Om mani padme hum (Svenska)
SemanticEdit
Mantra kan tolkas av utövare på många sätt, eller till och med som rena sekvenser av ljud vars effekter ligger bortom strikt semantisk mening.
Den mellersta delen av mantrat, maṇipadme, tolkas ofta som i lokaliseringsfallet, ”juvel i lotus,” Sanskrit maṇí ”juvel, pärla, cintamani” och lokativ av padma ”lotus”. Lotus är en symbol som finns i hela den indiska religionen, vilket betyder renhet (på grund av dess förmåga att komma ur fläckar från lera) och andlig frukt (och därmed uppvaknande). Maṇipadme föregås av o-stavelsen och följs av hūṃ-stavelsen, båda interjektioner utan språklig betydelse, men allmänt kända som gudomliga ljud.
Enligt Donald Lopez (med hänvisning till tibetanska grammatiska källor) är det dock mycket mer troligtvis att maṇipadme i själva verket är en vokativ, som riktar sig till en bodhisattva som heter maadipadma, ”Jewel-Lotus” – en alternativ epithet av bodhisattva Avalokitesvara.
Damien Keown noterar också att en annan teori om innebörden av detta mantra är att den faktiskt åberopar en kvinnlig gud som heter Manipadmi. Detta beror på bevis från texter som Kāraṇḍavyūhasūtra som visar mantrat som en kvinnlig gud. Som konstaterats av Studholme, om ordet läses som en vokativ, är det troligtvis i det feminina grammatiska könet, för om det är maskulint skulle det vara en mycket oregelbunden form. Således, som Lopez antecknar, skulle den ursprungliga betydelsen av mantratet i själva verket kunna vara en åberopande av ”hon av lotusjuvelen”, som är vidya (visdom) och följeslagare för Avalokiteshvara och motsvarar Shaktis roll gentemot Shiva.
När det gäller förhållandet mellan juvelen och lotus, hävdade Sten Konow att det antingen kunde hänvisa till ”en lotus som är en juvel” eller till ”en juvel i lotus”. Han hävdar att den andra förklaringen är mer meningsfullt, vilket indikerar Shaivite inflytande genom bilderna av lingam (penis) och yoni (vagina), båda är också termer associerade med mani respektive padma. Således kan mantratet faktiskt betyda ”O, hon med juvelen i sin lotus ”.
Enligt Alexander Studholme bör dock innebörden av manipadme” tolkas som en tatpurusa, eller ”determinativ”, sammansättning i det (maskulina eller neutrala) lokativa fallet ”, vilket betyder” i juvelen lotus, ”eller” i lotusen gjord av juveler, ”som hänvisar till:
sättet på vilket ddhas och bodhisattvas sägs sitta i dessa underbara blommor och i synnerhet till det sätt på vilket mer vardagliga varelser tros uppträda i buddhaernas rena land. Med tanke på övervägande, i Kāraṇḍavyūha och i Mahayana i allmänhet, av det religiösa målet för det rena landet Amitabha, kan det säkert antas att maṇipadme skulle ha varit helt naturligt associerat med sättet att återfödas av människor där. Recitationen av Oṃ Maṇi Padme Hūṃ, då man tänker på namnet på den buddhistiska isvaran, inkluderar en förklaring om hur en person återföds i Sukhavati: ”i juvellotusen.”
Enligt KāraṇḍavyūhasūtraEdit
En tibetansk sandmandala av Avalokitesvara, ett nyckelelement i den tantriska initieringsritualen som krävs för att utöva mantrat enligt Kāraṇḍavyūha.
Vid Yonghe Temple, Peking.
I det nepalesiska Lanydza-skriptet
Den första kända beskrivningen av mantrat visas i Kāraṇḍavyūhasūtra (”The Baskets Display”, ca 4-500-talet), som är en del av vissa Mahayana-kanoner som den tibetanska. I denna sutra säger Shakyamuni Buddha, ”Detta är det mest fördelaktiga mantrat. Till och med jag gjorde denna ambition för alla miljoner Buddha och fick därefter denna undervisning från Buddha Amitabha.”
Sutra främjar reciteringen av detta mantra som ett medel till befrielse. Den säger att den som känner (janati) mantrat kommer att känna befrielsen som en helt upplyst Buddha. Den säger också att initiering till mantrat av en kvalificerad preceptor (som sägs vara en lekdharmabhanaka, vidyadhara eller mahasiddha) är ett viktigt krav för att utöva detta mantra. I sutraen säger Avalokitesvara att mantrat inte ska ges till en som inte har sett mandala. Denna initiering sägs vara öppen för alla buddhister oavsett klass och kön, oavsett om de tillhör Mahayana eller Hinayana, men inte för tirthikas.
Kāraṇḍavyūhasūtra ser också på mantrat som det fördjupade eller kondenserade uttrycket för alla ”åttiofyra tusen Dharma.” På grund av detta kallas det ”Mahayana-riskornet”, och att recitera det motsvarar att recitera många sutra.
Således, enligt Studholme, är betydelsen av mantrat i Kāraṇḍavyūha huvudsakligen att det är det ”innersta hjärtat” av Avalokitesvara, och därför är ”ett medel både för att komma in i närvaron av Avalokitesvara och utnyttja en del av bodhisattvas makt. ” Dess övning sägs leda många positiva egenskaper inklusive:
- Att se (darsana) bodhisattva ”s” tusenfaldiga form,
- Återfödelse in i de otaliga världarna som finns i porerna i bodhisattvas kropp
- Otaliga samadhis (meditativa absorptioner), inklusive samadhi av ”glädje i kärleksfull vänlighet och medkänsla” (maitri-karuna-mudito).
- Utvecklingen av ”stor medkänsla” (maha karuna)
- Ackumulering av omätlig förtjänst
- Utförande av de sex perfektionerna
- Uppvaknande (bodhi)
I denna sutra framträder sadaksari mahavidya (sex stavelser stor vidya) också som en gudinna, ”höstgul” i färg, med fyra armar, med två armar som håller en lotus och bönpärlor, och den andra två i anjali mudra. Enligt Studholme liknar dessa funktioner det sätt på vilket mantrat Om nama shivaya avbildas i Shaiva-texter, eftersom ”båda är kortfattade vidyas, hrdayas av deras respektive isvaras, sui generis medel för att uppnå befrielse, allmänt tillgänglig, men av sällsynt värde. och något hemligt. Båda är också, har hävdats, tänkta som former av pranava. ”
I tibetansk buddhismEdit
Mantrat i tibetansk skrift med de sex stavelserna färgade
”om mani padme hūṃ hrīḥ”
”om mani padme hūṃ”, mani sten huggen i tibetansk skrift utanför Potala-palatset i Lhasa
Den största mantrainscri ption i världen ligger på Dogee Mountain i Kyzyl, Ryssland
Bengaliska mästare från 1100-talet Atiśa Dīpaīkara Śrījñāna som var inflytelserik när han förde buddhismen till Tibet, skrev också en kort avhandling på mantrat, kallat Arya-sad-aksari-sadhana. Vissa buddhistiska forskare hävdar att mantrat som praktiseras i tibetansk buddhism baserades på Sadhanamala, en samling sadhana eller andliga metoder, publicerad på 1100-talet. Enligt Peter Alan Roberts är ”den primära källan till tibetanska Avalokitesvara-praxis och läror” Mani Kabum från 1100-talet.
Donald Lopez skriver att enligt ett verk från 1600-talet av premiärministern för femte Dalai Lama sägs innebörden av mantrat vara ”O, du som har juvelen och lotusen.” Att manipadme är i vokativfallet stöds också av en tibetansk grammatisk avhandling från 9-talet.
Lopez konstaterar också att majoriteten av de tibetanska buddhistiska texterna har betraktat översättningen av mantrat som sekundär och fokuserar istället på korrespondens mellan sex stavelser i mantrat och olika andra grupperingar om sex i den buddhistiska traditionen.
Till exempel, i Chenrezig Sadhana, utvidgar Tsangsar Tulku Rinpoche mantras betydelse och tar sina sex stavelser för att representera rening av de sex existensvärlden:
Stavelse | Sex Pāramitās | Renar | Samsariskt område | Färger | Symbol för gudomen | (önskar dem) Att födas i |
---|---|---|---|---|---|---|
Om | Generosity | Pride / Ego | Devas | White | Visdom | Potala perfekta rike |
Ma | Etik | Svartsjuka / Lust för underhållning | Asuras | Green | Compassion | Perfect Realm of Potala |
Ni | Tålamod | Passion / lust | Människor | Gul | Kropp, tal, sinne och kvalitet och aktivitet | Dewachen |
Pad | Diligence | Okunnighet / fördom | Djur | Blue | Equaneness | närvaron av Protector (Chenrezig) |
Me | Försägelse | Girighet / besittningsförmåga | Pretas (hungriga spöken) | Röd | Bliss | Perfect Realm of Potala |
Hum | Visdom | Aggression / hat | Naraka | Svart | Kompassionens kvalitet | närvaron av Lotus Throne (of Chenrezig) |
Enligt Trijang RinpocheEdit
Läraren till den nuvarande Dalai Lama, Trijang Rinpoche (1901-1981) skrev en kommentar på mantrat som säger:
När det gäller mani padme är ”Jewel Lotus” eller ”Lotus Jewel” ett av namnen på den ädla Avalokitesvara. Anledningen till att han kallas av det är att, precis som en lotus inte smutsas av lera, så har den ädla Avalokitesvara själv genom sin stora visdom övergett roten till samsara, alla fläckar av uppfattningen om sann existens tillsammans med dess latenser. Därför, för att symbolisera att han inte följer den extrema vardagliga existensen, har han en vit lotus i handen … Han går med i handflatorna i sina två överhänder och gör en gest för att hålla en juvel för att symbolisera det, som en önskvärd juvel, eliminerar han all förtryck av lidande för alla kännande varelser och ger dem alla tillfällig och ultimat nytta och salighet.
Enligt 14: e Dalai LamaEdit
”Det är väldigt bra att recitera mantrat Om mani padme hum, men medan du gör det borde du tänka på dess innebörd, för innebörden av de sex stavelserna är stor och stor … Den första, Om symboliserar utövarens orena kropp, tal och sinne; den symboliserar också den rena upphöjda kroppen, talet och sinnet hos en Buddha ”” Vägen till medelvägen indikeras av de nästa fyra stavelserna. Mani, som betyder juvel, symboliserar metodfaktorerna: (den) altruistiska avsikten att bli upplyst, medkänsla och kärlek. ”” De två stavelserna, padme, som betyder lotus, symboliserar visdom ”” Renhet måste uppnås genom en odelbar enhet av metoden. och visdom, symboliserad av den slutliga stavelsen brum, vilket indikerar odelbarhet ””. Således betyder de sex stavelserna, om mani padme hum, att du i beroende av utövandet av en väg som är en odelbar förening av metod och visdom kan förvandla din orena kropp, tal och sinne till den rena upphöjda kroppen, talet och sinnet hos en Buddha ”
Dilgo Khyentse RinpocheEdit
Snidade mani stenar, vardera med ”Om Mani Padme Hum” på en väg i Zangskar
”Mantrat Om Mani Pädme Hum är lätt att säga men ändå ganska kraftfullt, eftersom det innehåller essensen av hela undervisningen. När du säger den första stavelsen Om är det välsignat att hjälpa dig att uppnå perfektion i utövandet av generositet, Ma hjälper till att utöva ren etik och Ni hjälper till att uppnå perfektion i utövandet av tolerans och tålamod. Pä, den fjärde stavelsen, hjälper till att uppnå perfektion av uthållighet, Me hjälper till att uppnå perfektion i koncentrationsövningen, och den sista sjätte stavelsen Hum hjälper till att uppnå perfektion i visionsutövningen. ”Så på detta sätt hjälper recitation av mantrat till att uppnå perfektion i de sex övningarna från generositet till visdom. Vägen till dessa sex perfektioner är den väg som alla tre Buddas gångar går. Vad kan då vara mer meningsfullt än att säga mantra och uppnå de sex perfektionerna? ”
VariationsEdit
Mantrat: Om Mani Peme Hum Hri
Som Bucknell et al. (1986, s. 15.) säg, den kompletta Avalokiteshvara Mantra inkluderar en sista hrīḥ (sanskrit: ह्रीः, IPA:), som avbildas ikonografiskt i det centrala utrymmet i den syllabiska mandalaen som ses i takdekorationen av Potala-palatset. Hela mantrat på tibetanska är således: ཨོ ཾ་ མ་ ཎི་ པདྨེ་ ཧཱ ྃ ་ ཧྲཱ ི ཿ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ ḥ Sam Enligt Sam Van Schaik, tibetanska verk från Dunhuang, som var ett stort kultcentrum för Avalokitesvara, innehåller många mantra associerade med denna figur, varav de sex stavelserna bara är en av många. Några av dessa är mindre kända variationer på de sex stavelsemantrat som: Om vajra yaksa mani padme hum.
En annan variant, noterad av Peter Alan Roberts, är Om manipadme hum mitra svaha.