Kuinka käyttää ”Alloraa” italiaksi: merkityksiä, ilmaisuja ja muuta

Oletko koskaan kuullut Sveitsin armeijan veitsestä, jolla on 141 erilaista toimintoa?

Siinä on pinsetti, hammastikku, suurennuslasi, kynsiviila, kalan skaalain, laserosoitin, renkaan kulutuspinnan mittari, koukun disgorger ja paljon muuta – ei, se ei mahdu taskuusi!

” Allora ”on kuin se Sveitsin armeijan veitsi – sillä on niin monia toimintoja ja merkityksiä!

Ja se on osoittautunut vaikeaksi kielipisteeksi monille kielenoppijoille, jotka usein kuulevat äidinkielenään puhuvien käyttävän sanaa niin monissa värikkäitä tapoja.

Tässä viestissä yritämme kesyttää tätä sanan petoa tutkimalla ensin kolmea syytä, miksi ”allora” on niin vaikea oppia, ja sitten selittämällä yleisimmät tapat käyttää tätä monipuolista italialaista sana!

Lataa: Tämä blogiteksti on saatavana kätevänä ja kannettavana PDF-tiedostona, jonka voit viedä minne tahansa. Napsauta tätä saadaksesi kopion. (Lataa)

Miksi ”Allora” on vaikea oppia?

Se on erittäin monipuolinen sana.

Älä tee virhettä: jokaisella kielellä on omat sanansa, jotka saada kielen oppijat pysymään yöllä.

Yksi syy ”allora” on niin vaikea naulata, on jotain tekemistä sanojen ja kielten luonteen kanssa. Sanoilla voi olla useita merkityksiä – kukin niistä on pätevä ja hyödyllinen. Harvinainen on sana, jolla on vain yksi merkitys.

Otetaan esimerkiksi englanninkielinen sana ”tie”. Se on melko yleinen sana. Voit käyttää sitä useita kertoja päivässä tarkoittamaan hyvin erilaisia asioita. Se on asia mitä sinä pukeudu kaulasi ympärille, se on asia, jonka teet kengännauhoillesi, se on sinun ja vaimon välinen kepponen. Ja kaikki tämä ennen töihin pääsyä! Päivän lopussa, ennen kuin menet kotiin, saatat myös olla sidottu toimistossa.

Ja jos olet englantilainen oppija ja katsot tätä kolmikirjaimista sanaa, jota käytetään eri tilanteissa, alat kysyä itseltäsi: ”Mitä tie todella tarkoittaa?”

Meidän tapauksessamme, kun kielten oppijat rakentavat italialaisten sanojen aarrearkkuamme, haluamme saada puhtaan, yksi kerrallaan vastaavuuden englannin ja italian sanojen välillä. Valitettavasti näin ei ole aina.

”Allora” on monipuolinen sana, joka voi tarkoittaa niin monia eri asioita.

Yksi ”allora” -käännöksistä on englanti sana ”niin”. (Tässä piilee ongelma, koska ”niin” itsessään on niin monia käyttötarkoituksia.)

Katso alla olevasta videosta Vaporetto Italiano (italialainen vaporetto) nähdäksesi, että ”allora” on käytetty ”niin”.

Jos haluat todella arvostaa tätä, ajattele sitä päinvastoin. Kuvittele, että olet italialainen äidinkielenään puhuva, joka yrittää oppia käännöksen ja käyttää sanaa ”niin”. Voitteko kuvitella, kuinka monta merkitystä ja toimintoa sanalla on englanniksi? On olemassa valtava määrä erilaisia esimerkkejä, jotka sinun on käytävä läpi vain saadaksesi sanan maun.

Englanninkielinen puhuja voi epäilemättä pudota ”niin” lauseen alkuun, keskelle tai loppuun ja jätä englantilaisen oppijan pää pyörimään.

”Joten ostatko tämän?”

”Hän ei tule ulos huoneestaan. Hän on ollut tilanteesta niin hämmentynyt. ”

” Onko niin? ”

” Miksi? Koska sanoin niin. ”

” Mitä sitten? ”

” Joten miten elokuva sujui ? ”

” Se oli niin. ”

” Englanti on niin vaikeaa. ”

Kuvittele, että yrität oppia kaiken sen.

”Allora” on vähän samanlainen italialaisille opiskelijoille.

Asiayhteydellä on merkitystä.

Kun se tulee merkitykseen, asiayhteydellä on merkitystä.

Kieliä ei ole tyhjiössä. Sanat ovat merkityksellisiä välittömässä yhteydessä. Englanninkieliset sanat, kuten ”run”, ”break”, ”set” tai ”take” on lukemattomia merkityksiä, mutta ne voidaan ymmärtää riittävästi kontekstissa.

”Allora” on vaikea naulata sanaa paitsi siksi, että sillä on useita merkityksiä, myös siksi, että äidinkielenään puhuvat yleensä käyttävät sitä eri tilanteissa. .

Voit oppia näistä merkityksistä katsomalla alla olevan videon, jonka on kirjoittanut Learn Italian with Lucrezia.

Yksi äidinkielenään puhuja saattaa tavallisesti käyttää ”alloraa” tervehdyksenä, kuten sanomalla. , ”Mitä kuuluu?” tai ”Mitä kuuluu?” kuten tässä elävän kielen videossa:

”Allora” voi olla myös opettajan suosikkisana meluisille oppilailleen.

Tai se voi olla äidin varoitus sana lapsilleen .

Ja juuri silloin, kun luulet, että sinulla on sanan ripaus, joku muu käyttää sitä tavalla, jota et ole koskaan ennen kuullut.

Asiaa pahentaa , kun kysyt äidinkielenään puhuvista henkilöistä – kuten Aziz Ansarin hahmo ”Master of None” -tapahtumassa alla olevassa videoleikkeessä – heillä on hyvin erilaiset selitykset, ja saatat alkaa miettiä, mikä äidinkielenään puhuja on oikeassa ”allorassa”. ”

Tämä on todella kontekstin laajennus.

”Allora” voi sisältää erilaisia sanattomia toimintoja, ilmeitä ja eleitä.

Sitä voi seurata huutomerkki, kysymysmerkki, pilkku, piste tai ellipsi.

”Allora” voi olla lausunto itselleen.

Se voi olla kysymys, kun siihen liittyy nousu. sävyllä.

Se voi olla erilaisten tunteiden ilmaisu vihasta vihaan, kiihottumattomuuteen, yllätykseen tai jopa rohkaisuun.

Joten jos olet kieliopiskelija, joka toivoo sovi ”allora” samaan laatikkoon, jossa sokeriruoon (koira) ja gatton (kissa) muistikortit on kasattu siististi, niin sinulla on vaikea aika.

Siitä huolimatta käydään läpi jotkut ”alloran” yleisimmät toiminnot ja merkitykset.

Etsitkö tapoja harjoittaa ”alloraa” ja muita italialaisia sanoja?

Yritä katsella italialaista sanastoa aidoissa yhteyksissä FluentU: n kanssa!

FluentU ottaa tosielämän videoita – kuten musiikkivideoita, elokuvatrailereita, uutisia ja innostavia keskusteluja – ja tekee niistä henkilökohtaisia kielenoppimistunteja.

Sinulla on pääsy sisäänrakennettuun sanakirjaan interaktiivisten tekstitysten avulla, joiden avulla voit napsauttaa mitä tahansa sanaa saadaksesi lisätietoja siitä ja katso sitä käytettäväksi esimerkkilauseissa ja videoissa.

Lisäksi voit jatkaa oppimista räätälöityjen sanastoluetteloiden, dynaamisten muistikorttisarjojen ja hauskojen tietokilpailujen avulla.

Ja nyt katsotaanpa joillakin ”alloran” yleisimmillä käyttötavoilla.

”Allora” yksinäisenä sanana

Olemme jo viitanneet tähän edellisessä osassa puhuessamme miksi helvetin ”allora” on niin vaikea naulata käännetyksi sanaksi. Totuus on, että sanalle ei ole olemassa yhtä käännöstä.

Jotkut sanovat ”allora” ei ole merkitystä. Toiset sanovat ”allora” voi tarkoittaa mitä haluat. He ovat molemmat oikeassa.

Joten, sen sijaan, että etsitään käännöstä, miksi et etsi sen toimintaa? Kuinka ”alloraa” käytetään lauseessa tai keskustelussa? Mikä on sen kommunikaatiotoiminto?

Yksinäisenä sanana ”Allora” voi tarkoittaa seuraavaa:

Allora? (Se on kuin kysyttäisiin: ”Joten mitä mieltä olet maalauksistani?”)

Allora! (Se voi tarkoittaa: ”Hei, miten menee?”)

Allora !!! (Se voi tarkoittaa myös ”Tule!” Tai kun äiti huutaa sitä lapsilleen, se tarkoittaa, että jotain pahaa on tapahtumassa, jos he eivät putoa.)

Työsi Italian kielen oppijan ei tarvitse vain tietää yksittäisten sanojen käännöksiä, vaan lukea kommunikointitarkoituksia.

Siksi et mene takaisin muistikortillesi ymmärtämään erityisiä sanoja, kuten ”allora”. Viitat tilanteeseen, asiayhteyteen ja puhuvaan henkilöön.

Matka ”alloralla” alkaa arvaamalla, mitä se tarkoittaa kontekstissa, ennakoimalla sitten hitaasti sen käyttöä ja sitten lopuksi runsaasti pippuria omat keskustelusi. Teet virheitä tällä matkalla, mutta se on ok.

”Allora” lauseen alussa

”Allora” voidaan käyttää täytesanana , kuten ”uhm” tai ”uh”.

Alkuperäiset puhujat käyttävät sitä usein ajan ostamiseen. Voit esimerkiksi käyttää ”allora” esitellä ajatusta, joka on vielä muodostumassa. Kuvittele, että ystäväsi kysyy sinulta, kun olet vapaa hengailla. Voit vastata:

Alloraaaaa… la prossima settimana. (No … ensi viikolla.)

”Allora” on niin joustava, koska sitä seuraava ajatus voi koskea kaikkea. Esimerkiksi kun osoitat valikkoon ilmoittaaksesi tarjoilijalle, mitä haluat, saatat sanoa:

Alloraaa… Voglio-hinta-Questo, Questo, Questo, Questo, e-Quest. (No… Haluan tämän, tämän, tämän, tämän ja tämä.)

Voit silti käyttää ”alloraa” minkä tahansa lauseen alussa, vaikka sitä ei seuraisikaan harkittu tauko:

Allora, andiamo! (Okei, mennään!)

”Allora” kuin ”Sitten”

”Sitten” on tärkeä käännös ”alloralle” ja tärkeä aikamerkki lauseessa.

Ja aivan kuten sanalla ”sitten” on paljon merkitysvivahteita englanniksi, niin myös sanalla ”allora”.

”Allora” voi osoittaa sarjan asioita osoittamalla mitä ensin tapahtui ja mitä sitten tapahtui seuraavaksi, kuten:

Trova un lavoro. Solo allora potrai pensare a sposarti. (Hanki työpaikka. Vasta sitten voit ajatella naimisiin menemistä.)

Se sono arrivati, allora possiamo cominciare. (Jos he ovat saapuneet, voimme aloittaa.)

”Allora” ”sitten” voi myös antaa sinulle käsityksen menneisyydestä, mistä asiat olivat kuin ”silloin” tai ”tuolloin”.

Pensa a come doveva essere allora. (Ajattele miltä sen on täytynyt olla tuolloin.)

Tämän takaisinkelan ei välttämättä tarvitse olla nostalginen tai joidenkin ruusunväristen lasien läpi. ”Allora” antaa sinulle vain mahdollisuuden viitata b ack asioihin menneisyydessä.Takaisin voi huomata asioita, jotka ovat muuttuneet tai lakanneet olemasta, kuten edellisessä esimerkissä vihjattiin, tai kyse voi olla asioista, jotka ovat edelleen totta nykyisessä tilassa, kuten:

Guarda comera grassa già allora. (Katso kuinka lihava hän oli silloinkin.)

”Allora” voidaan kääntää myös ”siitä lähtien” tai ”siitä lähtien”, missä jotain on tapahtunut ja se on tuonut pysyviä tuloksia / muutoksia. , ”siitä lähtien” tapahtumasta, ”tämä” on jatkuva tulos, kuten artikkelissa ”Siitä lähtien kun näin hänet, olen ollut rakastunut.”

Abbiamo parlato quella -seerumit. E da allora siamo migliori amiche. (Puhuimme sinä iltana. Ja siitä lähtien olemme olleet parhaita ystäviä.)

”Allora” kuin ”niin”

”Allora” ei ole vain tärkeä aikamerkki, mutta se voi toimia myös siltana ”syyn” ja ”seurauksen” välillä. Tällöin sana käännetään sanaksi ”niin”, ”siis” tai ”sen vuoksi”.

Pioveva forte. Allora sono rimasto a casa. (Satoi kovaa. Joten jäin kotiin.)

Ero così spaventata, allora ho pianto. (Olin hyvin peloissani, joten itkin.)

”Allora”: ta ”niin” voidaan käyttää kysymyksen esittämisen lisäksi ”syy” ja ”seuraus” -sillan yhdistämiseen.

Allora, onko tilanne ilggio? (Joten, miten matka sujui?)

Allora, cosa vuoi? (Joten mitä haluat?)

Huomaa kahdesta edellisestä esimerkistä, että lauseen alussa käytetään sanaa ”allora”, samanlainen kuin edellisessä osassa esitetyt esimerkit.

Tämä on ”alloran” todellisuus. Jos katsot tarkkaan, se menee päällekkäin, eikä sen käyttötarkoituksia ole selkeästi ja selkeästi erotettu (vaikka yritimme).

Mutta toivon, että sinulla on nyt hieman parempi käsitys sanasta. Tarkasteltaessa ”allora” -merkkiä voidaan käyttää yhtenä sanana, italiankielisten lauseiden johdantona, aikamerkkinä (”sitten”) ja syy-seuraus-yhdistimenä (”niin”).

Nämä ovat sanan yleisimpiä käyttötapoja, mutta olen varma, että törmäät muihin, kun opit kieltä ja puhut äidinkielenään puhuville – on parasta vain pitää hauskaa sen kanssa.

Hyvä onnea tämän liukkaan kaverin kanssa!

Lataa: Tämä blogiteksti on saatavana kätevänä ja kannettavana PDF-tiedostona, jonka voit viedä minne tahansa. Napsauta tätä saadaksesi kopion. (Lataa)

Jos pidit tästä viestistä, jokin kertoo minulle, että rakastat FluentUa, parasta tapaa oppia italiaa reaalimaailman videoiden kanssa.

Koe italialainen upotus verkossa!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *