Dagens italienska ord: Cin cin! (Skål!)
Alla språk har sitt eget sätt att betala un brindisi, eller rosta andra människors hälsa. På engelska säger vi Cheers !, på japanska säger de Kampai! och på franska hör du À votre santé! men hur är det med italienska?
Tja, en favorit bland eleverna är det onomatopoiska uttrycket Cin cin! (uttalad hakahaka).
Lär dig med den här videon: Cin cin!
Cin cin kommer från den kantonesiska qǐng qǐng (请 请). Det användes bland kinesiska sjömän som en hjärtlig hälsning. Uttrycket antogs senare av europeiska sjömän och köpmän. Det blev populärt i Italien eftersom det påminner italienarna om ljudet som vin- eller ölglas gör när de klirrar ihop.
Cin cin följs ofta omedelbart av uttrycket alla tua salute (du singular) eller alla vostra salute (du plural) som båda översätts till din hälsa. Observera att det är helt acceptabelt att utelämna ordet salut och helt enkelt säga alla tua / vostra eftersom innebörden är underförstådd.
Allora, cin cin ragazzi, alla vostra (salute)!
Tja, skål killar, här är din goda hälsa!
Alternativt kan du säga hälsning (hälsa ) på egen hand utan cin cin eller alla tua / vostra.
Hälsa ragazzi! Che questo viaggio sia pieno di emozioni!
Skål killar! Vi hoppas att den här resan blir full av spänning!
En rolig anekdot: Jag använde en gång den här skål med en grupp vänner i Japan, bara för att mötas med några mycket förvirrade utseende. Senare upptäckte jag att ordet haka på japanska betecknar en viss manlig kroppsdel!