Digital historik

Utskrivbar version

The Pendleton Act (1883)
Digital History ID 1098

Datum: 1883

Kommentar: George Plunkitt, en lokal ledare för New York Citys demokratiska parti, försvarade bytesystemet, genom vilket valda politiker fyllde regeringens jobb med sina vänner och anhängare. ”Du kan” t hålla en organisation tillsammans utan beskydd, förklarade han. ”Män är inte i politik för ingenting”. De vill få något ut ur det. ”

Men i en av de viktigaste politiska reformerna under slutet av 1800-talet antog kongressen Pendleton Act, skapa ett federalt offentligt tjänstesystem, vilket delvis eliminerar politisk beskydd. Målet var att skapa en mer kompetent statlig byråkrati och minska inverkan av externa pengar på regeringen.

Andrew Jackson introducerade bytesystemet för den federala regeringen Utövandet, som framställts av ordstävet ”till segern tillhör bytet”, innebar att man placerade partiets anhängare i regeringspositioner. En tillträdande president skulle avskeda tusentals regeringsarbetare och ersätta dem med medlemmar i sitt eget parti. ett ökande krav på reform.

Ironiskt nog var presidenten som ledde den framgångsrika kampanjen för offentlig tjänst Chester Arthur, en republikan, kopplad till en partifraktion från New York som var känd för sin abu. se av kontorets byte. Faktum är att 1878 hade Arthur avskedats från sin tjänst i New York Federal Custom s Collection för att ha gett bort för många beskyddsjobb.

År 1880 hade Arthur valts till vice president på en biljett som leddes av James A. Garfield. Mordet på Garfield 1881 av en mentalt störd man, Charles J. Guiteau, som tyckte att han förtjänade utnämning till ett regeringsjobb, ledde till ett offentligt skrik för reform. 1883 hjälpte Arthur till med att driva igenom Pendleton Act. Arthur misslyckades med att tillfredsställa maskinpolitiker eller reformatorer och var den sista sittande presidenten som nekades omval för en andra period av sitt eget parti.

Pendleton Act föreskrev att statliga jobb ska tilldelas på grundval av meriter. Den föreskrev val av statligt anställda genom tävlingar. Det gjorde det också olagligt att avskeda eller degradera anställda av politiska skäl eller att kräva att de skulle ge politisk tjänst eller betalning, och det inrättade en tjänstemannakommission för att tillämpa lagen.

När Pendleton-lagen trädde i kraft placerades endast 10 procent av regeringens 132 000 civila anställda under offentliga tjänster. Resten stod kvar till partimakten, som kunde fördela för beskydd, utbetalningar , eller köp. Idag täcks mer än 90 procent av de 2,7 miljoner federala civila anställda av meriteringssystem.

Dokument: En handling för att reglera och förbättra Förenta staternas offentliga tjänst.

Var det antagen av senaten och representanthuset för Amerikas förenta stater i kongressen sammansatta, att presidenten är bemyndigad att utse, med och med råd och samtycke från senaten, tre personer, inte fler än två av dem ska vara anhängare av samma parti, som Civil Service Commissioners, och nämnda tre kommissionärer ska utgöra United States Civil Service Commission. Dessa kommissionärer får inte ha någon annan officiell plats under USA.

Presidenten kan avlägsna varje kommissionär; och varje vakans i kommissionsledamotens befattning ska besättas på detta sätt av presidenten, med och med råd och medgivande från senaten, att de uppfyller nämnda villkor för det första urvalet av kommissionärer.

Kommissionärerna ska var och en få en lön på tre tusen fem hundra dollar per år. Och var och en av nämnda kommissionärer ska betala sina nödvändiga resekostnader som uppstått vid fullgörandet av sin tjänst som kommissionär.

Sek. 2. Att det ska vara nämnda kommissionsledamöters plikt:

Först. Att hjälpa presidenten, som han kan begära, att förbereda lämpliga regler för genomförandet av denna handling, och när dessa regler har meddelats ska det vara skyldigheten för alla officerare i USA i de avdelningar och kontor till vilka sådana regler kan relatera till hjälp, på alla korrekta sätt, för att genomföra nämnda regler och eventuella ändringar av dessa; träder i kraft.

Andra. Och bland annat ska nämnda regler tillhandahålla och deklarera, så snart som förutsättningarna för god förvaltning motiverar, enligt följande:

1. för öppna, konkurrensutsatta undersökningar för att testa lämpligheten hos sökande till public service som nu klassificeras eller klassificeras nedan. Sådana undersökningar ska vara praktiska till sin karaktär och så långt som möjligt avser de frågor som på ett rättvist sätt kommer att testa den undersökta personens relativa kapacitet och lämplighet för att fullgöra de tjänster som de försöker utses till.

2.att alla kontor, platser och anställningar som arrangeras eller ordnas i lektioner ska fyllas med urval enligt betyg bland de som rankas högst som resultatet av sådana tävlingsundersökningar.

3. utnämningar till den offentliga tjänsten som nämnts i avdelningarna i Washington ska fördelas mellan flera stater och territorier och District of Columbia på grundval av befolkningen som fastställts vid den senaste föregående folkräkningen. Varje ansökan om undersökning ska bland annat innehålla ett uttalande under ed, som anger hans eller hennes faktiska bona fide-hemvist vid tidpunkten för ansökan, samt hur länge han eller hon har varit bosatt på en sådan plats .

4. att det ska finnas en provanställningstid före något absolut anställning eller anställning ovan.

5. att ingen person i den offentliga tjänsten av den anledningen är skyldig att bidra till någon politisk fond, eller att utföra någon politisk tjänst, och att han inte kommer att tas bort eller på annat sätt skadas för att vägra göra det.

6. att ingen person i nämnda tjänst har någon rätt att använda sin officiella auktoritet eller inflytande för att tvinga någon persons eller organs politiska handlingar.

7. det ska vara icke-konkurrensutsatta undersökningar i alla lämpliga fall inför kommissionen, när behöriga personer inte tävlar, efter det att meddelandet om vakansen har givits, enligt sådana regler som kan föreskrivas av kommissionärerna om sättet att ge lägga märke till.

8. detta meddelande ska skriftligen meddelas av tillsättningsbefogenheten till nämnda kommission för de personer som har valts ut för utnämning eller anställning bland dem som har undersökts, av sådana personers bosättningsort, avvisande av sådana personer efter prövning, överföringar, avgångar och avlägsnande och av datumet för detta, och ett register över detta ska förvaras av nämnda kommission. Och alla nödvändiga undantag från de åtta grundläggande bestämmelserna i reglerna ska anges i samband med sådana regler, och skälen till det ska anges i kommissionens årliga rapporter.

Tredje. Nämnda kommission ska, med förbehåll för de regler som kan fastställas av presidenten, utfärda föreskrifter för och ha kontroll över sådana undersökningar, och genom sina medlemmar eller granskare ska den övervaka och bevara register över samma; och nämnda kommission ska hålla protokoll från sina egna förfaranden.

Fjärde. Nämnda kommission kan göra utredningar rörande fakta och kan rapportera om alla frågor som berör verkställigheten och effekterna av nämnda regler och föreskrifter, och rörande handlingar från vilken granskare eller granskningsnämnd som anges nedan, och dess egna underordnade, och de i offentlig tjänst, med avseende på genomförandet av denna handling.

Femte. Nämnda kommission ska göra en årlig rapport till presidenten för överföring till kongressen, som visar sin egen handling, de regler och förordningar och undantag som gäller, de praktiska effekterna av den och eventuella förslag den kan godkänna för en mer effektiv genomförande av syftena av denna handling.

Sek. 3. Denna nämnda kommission har rätt att anställa en chefsgranskare vars del det under sin ledning ska vara att agera med granskningsnämnderna, så långt det är praktiskt möjligt, vare sig i Washington eller någon annanstans, och att säkerställa noggrannhet, enhetlighet och rättvisa i alla deras förfaranden, som alltid ska vara öppna för honom. Granskaren ska ha rätt att erhålla en lön med tre tusen dollar per år, och han får betalt de nödvändiga resekostnader som uppkommit vid fullgörandet av sin tjänst. Kommissionen ska ha en sekreterare som ska utses av presidenten som kommer att få en lön på tusen sex hundra dollar per år. Det kan vid behov anställa en stenograf och en budbärare, som, när de är anställda, får betalt den förra i takt med tusen sex hundra dollar per år, och den senare med en takt på sex hundra dollar per år. Kommissionen ska i Washington och på en eller flera platser i varje stat och territorium där undersökningar ska äga rum, utse och välja ett lämpligt antal personer, inte mindre än tre, i USA: s officiella tjänst, bosatta i nämnda stat eller territorium, efter att ha rådfrågat chefen för den avdelning eller det kontor där sådana personer tjänar, vara medlemmar i examinatorer, och kan när som helst ersätta någon annan person i nämnda tjänst som bor i en sådan stat eller territorium i stället för någon så utvald. Sådana undersökningsnämnder ska vara placerade så att det blir rimligt bekvämt och billigt för sökande att delta inför dem. och om det finns personer som ska undersökas i någon stat eller territorium ska undersökningar hållas där minst två gånger varje år.Det är samlaren, postmästaren och andra tjänstemän i Förenta staterna som är skyldiga var som helst utanför District of Columbia där undersökningar styrs av presidenten eller av nämnda styrelse att hålla, att tillåta allmän användning byggnader för att hålla sådana undersökningar och på alla lämpliga sätt för att underlätta detsamma.

Sek. 4. Att det ska vara inrikesministerns plikt att låta lämpliga och bekväma rum och boende tilldelas eller tillhandahållas, och att möbleras, värmas upp och tändas i staden Washington för att utföra arbetet med nämnda uppdrag och nämnda undersökningar och för att få nödvändigt brevpapper och andra artiklar att tillhandahållas, och nödvändig utskrift för att göra uppdraget.

Sek. 5. Att någon nämnd kommissionär, granskare, kopierare eller budbärare eller någon person i den offentliga tjänsten som medvetet och korrupt, själv eller i samarbete med en eller flera andra personer, besegrar, bedrar eller hindrar någon person i respekt för hans eller hennes undersökningsrätt enligt sådana regler eller föreskrifter, eller som uppsåtligt, korrupt och falskt markerar, betygsätter, uppskattar eller rapporterar om undersökning eller korrekt ställning av någon person som undersöks nedan, eller hjälper till att göra det , eller som medvetet och korrupt kommer att göra falska framställningar angående samma eller angående den undersökta personen, eller som uppsåtligen och korrupt ska ge någon person någon speciell eller hemlig information i syfte att antingen förbättra eller skada någon persons utsikter eller chanser så undersökt, eller att undersökas, att utses, anställas eller befordras, ska för varje sådant brott anses vara skyldigt till ett förseelse, och vid övertygelse om det, ska det straffas med böter på n mindre än hundra dollar, inte mer än tusen dollar, eller genom fängelse inte mindre än tio dagar, eller mer än ett år, eller genom både sådan böter och fängelse.

Sek. 6. Att det inom sextio dagar efter det att denna handling har genomförts ska vara statens sekreterares plikt, i så nära överensstämmelse som möjligt, klassificeringen av vissa tjänstemän som nu existerar under sektionens trettiotre avsnitt i Reviderade stadgar för att i klasser ordna flera kontorister och personer som är anställda av samlaren, sjöofficern, lantmätaren och värderingsmännen, eller någon av dem, eller som är i offentlig tjänst, vid deras respektive kontor i varje tullområde där hela antalet tjänstemän och personer ska vara tillsammans så många som femtio. Och därefter, från tid till annan, på ledning av presidenten, ska nämnda sekreterare göra liknande klassificering eller arrangemang av tjänstemän och personer som är så anställda, i samband med vilket kontor eller kontor som helst, i något annat tullområde. Och på samma begäran och i syfte att genomföra denna handling ska nämnda sekreterare ordna i en eller flera av nämnda klasser, eller av befintliga klasser, alla andra kontorister, agenter eller personer anställda under hans avdelning i något distrikt som inte nu klassificerats ; och alla sådana arrangemang och klassificeringar när de görs ska rapporteras till presidenten.

Andra. Inom nämnda sextio dagar är det postmästarens plikt, i allmänhet i överensstämmelse med nämnda hundra sextio-tre sektion, att separat anordna i klasser de flera tjänstemän och anställda eller i offentlig tjänst vid varje postkontor. , eller under någon postmästare i USA, där hela antalet tjänstemän och personer tillsammans ska uppgå till så många som femtio. Och därefter, då och då, på ordförandens vägledning, är det postmästarens plikt att i lika klasser ordna de kontorister och personer som är så anställda i posttjänsten i samband med något annat postkontor; och alla sådana arrangemang och klassificeringar när de görs ska rapporteras till presidenten.

Tredje. Det sade då och då sekreteraren, postmästaren och var och en av de avdelningschefer som nämns i de hundra femtioåttonde avdelningen i de reviderade stadgarna och varje chef för ett kontor, på vägledning av presidenten. , och för att underlätta verkställigheten av denna handling, revidera respektive dåvarande klassificering eller arrangemang av dem i deras respektive avdelningar och kontor, och ska, för syftet med den undersökning som anges här, inkludera i en eller flera av sådana klasser, så så långt det är praktiskt möjligt underordnade platser, tjänstemän och tjänstemän i den offentliga tjänsten som hör till deras respektive avdelningar som inte klassificerats för undersökning.

Sek. 7.Efter att sex månader efter utgången av denna handling har löpt ut ska ingen officer eller kontorist utses, och ingen person ska vara anställd för att komma in eller befordras i någon av nämnda klasser som nu existerar, eller som kan arrangeras nedan enligt nämnda regler, tills han har klarat ett prov, eller visar sig vara särskilt undantagen från sådan undersökning i överensstämmelse med detta. Men ingenting häri innehåller ska tolkas så att de från de som hedrigt släpps från militär- eller sjötjänsten tar någon preferens som tilldelas av det sjuttonhundrafemtiofemte avsnittet i de reviderade stadgarna, eller tar från presidenten någon myndighet som inte är oförenlig med denna tilldelade handling. genom det sjuttonhundra femtiotredel av nämnda stadgar; Inte heller ska någon officer som inte är inom regeringens verkställande gren eller någon person som bara är anställd som arbetare eller arbetare klassificeras nedan; Inte heller, om inte efter senatens ledning, någon person som har nominerats för bekräftelse av senaten måste klassificeras eller genomgå en undersökning.

Sek. 8. Att ingen person som vanligtvis använder berusande drycker för mycket ska utses till eller behållas i något kontor, utnämning eller anställning som bestämmelserna i denna lag är tillämpliga på.

Sek. 9. Att när det redan finns två eller flera familjemedlemmar i den offentliga tjänsten i de kvaliteter som omfattas av denna lag, ska ingen annan familjemedlem vara berättigad att utnämnas till någon av dessa kvaliteter.

Sek. 10. Att ingen rekommendation från någon person som ska ansöka om tjänst eller plats i enlighet med bestämmelserna i denna lag som kan ges av någon senator eller ledamot av representanthuset, utom vad gäller sökandens karaktär eller hemvist, eller beaktas av någon berörd person vid en undersökning eller utnämning enligt denna handling.

Sek. 11. Att ingen senator eller representant eller territoriell delegat för kongressen eller senator, representant eller delegat väljer eller någon officer eller anställd i något av dessa hus, och ingen verkställande, rättslig, militär eller marin officer i Förenta staterna Stater, och ingen kontorist eller anställd i någon avdelning, gren eller byrå för Förenta staternas verkställande, rättsliga eller militära eller sjötjänst, ska, direkt eller indirekt, begära eller ta emot, eller på något sätt som berörs dåligt begära eller ta emot, någon bedömning, prenumeration eller bidrag för något politiskt ändamål oavsett, från någon officer, kontorist eller anställd i USA, eller någon avdelning, filial eller byrå därav, eller från någon person som får någon lön eller ersättning från pengar som härrör från från Förenta staternas statskassa.

Sek. 12. Att ingen person, i något rum eller byggnad som är upptagen i fullgörandet av officiella uppgifter av någon officer eller anställd i Förenta staterna som nämns i denna handling eller i någon maringård, fort eller arsenal, på något sätt oavsett , eller få något bidrag av pengar eller någon annan sak av värde för något politiskt ändamål oavsett.

Sek. 13. Ingen tjänsteman eller anställd i USA som nämns i denna handling får bevilja, främja eller försämra, eller på ett sätt ändra den officiella rang eller ersättning för någon annan officer eller anställd, eller lova eller hota att göra, för att ge eller att hålla tillbaka eller försumma att bidra med pengar eller annat värdefullt för något politiskt syfte.

Sek. 14. Att ingen officer, kontorist eller annan person i USA: s tjänst, direkt eller indirekt, får överlämna eller överlämna till någon annan officer, kontorist eller person i USA: s tjänst eller till någon senator eller Ledamot av representanthuset eller territoriell delegat, alla pengar eller andra värdefulla saker på grund av eller som ska användas för att främja något politiskt objekt oavsett.

Sek. 15. Att någon som gör sig skyldig till brott mot någon bestämmelse i de fyra föregående avsnitten ska anses skyldig till en förseelse och ska, efter övertygelse om detta, bestraffas med böter som inte överstiger fem tusen dollar, eller genom fängelse under en period högst tre år, eller med böter och fängelse båda, enligt domstolens bedömning.

Godkänd, sextonde januari 1883.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *