Woher kommt der Ausdruck „on the lam“?
Diese Frage wurde 2011 gestellt, aber anscheinend gab es Studien zur Etymologie dieses Begriffs in diesem Hafen „Es wurde in bestehenden Antworten nicht diskutiert. Es gibt einen Artikel von 1998 zu genau diesem Thema im New York Times Magazine: Über Sprache; Über den Lam, wer hat dich gemacht? Von WILLIAM SAFIRE, 1. MÄRZ 1998:
Im Random House Historical Dictionary des amerikanischen Slang definiert JE Lighter den Begriff als Gefängnisjargon für „“ einen Akt des Laufens oder der Flucht, insbesondere einen Schuss, um der Haft zu entkommen. „In seinem Jahr 1886“ „30 Jahre Detektiv“ „Allan Pinkerton, das erste“ „private Auge“ „erklärt eine Operation von Taschendieben:“ „Nachdem er die Brieftasche gesichert hat, wird er das Wort“ lam! “ bedeutet, den Mann gehen zu lassen und so schnell wie möglich aus dem Weg zu gehen. „“ Leichtere Städte machen eine Lam, machen eine Lam und nehmen eine Lam zu Beginn dieses Jahrhunderts und tauchen schließlich als passiver Zustand auf lam.
Und die Informationen der OED über ihren skandinavischen Ursprung werden hier wiedergegeben:
Diese Theorie spekuliert also, dass es „s“ gibt das Verb lam first, bestätigt durch Mark Twains Verwendung des Wortes in seinen Büchern. Dann entwickelte sich möglicherweise eine neue Bedeutung aus dem Verb: Um nicht gelammt zu werden, geht man auf die Lamme.
Es gibt auch andere Theorien:
Gerald Cohen, Professor für Fremdsprachen, der derzeit an einem Slang-Wörterbuch arbeitet, hat an der Universität von Missouri in Rolla eine andere Theorie. Er bemerkt die Cant Lammas in Eric Partridges Dictionary of the Underworld, dem Jargon der Kundenhändler in London um 1855, alternativ Nammou geschrieben, was „abreisen, besonders verstohlen“ bedeutet und mit Vamoose im Jargon des amerikanischen Westens verwandt ist .
„“ Namase mit seinen abweichenden Schreibweisen „, sagt Cohen,“ war der Standardbegriff für „Verlassen / Abflug / Abflug / Skedaddle“. Ich weiß nicht, warum Nam Lam wurde. Die Bedeutungen sind jedoch gleich. „“