Digital History

Versiune imprimabilă

Actul Pendleton (1883)
Digital History ID 1098

Data: 1883

Adnotare: George Plunkitt, un lider local al Partidului Democrat din New York, a apărat sistemul pradă, prin care politicienii aleși ocupau locuri de muncă guvernamentale cu prietenii și susținătorii lor. „Poți” Nu păstrați o organizație împreună fără patronaj „, a declarat el. „Bărbații nu sunt în politică pentru nimic”. Vor să scoată ceva „din asta”.

Dar într-una dintre cele mai semnificative reforme politice de la sfârșitul secolului al XIX-lea, Congresul a adoptat Legea Pendleton, crearea unui sistem de serviciu public federal, eliminarea parțială a patronajului politic. Scopul a fost crearea unei birocrații guvernamentale mai competente și reducerea influenței banilor externi asupra guvernului.

Andrew Jackson a introdus sistemul de pradă guvernului federal Practica, simbolizată de zicala „victoria aparține prăzii”, a implicat plasarea susținătorilor partidului în funcții guvernamentale. Un președinte care ar intra ar demite mii de lucrători guvernamentali și i-ar înlocui cu membri ai propriului său partid. Scandalurile sub administrația Grant au generat o cerere crescândă de reformă.

În mod ironic, președintele care a condus campania de succes pentru serviciul public, Chester Arthur, republican, a fost legat de o fracțiune de partid din New York, cunoscută pentru abu se de pradă de birou. De fapt, în 1878, Arthur fusese concediat din postul său din New York Federal Customs Collection pentru că dăduse prea multe locuri de muncă de patronat.

În 1880, Arthur fusese ales vicepreședinte pe un bilet condus de James A. Garfield. Asasinarea lui Garfield în 1881 de către un om tulburat mental, Charles J. Guiteau, care credea că merită numirea într-un post guvernamental, a dus la un protest public pentru reformă. În 1883, Arthur a contribuit la promovarea legii Pendleton. În lipsa de a mulțumi politicienilor sau reformatorilor, Arthur a fost ultimul președinte în exercițiu căruia i-a fost refuzat renumirea pentru un al doilea mandat de către propriul său partid.

Legea Pendleton a stipulat că locurile de muncă guvernamentale ar trebui să fie atribuite pe baza meritelor. Acesta prevedea selecția angajaților guvernamentali prin concursuri. De asemenea, a făcut ilegal să concedieze sau să retrogradeze angajații acoperiți din motive politice sau să le ceară să presteze servicii politice sau să plătească și a înființat o Comisie a serviciului public pentru aplicarea legii.

Când a intrat în vigoare legea Pendleton, doar 10% din cei 132.000 de angajați civili ai guvernului au fost plasați în funcția publică. Restul a rămas la dispoziția puterii partidului, care ar putea distribui pentru patronat, recompense , sau cumpărare. Astăzi, peste 90% din cei 2,7 milioane de angajați civili federali sunt acoperiți de sisteme de merit.

Document: Un act de reglementare și îmbunătățire a funcției publice a Statelor Unite.

Fie adoptat de Senat și Camera Reprezentanților Statelor Unite ale Americii la Congres, întrunite, ca președintele să fie autorizat să numească, cu și cu consilierea și consimțământul Senatului, trei persoane, nu mai mult dintre care doi vor fi adepți ai aceluiași partid, în calitate de comisari ai funcției publice, și acești trei comisari vor constitui Comisia serviciului public al Statelor Unite. Acești comisari nu vor deține alt loc oficial sub Statele Unite.

Președintele poate revoca orice comisar; iar orice post vacant în funcția de comisar va fi ocupat de președinte, cu și cu sfatul și consimțământul Senatului, astfel încât să se conformeze condițiilor menționate pentru prima selecție de comisari.

Comisarii vor primi fiecare câte un salariu de trei mii cinci sute de dolari pe an. Și fiecăruia dintre comisarii menționați li se vor plăti cheltuielile de călătorie necesare pentru îndeplinirea îndatoririi sale de comisar.

Sec. 2. Că va fi datoria comisarilor menționați:

În primul rând. A ajuta președintele, după cum poate solicita, la pregătirea regulilor adecvate pentru punerea în aplicare a acestui act și, atunci când regulile menționate vor fi promulgate, va fi datoria tuturor ofițerilor din Statele Unite în departamentele și birourile la care se regulile se pot referi la ajutor, în toate modurile adecvate, în aplicarea regulilor menționate și la orice modificări ale acestora; în efect.

În al doilea rând. Și, printre altele, regulile menționate trebuie să prevadă și să declare, în măsura în care condițiile unei bune administrări o vor justifica, după cum urmează:

1. pentru examene deschise, competitive pentru testarea aptitudinii solicitanților pentru serviciul public acum clasificat sau care urmează să fie clasificat aici. Astfel de examene trebuie să aibă un caracter practic și, pe cât posibil, se referă la acele aspecte care vor testa în mod echitabil capacitatea relativă și aptitudinea persoanelor examinate de a îndeplini atribuțiile serviciului în care doresc să fie numiți.

2.că toate birourile, locurile și locurile de muncă așa aranjate sau care urmează să fie aranjate în clase vor fi completate prin selecții în funcție de nota dintre cele notate cel mai bine ca rezultate ale acestor examene competitive.

3. numirile în serviciul public menționat anterior în departamentele de la Washington vor fi repartizate între mai multe state și teritorii și districtul Columbia pe baza populației, astfel cum sa constatat la ultimul recensământ precedent. Fiecare cerere de examinare trebuie să conțină, printre altele, o declarație, sub jurământ, care să precizeze reședința reală de bună-credință în momentul depunerii cererii, precum și cât timp a fost rezident al unui astfel de loc .

4. că va exista o perioadă de probă înainte de orice numire absolută sau angajare menționată anterior.

5. că, din acest motiv, nicio persoană din serviciul public nu are obligații de a contribui la vreun fond politic sau de a presta vreun serviciu politic și că nu va fi înlăturată sau prejudiciată în alt mod pentru că a refuzat să facă acest lucru.

6. că nicio persoană din serviciul menționat nu are dreptul să își folosească autoritatea sau influența oficială pentru a constrânge acțiunea politică a oricărei persoane sau organisme.

7. vor exista examene necompetitive în toate cazurile corespunzătoare în fața comisiei, atunci când persoanele competente nu intră în competiție, după notificarea existenței postului vacant, în conformitate cu regulile care pot fi prescrise de comisari cu privire la modul de acordare înștiințare.

8. această notificare va fi dată în scris de către puterea de numire la comisia menționată a persoanelor selectate pentru numire sau angajare dintre cei care au fost examinați, a locului de reședință al acestor persoane, a respingerii oricăror astfel de persoane după probațiune, a transferurile, demisiile și mutările și data acestora, precum și o evidență a acestora se păstrează de către comisia menționată. Și orice excepții necesare de la cele opt dispoziții fundamentale ale regulilor vor fi stabilite în legătură cu aceste reguli, iar motivele pentru acestea vor fi enunțate în rapoartele anuale ale comisiei.

În al treilea rând. Această comisie, sub rezerva regulilor care pot fi făcute de președinte, să reglementeze și să controleze astfel de examene și, prin intermediul membrilor săi sau al examinatorilor, va supraveghea și păstra evidența acestora; și comisia menționată trebuie să păstreze procesele verbale ale propriilor proceduri.

În al patrulea rând. Această comisie poate efectua investigații cu privire la fapte și poate raporta toate aspectele legate de aplicarea și efectele regulilor și regulamentelor menționate, precum și cu privire la acțiunea oricărui examinator sau a comisiei de examinatori prevăzute în continuare, și a propriilor subordonați, precum și a celor din serviciului public, în ceea ce privește executarea acestui act.

În al cincilea rând. Această comisie întocmește un raport anual președintelui pentru a fi transmis Congresului, prezentând propria acțiune, regulile și reglementările și excepțiile la acestea în vigoare, efectele practice ale acestora și orice sugestii pe care le poate aproba pentru realizarea mai eficientă a scopurilor a acestui act.

Sec. 3. Această comisie este autorizată să angajeze un examinator șef, o parte a cărei sarcină va fi, sub îndrumarea sa, să acționeze cu comisiile de examinare, în măsura în care este posibil, fie la Washington sau în altă parte, și să asigure acuratețe, uniformitate , și dreptate în toate procedurile lor, care îi vor fi deschise în orice moment. Examinatorul-șef va avea dreptul să primească un salariu cu o rată de trei mii de dolari pe an și i se vor plăti cheltuielile de călătorie necesare suportate pentru îndeplinirea atribuțiilor sale. Comisia va avea un secretar, numit de președinte, care va primi un salariu de o mie șase sute de dolari pe an. Poate, atunci când este necesar, să angajeze un stenograf și un mesager, care vor fi plătiți, atunci când sunt angajați, primul la o rată de o mie șase sute de dolari pe an, iar cel de-al doilea la o rată de șase sute de dolari pe an. Comisia, la Washington și într-unul sau mai multe locuri din fiecare stat și teritoriu unde trebuie să aibă loc examinări, desemnează și selectează un număr adecvat de persoane, nu mai puțin de trei, în serviciul oficial al Statelor Unite, cu reședința în statul sau teritoriul menționat, după consultarea șefului departamentului sau biroului în care servesc astfel de persoane, să fie membri ai comisiilor de examinatori și poate în orice moment să înlocuiască orice altă persoană din serviciul menționat care locuiește în acest stat sau teritoriu în locul oricine așa selectat. Astfel de comitete de examinatori trebuie să fie amplasate astfel încât să facă în mod rezonabil convenabil și ieftin pentru candidați să participe în fața lor; iar în cazul în care există persoane care urmează să fie examinate în orice stat sau teritoriu, examinările vor avea loc în acesta cel puțin de două ori în fiecare an.Va fi datoria colecționarului, a căpitanului de poștă și a altor ofițeri din Statele Unite în orice loc din afara districtului Columbia unde examinările sunt dirijate de către președinte sau de către consiliul menționat, pentru a permite utilizarea rezonabilă a publicului. clădiri pentru desfășurarea unor astfel de examene și în toate modurile adecvate pentru a le facilita.

Sec. 4. Că va fi de datoria secretarului de interne să asigure sau să fie alocate sau furnizate camere și spații de cazare adecvate și convenabile și să fie mobilate, încălzite și iluminate în orașul Washington, pentru desfășurarea lucrărilor de comisia menționată și examinările menționate și să provoace furnizarea de articole de papetărie și alte articole necesare și tipărirea necesară pentru comisia menționată.

Sec. 5. Că orice comisar, examinator, copist sau mesager menționat sau orice persoană din serviciul public care, în mod voit și corupt, prin el însuși sau în cooperare cu una sau mai multe alte persoane, va învinge, înșela sau împiedica orice persoană din respectarea dreptului său de examinare conform oricăror astfel de reguli sau reglementări sau care va marca, califica, estima sau raporta în mod intenționat, corupt și fals în legătură cu examinarea sau poziția corectă a oricărei persoane examinate în prezenta, sau ajută la acest lucru , sau care va face în mod intenționat și corupt orice declarații false referitoare la aceeași persoană sau la persoana examinată sau care va furniza în mod intenționat și corupt oricărei persoane orice informații speciale sau secrete în scopul îmbunătățirii sau rănirii perspectivelor sau șanselor oricărei persoane astfel examinat, sau care urmează să fie examinat, fiind numit, angajat sau promovat, pentru fiecare astfel de infracțiune va fi considerat vinovat de o contravenție și, la condamnarea acestuia, va fi pedepsit cu o amendă de n nu mai puțin de o sută de dolari, nici mai mult de o mie de dolari, sau prin închisoare nu mai puțin de zece zile, nici mai mult de un an, sau prin amenda și închisoare.

Sec. 6. Că, în termen de șaizeci de zile de la adoptarea acestui act, este de datoria secretarului trezoreriei, cât mai aproape de clasificarea anumitor grefieri care există acum în secțiunea sută șaizeci și treia din Statute revizuite pentru a aranja în clase mai mulți grefieri și persoane angajate de colecționar, ofițer naval, topograf și evaluatori, sau de oricare dintre aceștia, sau care se află în serviciul public, la birourile respective din fiecare district vamal în care numărul întreg grefierii și persoanele trebuie să fie împreună împreună până la cincizeci. Și ulterior, din când în când, pe îndrumarea președintelui, secretarul menționat va face clasificarea sau aranjamentul similar al funcționarilor și al persoanelor angajate astfel, în legătură cu orice birou sau birouri menționate, în orice alt district vamal. Și, la cerere similară, și în sensul acestui act, secretarul menționat va aranja într-una sau mai multe dintre clasele menționate sau din clasele existente, orice alți grefieri, agenți sau persoane angajate în departamentul său într-un district menționat care nu sunt acum clasificate ; iar orice astfel de aranjament și clasificare la momentul efectuării vor fi raportate președintelui.

În al doilea rând. În termen de șaizeci de zile va fi de datoria directorului general de poștă, în conformitate generală cu secțiunea sută șaizeci și treia, să organizeze separat în clase mai mulți grefieri și persoane angajate sau în serviciul public la fiecare poștă , sau în cadrul oricărui post-comandant al Statelor Unite, unde numărul întreg al funcționarilor și al persoanelor menționate se ridică împreună la cincizeci. Și ulterior, din când în când, pe îndrumarea președintelui, este de datoria directorului general de poștă să aranjeze în clase similare grefierii și persoanele astfel angajate în serviciul poștal în legătură cu orice alte oficii poștale; iar orice astfel de aranjament și clasificare la momentul efectuării vor fi raportate președintelui.

În al treilea rând. Că, din când în când, secretarul, directorul general al poștei și fiecare dintre șefii de departamente menționați în secțiunea o sută cincizeci și opta din Statutele revizuite și fiecare șef de birou trebuie, pe direcția președintelui , și pentru facilitarea executării acestui act, respectiv revizuirea oricărei clasificări sau aranjamente existente în acel moment în departamentele și birourile lor respective și, în scopul examinării prevăzute aici, va include într-una sau mai multe dintre aceste clase, astfel în măsura posibilului, locuri subordonate, grefieri și ofițeri din serviciul public care aparțin departamentelor lor respective, care nu au fost clasificate înainte de examinare.

Sec. 7.Că, după expirarea a șase luni de la adoptarea acestui act, nu va fi numit niciun ofițer sau grefier și nici o persoană nu va fi angajată să intre sau să fie promovată în niciuna dintre clasele menționate existente acum sau care poate fi aranjată în conformitate cu dispozițiile menționate reguli, până când a trecut un examen sau se dovedeste a fi special scutit de la o astfel de examinare, în conformitate cu prezenta. Dar nimic din conținutul prezentului document nu va fi interpretat ca luând de la cei descărcați cu onoare din serviciul militar sau naval orice preferință conferită de secțiunea șaptesprezece și cincizeci și patra din Statutele revizuite și nici nu ia de la președinte nicio autoritate care nu este în contradicție cu acest act conferit prin secțiunea șaptesprezece sută cincizeci și trei din statutele menționate; nici un ofițer care nu se află în ramura executivă a guvernului sau orice persoană care este doar angajată ca muncitor sau muncitor nu va fi obligat să fie clasificat în conformitate cu prezentul regulament; și, cu excepția cazului în care este indicat de Senat, nici o persoană care a fost nominalizată pentru confirmare de către Senat nu va fi obligată să fie clasificată sau să treacă un examen.

Sec. 8. Că nicio persoană care folosește în mod obișnuit băuturi intoxicante în exces nu va fi numită sau reținută în niciun birou, numire sau loc de muncă pentru care sunt aplicabile prevederile acestui act.

Sec. 9. Că, ori de câte ori există deja doi sau mai mulți membri ai unei familii în serviciul public în gradele acoperite de prezentul act, niciun alt membru al unei astfel de familii nu va fi eligibil pentru numirea în niciunul dintre aceste grade.

Sec. 10. Că nu va fi primită nicio recomandare a oricărei persoane care va depune o cerere pentru funcție sau loc în temeiul dispozițiilor prezentului act, care poate fi dată de orice senator sau membru al Camerei Reprezentanților, cu excepția caracterului sau a reședinței solicitantului. sau luate în considerare de către orice persoană în cauză în efectuarea oricărei examinări sau numiri în temeiul acestui act.

Sec. 11. Că niciun senator, nici un reprezentant, nici un delegat teritorial al Congresului, nici un senator, reprezentant sau delegat nu alege, nici vreun ofițer sau angajat al uneia dintre casele menționate și niciun ofițer executiv, judiciar, militar sau naval al Regatului Unit Statele și nici un funcționar sau angajat al niciunui departament, filială sau birou al serviciului executiv, judiciar sau militar sau naval al Statelor Unite nu trebuie, direct sau indirect, să solicite sau să primească. primirea, orice evaluare, abonament sau contribuție în orice scop politic, de la orice ofițer, funcționar sau angajat al Statelor Unite sau de la orice departament, sucursală sau birou al acestora sau de la orice persoană care primește orice salariu sau compensație din bani obținuți de la Trezoreria Statelor Unite.

Sec. 12. Că nicio persoană, în orice cameră sau clădire ocupată în îndeplinirea sarcinilor oficiale de către vreun ofițer sau angajat al Statelor Unite menționate în prezentul act, sau în orice curte marină, fort sau arsenal, nu solicită în nici un fel sau să primească orice contribuție de bani sau orice alt lucru de valoare pentru orice scop politic.

Sec. 13. Niciun ofițer sau angajat al Statelor Unite nu menționează că acest act nu va descărca, promova sau degrada sau modifica în mod oficial gradul oficial sau compensația oricărui alt ofițer sau angajat sau nu promite sau amenință să facă, pentru că a dat sau reținerea sau neglijarea pentru a aduce orice contribuție de bani sau alt lucru valoros în orice scop politic.

Sec. 14. Că niciun ofițer, grefier sau altă persoană aflată în serviciul Statelor Unite nu trebuie, direct sau indirect, să dea sau să predea niciunui alt ofițer, grefier sau persoană în serviciul Statelor Unite, nici unui senator sau Membru al Camerei Reprezentanților sau delegat teritorial, orice bani sau orice alt lucru valoros din cauza sau care urmează să fie aplicat la promovarea oricărui obiect politic.

Sec. 15. Că orice persoană care va fi vinovată de încălcarea oricărei dispoziții din cele patru secțiuni anterioare va fi considerată vinovată de o contravenție și va fi pedepsită, la condamnarea acesteia, cu o amendă care nu depășește cinci mii de dolari sau cu închisoare pentru un termen nu depășește trei ani, sau printr-o astfel de amendă și închisoare, la latitudinea instanței.

Aprobat, 16 ianuarie 1883.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *