Welche Sprachen werden in Thailand gesprochen?

Die thailändische Kultur ist eine komplexe und lebendige Kombination aus Geschichte, und ihre Sprachen unterscheiden sich nicht. Offiziell ist die Sprache Thailands Thai. Wenn Sie jedoch direkt unter die Oberfläche dieser einfachen Antwort schauen, finden Sie 72 weitere Sprachen.

Wie viele Länder hat Thailand eine Amtssprache und viele regionale Dialekte und indigene Sprachen, die das geschichtsträchtige Erbe der Nationen zeigen.

Die Ankunft thailändischer Sprecher aus Nordvietnam in den Südosten Chinas und ihre Sanskrit-Wurzeln, Kolonialisierung, Entkolonialisierung und jahrhundertelange Innenpolitik haben den Charakter und die Vielfalt der Sprachen in Thailand geprägt.

Siam

Ursprünglich Siam, änderte die thailändische Sprache auch Namen, als der Staat in Thailand umbenannt wurde – es war ursprünglich siamesisch . Das Wort Siam stammt aus dem Sanskrit und wurde vor über 1.000 Jahren von Siedlern in die Region übernommen.

Von 1780 bis 1927 wurde Siam von einer Dynastie regiert, die durch einen Staatsstreich der neu gegründeten Volkspartei gestürzt wurde. Einer der Führer der Volkspartei war Luang Phibunsongkhram, bekannt als Phibun. Es war Phibun, der den Namen des Landes in Thailand und die Sprache in Thai änderte, als Teil einer Bewegung zur Erhaltung des thailändischen Erbes und zur Förderung des Nationalismus.

Thailändische Sprachgruppe

Die thailändische Sprache ist Teil einer großen Dachgruppe namens Tai oder Tai-Kadai. Tai-Kadai stammte aus Proto-Tai, dessen Sprecher vor über 2.000 Jahren nach Südostasien wanderten. Es gibt 76 Sprachen in der Tai-Kadai-Gruppe, 2 davon sind Landessprachen – Thai und Lao.

Die Überlappung und die gemeinsamen Elemente dieser Tai-Dialekte sind in den vielen in Thailand gesprochenen Sprachen offensichtlich. Wenn Menschen migrieren und untereinander leben, werden Sprachen geteilt, Wörter ausgeliehen oder verändert und neue Dialekte gebildet.

Dies ist in Thailand der Fall, wo die indigenen Sprachen mit regionalen Dialekten und Wörtern verschmolzen wurden, die unter anderem aus anderen Landessprachen wie Chinesisch, Palai und Portugiesisch entlehnt wurden.

Thai

Etiketten in thailändischer Sprache zum Verkauf für die Abschlussfeier von Studenten an der Thammasat University, Bangkok , Thailand. Bildnachweis: 963 Creation / .com

Thailand ist bekannt für seine langen Worte, zum Beispiel hat die Hauptstadt Bangkok einen offiziellen Namen – Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit. Dieser entmutigende Name hat 167 Buchstaben und 40 Silben und trägt den Titel des Guinness-Buchs der Rekorde des längsten Städtenamens. Übersetzt bedeutet es „die große Stadt, die Residenz des Smaragd-Buddha, die große Hauptstadt der Welt, ausgestattet mit neun kostbaren Edelsteinen, die glückliche Stadt“.

Die thailändische Sprache wurde erstmals 1283 geschrieben, und die offizielle Sprache ist immer noch sehr nahe an ihrer ursprünglichen Form. In der Praxis gibt es viele Elemente sowohl in geschriebenem als auch in gesprochenem Thai, die das Erlernen erschweren können Die Sprache oder der Besuch als Tourist, um zu navigieren.

Thai hat eine eigene Sprache, aber wie üblich wird diese Sprache oft in die Sprache übersetzt Römisches Alphabet für Gemeinsamkeiten und einfache Kommunikation mit denjenigen, die westliche Sprachen sprechen. Das Problem bei dieser Praxis kann die Subjektivität dieser romanisierten Schreibweisen sein. Sie sind offen für Personalisierung und Interpretation und daher für Missverständnisse. Gute Praxis für diejenigen, die westliche Sprachen sprechen Wenn Sie in Thailand reisen, müssen Sie einen thailändischen Sprecher bitten, Ihr Ziel für Sie aufzuschreiben, damit Sie nicht mit Taxi- oder Tuk-Tuk-Fahrern verwechselt werden.

Dialekte Thailands

Von den 72 anerkannten Sprachen In Thailand außer Thailand sind viele von ihnen regional Dialekte. Viele davon sind für beide Seiten verständlich, was bedeutet, dass Sprecher verschiedener Dialekte immer noch verstehen und miteinander kommunizieren können, obwohl dies nicht alle sind.

Standard-Thai wird in der Metropolregion Bangkok gesprochen, ist die häufigste Sprache in Thailand und dort, wo viele Anfänger des Landes anfangen, die Sprache zu lernen. Zur Komplexität der Sprachlandschaft Thailands kommt hinzu, dass Standard-Thai vier regionale Dialekte hat, von denen jeder seine eigenen Subdialekte hat. Diese Regionen sind im Allgemeinen in Nord, Süd, Nordost und Zentral unterteilt.

Eine der Gemeinsamkeiten der thailändischen Dialekte besteht darin, dass sie alle Variationen der Bedeutung von Wörtern enthalten, die auf dem Ton basieren. Beim Schreiben sind die Buchstaben gleich, aber die Bedeutung hängt davon ab, wie der Sprecher das Wort spricht. Ein weiteres gemeinsames Element der thailändischen Dialekte ist die Verwendung verschiedener Versionen von Wörtern, die auf Vertrautheit oder sozialem Kontext basieren.Thai hat viel zu beachten, aber es verbindet sich zu einer schönen und ausdrucksstarken Sprache.

Indigene Sprachen Thailands

Frauen aus dem Akha-Stamm Thailands. Die Menschen dieses Bergstammes sprechen die indigene Sprache der Akha. Bildnachweis: Chote Bkk / .com

In Thailand gibt es 51 verschiedene indigene Sprachen, die in fünf übergeordnete Sprachfamilien unterteilt werden können. Dies sind Austronesier, Hmong-Mien, Thailänder, Mon-Khmer und Chinesisch-Tibeter.

Die indigenen Gruppen in Thailand werden als „Bergvölker“, „Bergbewohner“, „Bergbewohner“ oder „Hochländer“ bezeichnet. Die gebräuchliche Terminologie basiert auf dem Standort. Indigene Gruppen sind im ganzen Land verteilt. Jede Sprache hat einzigartige Einflüsse auf ihre Entwicklung, basierend auf Beiträgen der Siedlungs- und indigenen Kulturen.

Einer der Hauptgründe für die Sprachvielfalt der indigenen Bevölkerung in Thailand ist die geografische und politische Trennung. Sprachen entwickeln sich deutlich, wenn Populationen voneinander isoliert sind; Als die indigenen thailändischen Sprachen gebildet wurden, gab es wenig Interaktion mit Stämmen in den verschiedenen Regionen. Zusätzlich wurden in der Kolonialzeit Grenzen gezogen, um Teile des Landes für die Kolonialisierung der Mächte zu beanspruchen, was zu einer Spaltung in Stämme führte, die sonst zusammengeblieben wären. Ähnliche Grenzbrüche traten während des anschließenden Entkolonialisierungsprozesses auf, was zu einer noch stärkeren Isolation und damit zur Entwicklung einzigartiger Sprachen führte.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.