Más de 12 formas de decir «por favor» y «gracias» en alemán
Si quieres saber cómo decir «gracias» en alemán, ¡no busques más! Domina las siguientes frases y No debería tener ningún problema con las sutilezas y la etiqueta alemanas.
Hay varias formas diferentes de decir «gracias» en alemán y si quieres ser cortés, vale la pena conocerlas todas.
También cubriré cómo responder a un «gracias», es decir, cómo decir «de nada» en alemán.
El alemán y el inglés están bastante relacionados (ellos » Ambos se consideran idiomas germánicos), por lo que algunas de las palabras que aprenderá a continuación se parecen bastante a las palabras que ya conoce del inglés. En ninguna parte es esto más obvio que con la primera palabra para aprender:
«Gracias» en alemán: Danke
Danke es la forma más común y sencilla de decir «gracias» en Alemán. Es un análogo obvio de la palabra inglesa «thanks».
Puedes usar danke en cualquier situación, formal o informal.
«Muchísimas gracias» en alemán – Danke Schön
Schön, escrito alternativamente como schoen, es un adjetivo que significa «bonito» o «hermoso». Combínalo con danke y obtendrás danke schön, que podría ser traducido como «gracias amablemente».
Danke schön es un dicho extremadamente común en alemán; es una forma un poco más formal o enfática de decir danke. Por ejemplo, el cajero de un supermercado podría decirte danke schön mientras te entrega el cambio.
«Muchas gracias» en alemán: Danke Sehr
Sehr significa «muy». Danke sehr es otra forma común de hacer que tu danke suene un poco más formal o educado. Es más o menos intercambiable con danke schön.
«Gracias mucho ”en alemán – Vielen Dank
¿Qué pasa si estás muy agradecido y un simple danke o danke schön no es suficiente para transmitir tu gratitud? En este caso, una cosa que puedes decir es vielen Dank («muchas gracias»).
Recuerda que en este caso es el sustantivo masculino der Dank (no olvides que los sustantivos en alemán siempre se escriben con mayúscula), no la interjección danke.
Viel, que se pronuncia de manera muy similar a la palabra inglesa «feel», significa «much» o «many». Aquí, usamos la forma acusativa singular vielen.
Por qué vielen y no viel? Se vuelve un poco complicado, así que si eres nuevo en Ge rman, no me preocuparía por eso por ahora. Simplemente memorice vielen Dank y estará bien. Puede pasar a la siguiente forma de decir «gracias» en alemán.
Si desea saberlo, en realidad es bastante interesante. Primero, debemos hablar sobre la diferencia entre sustantivos contables e incontables en alemán. No es difícil de entender, porque tenemos la misma distinción en inglés: un sustantivo contable es aquel al que puedes poner una «a» o «an» delante, y tiene una forma singular y plural. Un sustantivo incontable, por otro lado, es uno que no tiene plural.
Por ejemplo, «coche» y «escuela» son contables («un coche», «una escuela») pero «aire» y «felicidad» no son (puedes inhalar «un poco de aire» pero no «un aire»).
Cuando tienes mucho de algo, dices «muchos» si es contable y «mucho» si es incontable. Entonces puedes decir «muchos libros» pero no «muchos libros», y «mucho amor» pero no «muchos amor». A diferencia del inglés, el alemán solo tiene una palabra (viel) para ambos casos.
Dado que Dank es incontable, no tiene plural. Así que una traducción más literal de vielen Dank sería «muchas gracias», por poco natural que suene en inglés.
Esto explica por qué vielen es singular, pero no por qué es acusativo. Este punto es más fácil de explicar: cuando dices vielen Dank, en realidad es una contracción de la oración más larga ich schulde dir vielen Dank («Te debo muchas gracias» ”).
Si entiendes cómo funcionan los casos en alemán, es obvio que aquí Dank es el objeto de la oración y, por lo tanto, el adjetivo requiere un final acusativo.
Ahora es el momento de pasar a otras formas de decir «thanks» en alemán.
«Thanks a Million» en alemán – Tausend Dank
En inglés, puede agradecer profundamente a alguien diciendo «¡un millón de gracias!» En alemán, la expresión equivalente es Tausend Dank («mil gracias»), un poco más moderado.
¿Quizás los angloparlantes sienten mil veces más gratitud que los alemanes? / p>
«Mis mejores gracias» en alemán – Besten Dank
C «mon, puedes averiguar qué significa mejor, ¿no? ¿Te ayudaría si te dijera que gut significa «bueno» y besser significa «mejor»?
Eso es correcto, beste significa «mejor» y besten Dank significa «mejor gracias!» – no es algo que diríamos en inglés, sino una expresión instintiva para saber en alemán.
«Muchas gracias» en alemán – Danke vielmals
Otra buena forma de decir «muchas gracias» en alemán es danke vielmals.
Otra forma de decir «gracias» en alemán – Ich danke dir / Ihnen / euch für…
Otro pariente de Dank y danke es el verbo danken, que significa, como era de esperar, «agradecer».
- Ich danke dir – «Te agradezco (singular, informal)»
- Ich danke Ihnen – «Te agradezco (singular, formal)»
- Ich danke euch – «Te agradezco (plural)»
Tenga en cuenta que danken requiere un pronombre dativo; dir, Ihnen y euch son las versiones dativas de du, Sie e ihr respectivamente.
¡No olvide que Sie, la forma formal de du, se escribe con una «S» mayúscula! Cuando la escribe con una «s» minúscula (sie) significa «ella» o «ellos».
«Gracias de todo corazón» en alemán – Herzlichen Dank
Hemos cubierto algunas formas de decir «muchas gracias» en alemán. Aquí hay otra: herzlichen Dank.
Herz significa corazón, y el sufijo -lich es aproximadamente equivalente al inglés «-ly». Ver, por ejemplo, alemán Freund y freundlich frente al inglés «friend» y «friendly». «Heartly» no es una palabra en inglés, pero herzlich significa algo como «sincero» o «sincero».
Así que herzlichen Dank, de nuevo, ten en cuenta que herzlichen es acusativo al igual que en vielen Dank, significa » ¡gracias de corazon!» Es una forma bastante formal de agradecer a alguien en alemán.
Puede reconocer a herzlich por la expresión común herzlichen glückwunsch – «¡felicitaciones!». Ver también: herzlichen glückwunsch zum Geburtstag = «¡feliz cumpleaños!»
«Agradecido» en alemán – Dankbar
Dankbar es un adjetivo que significa agradecido o agradecido.
Por ejemplo: Wir sind sehr dankbar für deine Hilfe («estamos muy agradecidos por su ayuda»).
«Thank God» en alemán – Gott sei Dank
Gott sei Dank es una frase común que significa «gracias a Dios», aunque a menudo se traduce de forma más natural como «afortunadamente» o «afortunadamente».
Wir hatten Gott sei Dank einen Ersatzreifen – «Afortunadamente, teníamos una llanta de refacción ”
Al igual que con» thank God «en inglés, no es necesario ser religioso para decir Gott sei Dank; es ampliamente utilizado por personas de todas las tendencias. Es más común en el habla que en la escritura.
«Gracias» en Baviera y Austria – Gott de Vergelt
Esta frase interesante rara vez se escucha fuera de Austria y el sur de Alemania. Históricamente, el catolicismo ha sido más dominante en estas regiones, y se refleja en algunas expresiones teñidas de religión de los dialectos locales.
Vergelt es Gott significa «que Dios te recompense por ello», que suena bastante dramático, pero en realidad es solo otra forma convencional de decir «gracias» en lugares como Baviera o Austria.
Por lo general, «responderías al Gott de Vergelt con Segne es Gott (» Bless Dios ”).
» ¡Gracias, tú también! » en alemán – Danke, gleichfalls
Gleichfalls significa «igualmente» o «lo mismo para ti». Entonces, si alguien te agradece con un danke, puedes responder con danke, gleichfalls como una forma de reconocer su gratitud y darle las gracias a cambio. «¡Gracias a ti también!»
«Gracias por …» en alemán – Danke für
¿Por qué estás tan agradecido de todos modos? Si quieres decir que estás agradecido por algo específico, usa für.
Recuerda que el sustantivo que viene después de für siempre debe ser acusativo.
Combina für con cualquiera de las expresiones que aprendió anteriormente:
- Danke für das Geschenk – «Gracias por el regalo»
- Ich danke Sie für Ihre Zeit – «Gracias por su tiempo»
- Ich bin sehr dankbar für deine Hilfe – «Estoy muy agradecido por su ayuda»
De acuerdo, hemos cubierto muchas formas de decir «gracias Pero si alguien te agradece en alemán, ¿cómo deberías responder a un «gracias» en alemán? Hay varias opciones:
«De nada» en alemán – Bitte
Bitte es una palabra común y versátil. Puede usarla como respuesta a danke. Es con mucho, la forma más común de decir «de nada» en alemán.
Al igual que con danke, puedes agregar schön o sehr al final y decir bitte schön o danke schön.
Bitte puede tener otros significados. En primer lugar, es como se dice «por favor» en alemán. En segundo lugar, puede significar «perdón». Di bitte? O wie bitte? Como una forma educada de pedirle a alguien que se repita.
Si alguien te ofrece algo, bitte es una forma de decir «sí» . Decir danke a una oferta significa «no».
«My Pleasure» en alemán – Gern geschehen
Gern es un adverbio muy común que a menudo es difícil de traducir directamente. la traducción literal sería algo así como «con mucho gusto» o «con mucho gusto». En general, se usa para expresar que está dispuesto, o incluso entusiasmado, a hacer algo.
Suponga que le hace a alguien una favor, por lo cual te agradecen. Puedes responder con un gern geschehen – «hecho con gusto». Es una forma amable y educada de aceptar la gratitud de la otra persona.
También puedes decir gern en respuesta a una oferta; como bitte, es «una forma de decir» sí, por favor «.
» No hay problema «en alemán – Problema Kein / Keine Ursache
Una forma común de responder a un» gracias «en inglés ¡no es problema!» La misma expresión existe en alemán – ¡Problema de Kein!
Una expresión equivalente es keine Ursache.Literalmente significa algo como «sin motivo», pero se puede usar indistintamente con kein Problem.
«¡Oh, no es nada!» en alemán – Nichts zu danken!
Finalmente, tienes la expresión nichts zu danken.
Mientras que nicht significa «no», nichts significa «nada», y ya te dije lo que significa danken. Así que probablemente puedas adivinar qué significa nichts zu danken: «¡nada que agradecer (a mí)!»
Ahora ya sabes cómo decir «gracias» en alemán, ¡así que empieza a hablar!
Danke por leer hasta aquí. He cubierto todo lo que necesita saber si quiere ser cortés y mostrar gratitud al interactuar con hablantes de alemán.
¿Hay algo que me haya perdido, quizás más regionalismos? ¿Tiene algún consejo, lucha o historia sobre el tema de decir «gracias» y «por favor» en alemán? Bitte schön, házmelo saber en los comentarios.
¿Quieres más? Puedes leer aquí sobre cómo aprendí alemán con fluidez en 3 meses.