Trauerkaddisch

Bitte beachten Sie, dass diese Seite den Namen Gottes enthält.
Wenn Sie sie ausdrucken, behandeln Sie sie bitte mit angemessenem Respekt.

Wenn Sie keine Erfahrung mit dem Lesen von Transliteration haben
, lesen Sie bitte den Leitfaden zur Transliteration.

Das kaddische Gebet ist größtenteils aramäisch, nicht hebräisch, aber das Alphabet ist das gleiche und die Sprache ist ähnlich. Zum Beispiel sehen Sie das aramäische Wort Shlama, das auf Hebräisch mit Shalom (Frieden) verwandt ist, und die Antwort b „rikh hu, die mit dem hebräischen Barukh hu verwandt ist (gesegnet ist Er).

Es gibt verschiedene Formen des kaddischen Gebets, die zu verschiedenen Zeiten während des Gottesdienstes rezitiert werden. Dieser ist speziell für Trauernde reserviert und wird täglich für 11 Monate nach dem Tod eines Elternteils rezitiert, dann jährlich am Jahrestag des Todes des Elternteils im hebräischen Kalender. Weitere Informationen finden Sie unter Leben, Tod und Trauer.

In diesem Gebet gibt es mehrere gemeinsame Antworten. Die Teile, die sowohl vom Trauernden als auch von der Gemeinde rezitiert werden, sind gelb hervorgehoben.

Kaddisch

Yit „gadal v“ yit „kadash sh“ mei raba.
Möge sein großer Name erhöht und geheiligt werden
Amein
Amen
b „al“ ma di v „ra khir „utei
in der Welt, die Er geschaffen hat, wie Er es wollte.
v „yam“ likh mal „khutei
Möge er seinem Königtum die Herrschaft geben
b“ chayeikhon uv „yomeikhon
in Ihrem Leben und in Ihren Tagen
uv „chayei d“ khol beit yis „ra“ eil
und zu Lebzeiten der gesamten Familie Israels
ba „agala uviz“ man kariv v „im“ ru:
schnell und bald. Sagen Sie jetzt:
Amein
Amen
Y „hei sh“ mei raba m „varakh
Möge sein großer Name gesegnet sein
l „alam ul“ al „mei al“ maya
für immer und ewig und ewig
Yit „barakh v“ yish „tabach v“ yit „pa“ ar
Gesegnet und gelobt und verherrlicht
v „yit“ romam v „yit“ nasei
und erhaben und gepriesen
v „yit“ hadar v „yit“ aleh v „yit“ halal
und mächtig und erhoben und gelobt
sh “ mei d „kud“ sha
sei der Name des Heiligen
B „rikh hu.
Gesegnet ist er .
l „eila min kol bir“ khata v „shirata
jenseits von Segen und Lied
toosh „b“ chatah v „nechematah
Lob und Trost
da „ameeran b“ al „mah, v“ eemru:
die in der Welt geäußert werden. Sagen Sie nun:
Amein
Amen
Y „hei sh“ lama raba min sh „maya
Möge es reichlich Frieden vom Himmel geben
v“ chayim aleinu
und das Leben auf uns
v „al kol yis“ ra „eil v“ im „ru
und Sagen Sie nun:
Amein
Amen
Oseh shalom bim „romav
Wer Frieden in seinen Höhen macht
hu ya“ aseh Shalom
möge er Frieden schließen
aleinu v „al kol Yis“ ra „eil v“ im „ru
on uns und auf ganz Israel. Sagen Sie nun:
Amein
Amen

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.