7 tapaa sanoa ”HYVÄ” kiinaksi
Aivan kuten on monia tapoja tervehtiä joku ”Hei” mandariininkielellä, on myös yhtä monta tapaa sanoa ”Hyvästi”. Itse asiassa kiinaksi on melko monta vastaavuutta englanninkielisille ”Bye bye”, ”See you”, ”Farewell” ja kaikille muille sanonnoille, jotka tarkoittavat, että olet erossa, vaikka vain hetkeksi. joitain näistä erilaisista tavoista jättää hyvästit kiinaksi alla:
再见
再见 tarkoittaa kirjaimellisesti ” Nähdään taas ”, ja se on yleisin tapa jättää hyvästit. Suurin osa meistä oppinut tämän sanan ensimmäisessä kiinalaisessa luokassa, eikö?
拜拜
拜拜, foneettinen käännös englannin bye bye, tämä on rennompi ja tavallisempi tapa sano hyvästi.
(有空) 再 会
会 tarkoittaa ”tavata”, joten 再 会 tarkoittaa ”kunnes tapaamme uudestaan” (joka on melko samanlainen kuin 再见)
再 联系
再, kuten olemme sanoneet, tarkoittaa ”uudestaan” ja 联系 tarkoittaa ”yhteyttä”. Joten, 再 联系 tarkoittaa ”Pysymme yhteydessä” tai ”Otetaan yhteys jälleen toisiinsa”.
告辞
Se tarkoittaa ”Lähden”, ja on muodollinen tapa ilmoittaa lähdöstään.
失陪
Tämä on hyvin muodollinen, ja se voidaan kääntää tarkoittamaan ”Anteeksi, mutta minun täytyy lähteä nyt”. Sanomme myös ”失陪 一下”, mikä tarkoittaa ”anteeksi, mutta minun täytyy jättää sinut hetkeksi.”
(_______) 见
Kaikki yllä mainitut lauseet ovat epämääräisiä tarkka lähtöaika. Joten on olemassa hyvin käytännöllinen malli siitä, kuinka sanoa ”nähdään” tarkalla hetkellä. Kuten olemme maininneet, 见 tarkoittaa ”nähdä”. Joten jos lisätään suhteellisen tarkka aika ennen 见, se tarkoittaa ”nähdään” kyseisenä ajankohtana. Esimerkiksi: