Sprachen Kolumbiens

Mehr als 99,2% der Kolumbianer sprechen die spanische Sprache; Außerdem werden im Land 65 indianische Sprachen, 2 kreolische Sprachen, die portugiesische Sprache und die Roma-Sprache gesprochen. Englisch hat auf den Inseln San Andrés, Providencia und Santa Catalina offiziellen Status.

Die überwiegende Mehrheit der Kolumbianer spricht Spanisch (siehe auch kolumbianisches Spanisch), aber insgesamt sind 101 Sprachen für Kolumbien in der Ethnologue-Datenbank aufgeführt. Die spezifische Anzahl der gesprochenen Sprachen variiert geringfügig, da einige Autoren unterschiedliche Sprachen als Dialekte oder Dialekte derselben Sprache betrachten. Nach besten Schätzungen werden heute 71 Sprachen im Land gesprochen, von denen die meisten den Sprachfamilien Chibchan, Tucanoan, Bora-Witoto, Guajiboan, Arawakan, Cariban, Barbacoan und Saliban angehören. Derzeit sprechen etwa 850.000 Muttersprachler.

65 indigene Sprachen, die heute existieren, können in 12 Sprachfamilien und 10 Sprachisolate zusammengefasst werden, die noch nicht klassifiziert sind.

Die Sprachen sind: die große Sprachfamilie Chibchan, wahrscheinlich mittelamerikanischer Herkunft; die großen südamerikanischen Familien Arawakan, Cariban, Quechuan und Tupian; sieben Familien nur auf regionaler Ebene (Chocó, Guahibo, Saliba, Nadahup, Witoto, Bora, Tucano). Die zehn isolierten Sprachen sind: Andoque, Awa Pit, Cofán, Misak, Kamentsá, Páez, Ticuna, Tinigua, Yagua, Yaruro.

Es werden auch zwei kreolische Sprachen im Land gesprochen. Das erste ist San Andrés Creole, das in den Inselregionen San Andrés, Providencia und Catalina in Kolumbien neben Englisch gesprochen wird. Es ist mit vielen anderen auf Englisch basierenden kreolischen Sprachen (auch bekannt als Patois / Patwa) verwandt und für beide Seiten verständlich, die auf westindischen und karibischen Inseln gesprochen werden, obwohl San Andres Creole (manchmal auch Saint Andrewan oder Bende genannt) mehr Spanisch hatte beeinflussen. San Andrés Creole ist auch den kreolischen Sprachen an den karibischen Küsten von Nicaragua und Costa Rica sehr ähnlich, was einige Linguisten zu dem Schluss führt, dass sie Dialekte derselben Sprache sind.

Die zweite kreolische Sprache heißt Palenquero . In den Tagen der spanischen Kolonialisierung wurden Hunderttausende afrikanischer Sklaven über die Atlantikküste nach Kolumbien gebracht. Einige dieser Sklaven konnten fliehen, und viele von ihnen flohen ins Landesinnere und schufen ummauerte Städte, die als Palenques bekannt sind. Einige dieser Palenques wurden sehr groß und hielten Hunderte von Menschen fest. Alle entwickelten ihre eigenen kreolischen Sprachen, ähnlich wie das haitianische Kreol. In den frühen 1600er Jahren begann der König von Spanien, seine Armeen zu schicken, um die Palenques zu vernichten und ihre Bewohner in die Sklaverei zu schicken. Die meisten Palenques fielen und ihre Sprachen starben aus, aber mit einer Ausnahme: San Basilio de Palenque. San Basilio wehrte fast 100 Jahre lang erfolgreich spanische Angriffe ab, bis es 1721 zur Freien Stadt erklärt wurde. Jeder Sklave, der weglief und es erfolgreich nach San Basilio schaffte, galt als freier Mann. Die im San Basilio de Palenque gesprochene kreolische Sprache heißt Palenquero und ist bis heute erhalten. Es wird immer noch in der Stadt San Basilio sowie in einigen Stadtteilen der nahe gelegenen Großstadt Cartagena gesprochen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.