Limba daneză

Limba daneză, danezul danez, limba oficială a Danemarcei, vorbită acolo de peste cinci milioane de oameni. Se vorbește și în câteva comunități la sud de granița germană; este predat în școlile din Insulele Feroe, Islanda și Groenlanda. Daneză aparține ramurii scandinave de est a limbilor nord-germanice. A început să se separe de celelalte limbi scandinave, de care este strâns legată, aproximativ anul 1000. Cele mai vechi înregistrări daneze sunt inscripțiile runice (c. Ad 250–800) găsite din Iutlanda până în sudul Suediei; cele mai vechi manuscrise din daneză datează din secolul al XIII-lea.

Citiți mai multe despre aceasta Subiect
Limbi scandinave
… limbi constând în daneză standard standard, suedeză, norvegiană (danovvegiană și norvegiană nouă), islandeză și feroeză. Aceste limbi …

Normele primelor cărți tipărite în daneză au continuat norma cancelariei regale din Copenhaga, care nu se baza pe nicio anume dialect și reflectă probabil o stare a limbii mai apropiată de cea din 1350 decât din 1550. Datorită influenței limbii scrise, multe forme de vorbire folosite chiar de aristocrație în acel moment au fost eliminate sau etichetate ca vulgare.

aneză este în mod clar limba scandinavă care a suferit cea mai mare schimbare în afara vechiului scandinav. În timpul Evului Mediu, a pierdut vechiul sistem de cazuri, a fuzionat genurile masculine și feminine într-un singur gen comun și a dobândit multe cuvinte, prefixe și sufixe din Low German din contactul cu comercianții Ligii Hanseatice. În secolul al XVIII-lea, o reformă ușor puristă a dus la înlocuirea multor împrumuturi franceze cu echivalentele lor native (de exemplu, imaginația a fost înlocuită cu indbildning; comparați cu Einbildungul german) și, în secolele al XVIII-lea și al XIX-lea, danezul a devenit vehiculul unui clasic literatură. Danezul modern are doar două cazuri (nominativ și genitiv) și două sexe (comun și neutru). Cea mai remarcabilă caracteristică a sistemului său de sunet este oprirea glotală (stød), derivată din ceea ce a fost inițial un accent tonal. O reformă ortografică din 1948 a eliminat scrierea cu majuscule a substantivelor și a introdus litera å pentru aa, făcând astfel ortografia mai asemănătoare cu cea a norvegiană și suedeză.

Dovezi ale puterii și influenței politice a Danemarcei pot fi văzute în ștampila limbii daneze în limbile norvegiană, suedeză și islandeză.

Obțineți un abonament Britannica Premium și accesați conținut exclusiv. Abonați-vă acum

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *