Faze vs. phase (Română)

Ca verb, phase înseamnă a planifica sau a efectua sistematic. De obicei este urmat de intrare sau ieșire. De exemplu, când implementați un plan încetul cu încetul, îl introduceți treptat. Când abandonați un plan încetul cu încetul, îl eliminați treptat. Faze înseamnă a întrerupe calmul. Dacă nu vă deranjează ceva, nu vă deranjați.

Etimologie

Faze derivă din învechirea acum învechită, 1 care avea mai multe semnificații, inclusiv (1) a alunga și (2) a înspăimânta.2 Cuvântul s-a dezvoltat din această sursă în vestul american în secolul al XIX-lea.3 La prima utilizare, uneori era faza de ortografie, dar ortografia modernă era standard până în jurul anului 1900.

Faza este mai veche, venind în engleză din franceză în secolul al XVII-lea.4 Se referea inițial în primul rând la fazele lunii și la alte obiecte cerești. Simțurile mai noi, nonastronomice, s-au dezvoltat în secolul al XIX-lea.3

Exemple

Cuvintele se amestecă ușor. La fel ca în cazul multor perechi homofone, cea mai comună (faza) este adesea utilizată în locul celei mai puțin comune (faze) – de exemplu:

Publicitate

Pierderea lui Randy Moss nu l-a fazat.

Deci, faptul că mai sunt treburi de făcut în grădină nu mă pune în fază.

Acești scriitori scriu corect cuvintele:

Li se spune să „șurub off ”nu l-a uimit pe primarul John Williams în timpul discursului său inaugural în fața unei mulțimi de peste 200 de oameni luni.

Luni, DOE a publicat o listă cu 11 școli care urmează să fie scoase din funcțiune și o școală charter recomandat pentru neînnoire.

Replicile neobișnuite stârnesc și maimuțele

China va introduce treptat modificările planificate ale regulilor sale de acordare a pierderilor de împrumut pentru a da băncilor timp să se adapteze.

Total neobosit de elemente, a aruncat pentru încă 369 de metri și încă două touchdown-uri.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *