, että arvovaltaisen ja yleisesti luotettavan Oxfordin sitaattisanakirjan mukaan se on peräisin 1900-luvun puolivälistä.

Ilmaisu on itse asiassa peräisin Isosta-Britanniasta 1800-luvun puolivälissä.

Anne Isabella Ritchie, William Makepeace Thackerayn tytär (joka, jos hänen valokuvansa on opas, oli ahkera nuori nainen), kirjoitti tarinan Rouva Dymond, joskus 1880-luvulla, ja se sisältää tämän rivin.

”Hän ei todellakaan harjoittele käskyjään, mutta luulen, että suojelija tarkoitti, että jos annat mies kala, hän on taas nälkäinen tunnissa; jos opetat häntä saamaan kalaa, teet hänelle hyvän käännöksen. ”

Kirja julkaistiin vuonna 1890, mutta tarina painettiin muutaman kerran. vuotta aikaisemmin. Amerikkalainen Littell Living Age -lehti julkaisi tarinan syyskuun 1885 numerossaan, ja se otettiin brittiläisen Macmillan Magazine -lehden aikaisemmasta mutta päivittämättömästä numerosta.

Joten sananlasku on peräisin 1885 tai vähän aiemmin, ja siellä on kaikki syyt olettaa, että sen on keksi Anne Ritchie.

1900-luvun puolivälin ja kiinalaisen alkuperän teorioiden lähde ovat erilaiset yhdysvaltalaiset lehdet 1960-luvulta, esimerkiksi The Rotarian kesäkuu 1964:

… kiinalainen aksioma ”Anna miehelle kala, ja olet ruokkinut häntä kerran. Opeta hänelle kalastusta ja olet ruokkinut häntä elinaikanaan. ”

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *