El otro tipo de «apóstrofe»
Qué saber
Como recurso literario, el apóstrofe se refiere a un discurso o dirección a una persona que no está presente oa un objeto personificado, como el cráneo de Yorick en Hamlet. Proviene de la palabra griega apostrephein que significa «dar la espalda».
Ya estás familiarizado con el signo de puntuación conocido como apóstrofe. Se usa principalmente en conjunto con un s para indicar posesión (como en el coche de Joe) o en contracciones para sustituir las letras que se elidieron (como en could o you).
Otro uso de Apostrophe
Si estudias teatro o retórica, estarás familiarizado con una idea completamente diferente de apóstrofe, es decir, pronunciar un discurso o dirigirse a una persona ausente o una cosa personificada (como la muerte).
Cuando comienza la obra de Love, se queda tensa y exhausta en su porche, rodeada de un cielo rojo y ondulado, fumando un cigarrillo y mirando al vacío. . Habla en voz alta una carta que está escribiendo a alguien llamado Ruby, luego titubea, da vuelta el papel y comienza a escribirle a Dios. (La obra de Love presenta un epígrafe de El color púrpura de Alice Walker, y la influencia de la novela está presente en todas partes, especialmente en los apóstrofos de Olivia a Dios).
– Sara Holdren, Vulture, 15 de octubre de 2018
«Trópico o no» trópico
Un ejemplo de apóstrofe comúnmente citado ocurre en Hamlet de William Shakespeare, cuando Hamlet se encuentra con el cráneo del bufón Yorick, que ha sido exhumado. «¡Ay, pobre Yorick!» dice, llamando a su viejo amigo «un tipo de broma infinita, de excelente fantasía». Luego se vuelve para dirigirse a Yorick por medio de la calavera:
Ham. ¿Dónde están tus burlas ahora? tus gambolsos? ¿tus canciones? tus destellos de alegría, que solían poner la mesa en un rugido?
– William Shakespeare, Hamlet
El apóstrofo puede consistir en que alguien hable con un objeto inanimado, como la forma en que el personaje de Tom Hanks se dirige a la pelota de voleibol nombrada Wilson en la película Cast Away (2000). Puede aparecer como una forma de hablar, como en el antiguo eslogan publicitario «¡Calgon, llévame lejos!»
Origen del «Apostrophe»
Las palabras tanto para el signo de puntuación como para el dispositivo dramático provienen de un verbo griego, apostrephein, que significa «apartarse». Pero tomaron caminos ligeramente diferentes en su camino hacia el inglés, con el recurso dramático pasando por el latín y la puntuación por el latín tardío y el francés.
El adjetivo apostrófico pertenece al recurso dramático:
«Trece formas de mirar un pollo», aparentemente, estaba escrito con una falta total de ironía. Incluye una estrofa llena de súplicas apostróficas a los sustitutos de la carne: «Oh soja» pollo «, ¿dónde están tus huesos? / ¿Dónde conseguiré caldo, rico en minerales? / Oh, soja» pollo «, ¿dónde está tu grasa? / Sin judíos penicilina, ¿cómo curar el resfriado de mi marido? «
– Kathleen Alcott, The New Yorker, 22 de junio de 2015
El verbo strephein, que significa «girar» en griego, se encuentra en otras palabras pertenecientes al arte de la retórica. Una es la anástrofe (la inversión del orden sintáctico habitual de las palabras para obtener un efecto retórico), a menudo referida como Yoda-speak, por el sagaz personaje de Star Wars conocido por hablar en la sintaxis de objeto-sujeto-verbo. Un ejemplo proviene de David Copperfield (1848) de Charles Dickens: «Talento, el Sr. Micawber tiene; capital, el Sr. Micawber no». Epistrophe es la repetición de una palabra o expresión al final de frases, cláusulas, oraciones o versos sucesivos (como la «s» de Abraham Lincoln del pueblo, por el pueblo, para el pueblo «). Y seríamos negligentes si no mencionamos la catástrofe, que para la mayoría de la gente significa un fracaso total o un desastre, pero en el teatro se refiere a la acción final que completa el desenlace de una trama dramática.
Y aunque odiaríamos hacerlo termine nuestro artículo sobre el apóstrofe en un giro tan catastrófico, ellos son las rupturas.
¿Quiere más? ¡Lea nuestra lista de recursos retóricos comunes!