Hur och varför man läser krig och fred

Det sägs ofta att när en läsare älskar en bok vill hon aldrig att den ska sluta. Om hennes favoritroman är krig och fred gör det nästan aldrig. Så småningom kommer hon dock att upptäcka att de trettonhundra sidorna i romanen alla äntligen har blivit omvända. Hon kommer bara att ha den tomma känslan att en av de stora läsupplevelserna i hennes liv nu tyvärr ligger bakom henne. Hon borde inte oroa sig. Om hon verkligen vill förlänga läsningen av Tolstojs mästerverk, om hon verkligen vill lära känna boken som fick Virginia Woolf att dubba Tolstoj som den största av alla författare, om hon verkligen vill integrera krig och fred i sitt dagliga liv finns det ett sätt att göra så. Jag borde veta: Jag har läst boken under de senaste sju åren.

Det betyder inte att det har tagit mig sju år att slutföra romanen. Det skulle vara galen; Jag är bara galen. Ser du, jag läste romanen för ungefär sju år sedan. Jag älskade det. Jag ville läsa den igen så snart som möjligt. Problemet, och jag är säker på att alla bibliografier där ute kan relatera till, är att jag också ville läsa andra böcker. Jag är bara promiskuös så. Så problemet presenterade sig: Hur kan jag hålla mig trogen mot mitt nummer ett – Война и миръ – samtidigt som jag håller ett stadigt flöde av sidoböcker som bluffar genom mitt nattduksbord?

En lösning presenterade sig snart. När jag läste Constance Garnetts Modern Library-översättning noterade jag att romanen är uppdelad i femton delar och en tvådelad epilog. Varje del är i sin tur uppdelad i många kapitel. Dessa kapitel är relativt korta. Den längsta är faktiskt bara elva sidor. Jag vet det för att förra året började jag bygga ett krig och fred-kalkylblad för att jämföra de olika översättningarna. Den genomsnittliga sidlängden, åtminstone i Garnett, är bara blyg på fyra sidor. Fyra sidor! Det är ingenting. Jag tänkte att jag kunde passa fyra sidor med läsning i min dagliga rutin. Denna uppfattning visade sig vara väldigt intressant för det finns 361 kapitel i romanen. Det betyder att jag kan gå igenom boken på ungefär ett år om jag bara läser ett kapitel per dag. Och det är vad jag har gjort sedan dess: att läsa ett kapitel i krig och fred om dagen. Jag kan inte tänka mig något scenario i framtiden där läsning av boken inte är en del av min dag.

Så det är så jag läser krig och fred.

Nu är frågan till svaret är varför skulle en amerikansk millennium från det tjugoförsta århundradet vilja läsa en roman om den ryska aristokratin under 1800-talet?

Först och jag kommer att vara trubbig här, kapitel-en-dag-metoden ger perfekt pendlingsläsning. När allt kommer omkring finns det ingen större litterär maktrörelse än att gå ombord på tunnelbanan, ta bort den massiva kupén från en NPR-tygpåse, kasta en blinkning till närmaste välbokstäver och attraktiv person du kan hitta och sedan dyka in i dagens läsning med en gravitasluft som bara Tolstoj kan ge.

För den mindre grunda och allvarligare läsaren finns det många andra skäl. Till att börja med är det en helt fantastisk roman med stor panoramabild och expertis observerade mikroskopiska detaljer. Här hittar du breda beskrivningar av historiska strider och även den nervösa kväven i en vacker prinsessas duniga överläpp när hon överväger sin mans avgång till krig. Vidare delar den med 1800-talet en smak för experiment. Detta är inte bara en berättande roman. De senare delarna av boken förvandlas till en historisk / filosofisk avhandling och sedan tillbaka till en traditionell berättelse. Det kan vara en svår roman att fastställa.

Vid sin mest grundläggande artikulation är krig och fred berättelsen om tre aristokratiska ryska familjer under napoleonkrigen. Min favorit är Bolkonsky-familjen. Jag är genast lockad av farens och sonens stoiska pragmatism och stränga liv och å ena sidan dotterens mjuka hjärta, känslomässiga religiösitet. Några av de bästa dialograderna i boken tillhör den skrämmande gamla Bolkonsky. Även om han är lite av en prick, ska sanningen sägas. Speciellt mot sin dotter. Tur för honom att hon gillar de kristna dygderna av förlåtelse och förlossning. I själva verket är det hennes förankring i den dagliga utövandet av rysk ortodoxi som gör att hon, mitt i historiens absurditet och galenskap, kan framstå som romanens mest stabila karaktär. Och det är bokens karaktärer som får läsarna att komma tillbaka till krig och fred.

Min favoritkaraktär i boken är naturligtvis Pierre Bezukhov. Det finns så mycket att säga om Pierre. Det första man måste säga är att Pierre, med ursäkter till senor Quichote, förmodligen är världens största karaktär. Vilket vrak! Titta bara på skiten han hamnar i: Han ärver en av Rysslands största förmögenheter. Han knyter en björn till en polis och kastar dem i en kanal. Han gifter sig med en vacker kvinna och skjuter en av hennes paramours i en duell. Knäckt av skuld bestämmer han sig för att gå med i frimurarna. Hans engagemang varar inte länge.Han bestämmer sig för att befria sina livegnar men bestämmer sig för att bli full och överätande istället. Han upptäcker, baserat på absurd numerologi, att historien har valt honom att mörda Napoleon. Han fångas av ryssarna och tål all slags lidande. Kort sagt, han är allvaren och fångar längtan och förvirringen i själva människolivet. Vi är Pierre. Du får se när du börjar läsa boken med ett kapitel om dagen.

Den sista av de stora familjerna i krig och fred är familjen Rostov. Rostovs är en familj på randen av ekonomisk ruin. Rostov-patriarken är, för att påpeka det, en total förlorare. Han spenderar pengar han inte har, kan inte säga nej till någon och så ständigt befinner sig utnyttjas. De två starkaste karaktärerna i familjen Rostov är sonen Nikolay och dottern Natasha. Natasha är verkligen hjärtat i romanen. I henne hittar vi all överflöd, dårskap och hjärtskärning av ung vuxen ålder. Oavsett om hon dansar på den senaste bollen, blir kär i prinsen Bolkonsky eller återhämtar sig från ett självförvänt emotionellt sår i hjärtat, finns det en rå energi till henne magnifikt gjord av Tolstoj. Läsaren väntar ivrigt på Natashas nästa framträdande. Nikolay, hennes bror, är ungefär densamma. Vi ser honom övergå från en skrytande, men buffoonish, soldat som är kär i sin kejsare till en mycket tankeväckande man och sin frälsares familj. Rostovs berättelse är en rik och värdig historia att läsa och uppleva.

Jag vill avsluta denna uppsats med en kort kommentar om en scen med Rostovs som enligt min mening verkligen fångar romanens essens i all sin komplexitet och skönhet. Jag pratar om det sjunde kapitlet i den sjunde boken (dag 135 i årscykeln). Här hittar vi Natasha och Nikolay som besöker sin farbrors hem efter en hektisk dag med jakt i skogen. Det händer mycket i deras liv. Nikolay har ledighet från ett otäckt krig. Natasha är förlovad med prins Bolkonsky men till priset att behöva spendera ett år separerat från honom som ett villkor som fastställts för förlovningen av den äldre Bolkonsky. Allt detta medan familjen är på randen till ekonomisk kollaps. Natten avslutas med en fälltur hem genom mörkret. När fällan slår sig längs den våta jordvägen och när hästarna stänker genom leran nedanför faller de två syskonen in i en djup kontemplativ tystnad under månens baldakin skuggade träd ovanför. Det är ett ögonblick som vi alla har haft: ett till synes obetydligt, quotidian ögonblick litet för världen men expansivt för individen. Natashas plötsliga mjuka vissling av rysk folksång är den perfekta skiljetecken till scenen eftersom de två delar detta privata och intima ögonblick medan historien är på språng och nationerna är i krig.

Krig och fred är min favoritroman. Jag förstår att långa böcker som det är skrämmande. Men jag tror, kanske med hjälp av mitt kapitel-om-dag-program, att läsare kan och bör läsa det.

Fortsätt: Ge krig och fred en chans.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *