Figurile vorbirii
I. Ce sunt figurile vorbirii?
O figură a vorbirii este un cuvânt sau o expresie care folosește un limbaj figurativ – limbaj care are un alt sens decât definiția sa normală. Cu alte cuvinte, cifrele discursurilor se bazează pe semnificația implicită sau sugerată, mai degrabă decât pe o definiție a dicționarului. Le exprimăm și le dezvoltăm prin sute de tehnici retorice diferite, de la tipuri specifice, cum ar fi metafore și asemănări, la forme mai generale, cum ar fi sarcasmul și argoul.
Figurile vorbirii reprezintă o porțiune imensă a limbii engleze, făcând este mai creativ, mai expresiv și mai interesant! Mulți există de sute de ani – unii chiar mii – și mai mulți sunt adăugați în limba noastră în esență în fiecare zi. Acest articol se va concentra pe câteva forme cheie ale figurilor de vorbire, dar amintiți-vă, tipurile sunt aproape nesfârșite!
III. Tipuri de figuri de vorbire
Există nenumărate cifre de vorbire în fiecare limbă și se încadrează în sute de categorii. Iată, totuși, o scurtă listă cu unele dintre cele mai frecvente tipuri de stiluri de vorbire:
A. Metafora
Multe figuri comune ale vorbirii sunt metafore. Adică, ei folosesc cuvinte într-o manieră diferită de sensul lor literal. Cu toate acestea, metaforele folosesc un limbaj figurativ pentru a face comparații între lucruri sau idei fără legătură. „Vârful carierei”, de exemplu, este o metaforă, întrucât o carieră nu este un munte literal cu un vârf, dar metafora reprezintă ideea de a ajunge în cel mai înalt punct al carierei.
B. Idiom
Un idiom este o sintagmă obișnuită cu un înțeles figurativ. Idiomele sunt diferite de alte figuri de vorbire prin faptul că semnificațiile lor figurative sunt în mare parte cunoscute într-o anumită limbă, cultură sau grup de oameni. de fapt, numai limba engleză are aproximativ 25.000 de expresii. Unele exemple includ „plouă pisici și câini” atunci când plouă greu sau „rupeți un picior” când doriți noroc noroc.
Exemplu
Această propoziție folosește un idiom pentru ao face mai interesant:
Există un supermarket și o farmacie în mall, așa că, dacă mergem acolo, putem ucide două păsări cu o singură piatră.
Idioma este un mod obișnuit de a spune că două sarcini pot fi îndeplinite în același timp sau în același loc.
C. Proverb
Un proverb este un scurt , zicală obișnuită care este universal înțeles în limbajul actual și folosit pentru a exprima adevăruri generale. „Nu plângeți peste lapte vărsat” este un exemplu popular. Majoritatea proverbelor folosesc metafore (de exemplu, proverbul despre lapte nu înseamnă literalmente lapte).
Exemplu
Acest exemplu folosește un proverb care să sublinieze situația:
Știu că crezi că vei vinde toate aceste cookie-uri, dar nu-ți număra puii înainte să clocească!
Aici, ” nu vă numărați puii înainte de a ecloza ”înseamnă că nu ar trebui să vă comportați ca și cum s-ar fi întâmplat ceva înainte de a se efectua.
D. Similitate
O comparație este o figură de vorbire foarte comună care folosește cuvintele „ca” și „ca” pentru a compara două lucruri care nu sunt legate prin definiție. De exemplu, „el este la fel de înalt ca un munte”, nu înseamnă că avea de fapt o înălțime de 1000 de metri, înseamnă doar că era cu adevărat înalt.
Exemplu
Acest exemplu folosește o comparație pentru comparație:
Internetul este ca o fereastră către lume – poți afla despre orice lucru online!
Expresia obișnuită „fereastră către lume” se referă la o fereastră ipotetică care vă permite să vedeți întreaga lume din ea. Deci, a spune că internetul este ca o fereastră către lume implică faptul că vă permite să vedeți orice și totul.
E. Oximoron
Un oximoron este atunci când folosiți două cuvinte împreună care au semnificații contradictorii. Câteva exemple obișnuite includ mulțimea mică, cu siguranță posibilă, știrile vechi, micul gigant și așa mai departe.
F. Metonim
Un metonim este un cuvânt sau o expresie care este utilizată pentru a reprezenta ceva legat de semnificație mai mare. De exemplu, flotele sunt uneori descrise ca fiind „treizeci de vele puternice”, adică treizeci (curios, acest metonim supraviețuiește în unele locuri, chiar și atunci când navele în cauză nu sunt motorizate cu vele!) În mod similar, echipajul de la bordul acestor nave poate fi descrisă mai degrabă ca „mâini” decât ca oameni.
G. Ironia
Ironia este atunci când sensul literal al unui cuvânt sau frază este opusul sensului său figurativ. De multe ori (dar nu întotdeauna), ironia se exprimă cu sarcasm (vezi Termeni corelați). De exemplu, poate mâncați un cookie foarte rău și apoi spuneți „Wow, acesta a fost cel mai bun cookie pe care l-am avut vreodată” – desigur, ceea ce vreți să spuneți este că este cel mai prost cookie pe care l-ați avut vreodată, dar a fi ironic subliniază doar cât de rău a fost!
IV. Importanța figurilor de vorbire
În general, scopul unei figuri de stil este de a conferi textură și culoare scrisului tău. (Aceasta este ea însăși o figură de stil, deoarece figurile de stil nu schimbă de fapt culorile sau texturile de pe pagină!) De exemplu, metafore vă permit să adăugați detalii cheie care fac scrierea mai plină de viață și de relatare. Argoul și ironia verbală, pe de altă parte, fac ca scrierea să pară mult mai informală și mai tinerească (deși pot avea efectul opus atunci când sunt folosite greșit!) În cele din urmă, alte figuri de vorbire, precum expresiile și proverbele, permit unui scriitor să se bazeze pe un bogată tradiție culturală și exprimă idei complexe într-un spațiu scurt.
V. Exemple de figuri de vorbire în literatură
Exemplul 1
„Toată lumea este o scenă și toți bărbații și femeile sunt doar jucători Ei au ieșirile și intrările lor, iar un om din timpul său joacă multe roluri. ” (William Shakespeare, As You Like It)
Aceasta este una dintre cele mai faimoase metafore realizate vreodată în limba engleză. Shakespeare folosește metafora sa extinsă pentru a convinge audiența asemănărilor dintre scenă și viața reală. Dar, mai degrabă decât să-i facă piesa să pară mai mult a vieții, el sugerează că viața seamănă mai mult cu o piesă. Metafora sa atrage atenția asupra aspectelor performative, creative și fictive ale vieții umane.
Exemplul 2
„Cuvintele noastre nu sunt decât firimituri care cad din sărbătoarea minții.” (Khalil Gibran, Sand & Spumă)
Metafora atemporală a lui Gibran reușește din mai multe motive. În primul rând, nu este un clișeu – dacă Gibran ar fi spus „cuvintele sunt doar vârful aisbergului”, el ar fi spus aproximativ același punct, dar într-un mod mult mai clișeu. Dar sărbătoarea minții este o metaforă foarte originală. În plus, este o dublă metaforă de succes. Firimiturile și sărbătoarea sunt două părți ale aceleiași imagini, dar funcționează împreună, mai degrabă decât să fie „amestecate” (vezi Cum se folosesc cifrele vorbirii).
Exemplul 3
„Dacă urmăriți doi iepuri, îi veți pierde pe amândoi.” (Proverb rus)
La fel ca multe proverbe, acesta se bazează pe o simplă metaforă a urmăririi iepurilor. Iepurii pot rezista la tot felul de obiective, de la joburi către relații, dar mesajul codat este destul de clar – concentrați-vă energia pe un singur obiectiv, altfel probabil că veți eșua. Această afirmație literală este totuși destul de uscată și nu este teribil de memorată, ceea ce arată puterea figurilor de stil.
VI. Exemple de figuri de vorbire în cultura pop
Exemplul 1
Refrenul pentru Fire Burning al lui Sean Kingston conține câteva figuri de stil. În primul rând , există cuvântul „shorty” folosit ca termen de argou (vezi Termeni corelați) pentru o femeie tânără. Poate fi literalmente scurtă sau nu, dar figura vorbirii se aplică în ambele sensuri (deși ar putea fi luată cu ușurință ca fiind diminuatoare și disprețuitoare). În al doilea rând, Kingston cântă metafora: „e foc, arde pe ringul de dans”. Sperăm că aceasta este o figură de stil și nu o declarație literală; în caz contrar, Kingston și toți ceilalți din club sunt în pericol de moarte!
Exemplul 2
„Oh, mulțumesc! Este mult mai bine! ” (Townspeople, South Park)
Acesta este un exemplu de ironie. În urma uraganului Katrina, South Park a satirizat răspunsul guvernului la dezastru scriind despre un dezastru similar în South Park. Într-un efort uriaș de salvare a oamenilor de la inundații, autoritățile au vărsat accidental petrol pe apele inundațiilor și l-au incendiat, făcând situația mult mai periculoasă. Ca răspuns, ei „mulțumesc” ironic persoanelor responsabile – sensul lor este, evident, opusul cuvintelor lor!
Exemplul 3
Ani de discuții între Washington și Havana au dus la vizita istorică a lui Obama în Cuba pe 21 martie. (Patreon 2016)
Aceasta este o formă comună de metonim în străinătate politica și mass-media de știri. Capitala unei țări este folosită ca metonim pentru guvernul național. Discuțiile, desigur, nu sunt literalmente între aceste două orașe, ci între liderii și oficialii guvernamentali ai celor două țări (SUA și Cuba ).
VII. Termeni asociați
Limbajul literal și figurat
Limbajul este în general împărțit în două categorii: literal și figurativ. Limbajul literal se bazează pe real definirea cuvintelor și a frazelor sau a semnificațiilor lor literare. Limbajul figurativ, pe de altă parte, se bazează pe semnificații implicite, care pot fi înțelese diferit în funcție de locație sau cine îl folosește. De exemplu, „cerul este albastru” se bazează pe definiția literală a cuvântului „albastru”, în timp ce „mă simt albastru” se bazează pe definiția figurativă. Toate figurile vorbirii se bazează pe utilizarea limbajului figurativ pentru semnificația lor.
Sarcasm
Sarcasmul este un limbaj batjocoritor sau amar pe care îl folosim pentru a exprima o semnificație diferită de ceea ce spunem; adesea exact opusul.Când sensul pe care îl intenționezi este opusul înțelesului literal, acesta este ironia (un alt tip de figură de stil), care include fraze obișnuite, cum ar fi „Oh, grozav …” atunci când vrei să spui că ceva este rău.
Argou
Argoul este un limbaj care folosește cuvinte și fraze atipice pentru a exprima semnificații specifice. Acesta variază foarte mult în funcție de regiune, demografie și limbă – de exemplu, ați găsi argou diferit în SUA și în Marea Britanie, chiar dacă acestea sunt ambele țări vorbitoare de limbă engleză. La fel, adolescenții și vârstnicii vor folosi termeni de argou diferiți, la fel ca spaniola și engleza. Mulți termeni de argou sunt cifre de vorbire. De exemplu, „frate” ar putea fi folosit pentru a descrie un prieten, mai degrabă decât un frate propriu-zis. ; aceasta ar fi utilizarea cuvântului ca figură de stil.