Hur mycket var en biblisk talang värd?
Bibeln innehåller många mysterier inom den, men inte alla dessa var avsedda att vara mysterier. Vissa är bara referenser till en kultur som inte längre existerar. En av dessa finns i liknelsen om den otacksamma tjänaren i Matteusevangeliet. I denna liknelse förlåter en kung (eller ”mästare”) skulden hos en man som är skyldig honom tiotusen talanger. Läsaren är tänkt att förstå att detta är en enorm summa pengar och kungen, som representerar Gud, är mycket generös. mycket pengar var dock en talang värd? Vad var en biblisk talang? Här kommer vi att svara på dessa frågor.
Liknelsen om den otacksamma tjänaren
För de som inte känner till den här historien, detaljerna är dessa: en tjänare som är skyldig tio tusen talenter till en kung föres fram inför honom som inte kan betala tillbaka sin skuld. Han och hela hans familj ska säljas till slaveri för att avveckla vad han är skyldig. Mannen kastar sig på nåd av kungen och ber lite mer tid att betala tillbaka pengarna. Som svar visar han synd på honom och berättar för honom att skulden är förlåten och han kan gå.
Den här tjänaren lämnar kungen och går och hittar någon som är skyldig honom 100 denarer och kräver att han betalar den. Den här mannen ber i sin tur tjänaren om nåd och ber honom om mer tid, men u otacksam tjänare vägrar och låter honom kasta honom i fängelse tills han kan betala det. Andra tjänare är ilska över hur ond den otacksamma tjänaren är och säger till kungen som är äcklad:
”Din onda tjänare,” sade han, ”Jag avskaffade all din skuld för att du bad mig om det. Borde du inte ha varit barmhärtig mot din medarbetare precis som jag hade på dig? ” I vrede överlämnade hans herre honom till fängelsevakterna för att torteras, tills han skulle betala tillbaka allt han var skyldig.
Med tanke på detaljerna i denna liknelse tycks tiotusen talanger vara en stor summa pengar men något som faktiskt kan betalas tillbaka med tid och hårt arbete. Men är det så?
Hur mycket var en biblisk talang värd?
Om du går igenom vad de olika översättningarna av Bibeln säger, kommer du att bli förvirrad. NIV (New International Version) översätter tio tusen talanger som ”tiotusen guldpåsar.” The Living Bible tar mer handlingsutrymme och översätter den till ”10 miljoner dollar, bokstavligen 10 000 talanger. Cirka 3 miljoner pund.”
Det var uppenbarligen mycket pengar. I Gamla testamentet visas ordet ”talang” när man beskriver hur mycket guld israeliterna använde för att bygga tabernaklet. Det var en måttenhet för vägning av ädla metaller som silver och guld och vägde cirka 75 pund. Israeliterna använde 29 talanger guld i byggandet av deras tabernakel.
I Nya testamentet betydde ordet något annat. Från det grekiska ordet tálanton var det en stor monetär mätning som motsvarade 6000 drakmer eller denarii, de grekiska och romerska silvermynten. Det var den största valutaenheten vid den tiden. Denarer var ett vanligt romerskt silvermynt och lika med en dags lön. Romarna, kom ihåg, härskade över Jerusalem vid Jesu tid, så deras myntade mynt användes där.
Så om en denar var vad en man som den otacksamma tjänaren kunde tjäna på en dag, skulle han behöva arbeta 6000 dagar för att tjäna en talang. Tio tusen talenter skulle motsvara 60 miljoner denarer eller 60 miljoner dagar av arbete.
En biblisk talang var tillräckligt med pengar för att en man som ägde det kunde betraktas som rik. Tio tusen talanger var en astronomisk summa pengar för den vanliga mannen, en oförlåtlig skuld. Tjänaren bad kungen ”lite mer tid” att betala tillbaka den, men de båda visste att han aldrig kunde. Den andra mannen som var skyldig 100 denarier kunde ha betalat sin skuld, kanske i tid och med lite gott. förmögenhet, men inte den otacksamma tjänaren. Det skulle verkligen ha behövt honom utöka samma förlåtelse som han fått till sin medmänniska.
Du kan hitta romerska denarer till salu idag, om du vill äga en lite av bibelns (eller romerska) historia. Om du är intresserad av att samla in gamla mynt och vill ha hjälp, ring oss på Grand Rapids Coins. Vi hjälper dig gärna att hitta de mynt du vill samla in.