¿Qué idioma habló Jesús?
El idioma de Jesús
Arameo
Es el consenso general de los eruditos e historiadores religiosos que Jesús y sus discípulos Hablaba principalmente arameo, el idioma tradicional de Judea en el siglo I d.C. Su arameo era muy probablemente un acento galileo distinto del de Jerusalén. Jesús pasó la mayor parte de su tiempo en las comunidades de Nazaret y Capernaum en Galilea, que eran pueblos de habla aramea. Los evangelios apoyan este punto de vista mostrando a Jesús usando varios términos arameos: talitha koum (Marcos 5:41); ephphatha (Marcos 7:34); eloi eloi lama sabachthani (Mateo 27:46; Marcos 15:34); abba (Marcos 14:36). Historiadores, científicos y antropólogos sociales coinciden en gran medida en que el arameo era el idioma predominante en Israel durante la época de Jesús. El arameo era muy similar al hebreo, pero con muchos términos y expresiones que se adquirieron de otros idiomas y culturas, en particular el babilónico.
Hebreo y griego
El hebreo fue utilizado principalmente por los escribas, maestros de la ley, fariseos y saduceos, la «élite religiosa». El hebreo probablemente se hablaba y se leía en las sinagogas, por lo que la mayoría de la gente era capaz de hablar y entender algo de hebreo. Debido a que el griego era el idioma de los romanos, que gobernaron Israel durante la época de Jesús, el griego era el idioma de la clase política cualquiera que quisiera comerciar con los romanos. Poder hablar griego era una habilidad muy útil, ya que era el idioma universal en ese momento. Sin embargo, algunos protestaron para usar el griego debido a la hostilidad hacia sus opresores romanos.
Según el arqueólogo de los Rollos del Mar Muerto Yigael Yadin, el arameo era el idioma de los hebreos hasta Simon Bar Kokhba » s revuelta. Yadin reconoció el cambio del arameo al hebreo en los textos que estudió, que se habían registrado durante el período de la revuelta de Bar Kokhba. En su libro, Yigael Yadin señala: «Es interesante que los documentos anteriores estén escritos en arameo, mientras que los últimos están en hebreo. Posiblemente el cambio fue realizado por un decreto especial de Bar Kokhba que quería restaurar el hebreo como el idioma oficial de el estado «.
Es probable que Jesús conociera los tres idiomas comunes de las culturas que lo rodeaban durante su vida en la Tierra: arameo, hebreo y griego. A partir de este conocimiento, es probable que Jesús hablara en el idioma que fuera más adecuado para las personas con las que se estaba comunicando.
Crédito de la foto: GettyImages / Ioshertz