' Beckon-samtal ' eller ' Beck och samtal '?
Dave J. frågade, ”Vad är den rätta frasen -” vinkar samtal ”eller” vinkar och ringer ”?”
rätt fras är ”beck and call.” Om du är vid någon som vinkar och ringer svarar du omedelbart om han eller hon vinkar eller ringer; det innebär fullständig undergivenhet.
Det är en gammal fras, med ursprung i slutet av 1800-talet, under en tid då ”beck” användes för att betyda ”becka.”
Problemet är att ”on” i ”beck” låter mycket som hur vi ibland slurrar ordet ”och” i ”beck and call.” Typ av ”rock n roll” – vi säger ofta ”beck n call.”
Ordet ”beck” går hela vägen tillbaka till gammal engelska, men Oxford English Dictionary verkar att säga att ”vinka” är ännu äldre eftersom de listar ”vinka” som en förkortad form av ”vinka.” Gammalsaxiska, gammalhögtyska och gammalnorska hade alla liknande ord.
Den rätta frasen är ”beck and call.”
Först menade ”beck” inte att signalera någon att komma till dig, det innebar helt enkelt att göra en gest, men på 1400-talet innebar ”beck” att signalera någon att närma sig.
Orden ”beck” och ”beacon”, som i ljus, kommer faktiskt från samma Proto-Indo-europeiska ord som betydde ”att lysa”, och om du tänker på det kan ett fyrtårn kalla någon till det precis som ett vink.
Exempel på ”Beck and Call”
”Åh snälla,” sa Scout. ”Ta inte den tonen med mig. Du vet att du skulle älska att få en minion. Någon som ber dig. Någon som ska göra ditt bud. Hur många gånger har du sagt till dig själv: ”Själv, jag behöver en enhörning för att köra ärenden och sådant?” – Chloe Neill, ”Firespell”
”Jag kan inte vara villig att tro att andar som har lämnat den här världen har inget bättre att göra än att vara på vink alla och alla som väljer att kalla dem från det härländes enorma djup, sade filosofen. – ”De sju resenärerna” (”Emersons Magazine and Putnams Monthly,” 1858)
Exempel på ”Beckon Call”
Även om tvåordet ”beckon call” definitivt är ett fel, heter två relaterade restauranger i Denver Beckon och Call, som ibland skrivs i deras marknadsföring som bara ”Beckon | Call , ”Som den felaktiga stavningen, och verkar som att det antagligen kommer att öka förvirringen i den staden.
Även romanförfattaren Timothy Zahn introducerade en enhet som kallas ”beckon call” i sin Star Wars Expanded Universe-trilogi som publicerades i början av 90-talet. Tydligen är ”beckon call” en slags fjärrkontroll eller tracker som ger en avlägsen person olika typer av kontroll över ett fartyg, inklusive att föra tillbaka (eller vinka) fartyget till styrenheten. Här är ett relevant avsnitt från ”Star Wars: Vision of the Future”:
”Stray tankar”, sade Luke och drog ut vinkan och lämnade den till henne. ”Du kommer dock inte att kunna ringa elden härifrån. Vi är långt utanför räckvidden, och jag verkar komma ihåg att det vinkande samtalet var strikt siktlinje.”
”Nej, det finns också en sändningsinställning,” sa Mara. ”Men intervallet är ganska begränsat. Ändå kan det finnas sändare i High Tower som jag kan köra samtalsignalen igenom. ”
Jag gillar ordspelet!
Versionen med två ord dyker också upp ibland i webbartiklar. Vem vet. Om tillräckligt många redaktörer blir avskedade blir kanske ”beck call” -felet en accepterad stavning. Jag kommer fortfarande att kämpa mot det. Jag tror inte att den här är en förlorad sak än.
Här är ett par nya exempel:
Dessa skönhetsvisbarn är på vårt vinkande samtal. – Marie Claire UK webbplats.
Thor, bara 7 år gammal, kom till sin ägare för att ringa torsdag eftermiddag medan hans hem smuldrade bort. – WKTV-webbplatsen (den här sidan har så många fel att den får mig att misstänka att den kan ha översatts automatiskt från videon. Datorer gör ibland samma ”felaktiga” misstag som folk gör.) .
Mignon Fogarty är Grammar Girl och grundaren av Quick and Dirty Tips. Kolla in hennes New York Times bästsäljare, ”Grammar Girls Quick and Dirty Tips for Better Writing.”