Urban Dictionary: Yay eller nej (Svenska)


Orden yea och yay är homofoner, vilket betyder att de uttalas desamma. Yea är ett något specialiserat ord (”ja — används vid muntlig omröstning”) som oftast används i ett talat sammanhang, så jag förväntar mig att många inte skulle inse att det finns två stavningar för två olika betydelser.
Använda stavningen yay för yea är därför ett äggkorn. Här ”en diskussion om det på Eggcorn Database-forumet.
Det fanns inga exempel på att yay skulle användas för yea på Corpus of Contemporary American English, så det verkar inte vara en framväxande användning som kommer in i de typer av redigerade texter som används för att fylla i det korpuset. Å andra sidan finns det gott om Google-resultat, inklusive några på stora, förmodligen professionellt redigerade webbplatser, som ABC News och New York Magazine. Intressant är att stor del av de bästa Google-resultaten var relaterade till mode.
Hur pinsamt för dem: alla som vet att det finns två stavningar för de två orden skulle omedelbart identifiera yay för yea som ett fel.
Även den normalt ganska liberala och deskriptivist Merriam-Webster diction ary har ingen post alls för yay. Endast Collins English Dictionary har en post för yay, och det är bara för utropstecken.
Så, ja, det verkar som om denna ersättning är en framväxande användning, men inga myndigheter överhuvudtaget står inför den ännu, och med tanke på att det finns är en obestridlig ersättning, jag rekommenderar inte att någon använder den.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *