Cuvinte blestemate în italiană!

Învățați să blestemați ca un italian cu această colecție de înjurături!

Cum să jurați în italiană

Limba italiană are un repertoriu larg de cuvinte injuratoare sau parolacce.

Sunt folosite în conversațiile de zi cu zi, în special cuvintele rele mai blânde.

Dacă ați avut vreodată o conversație cu un italian într-un bar, știți cu siguranță că aceste expresii sunt la fel de obișnuite ca ciao și grazie.

Jurămintele italiene sunt o formă de literatură, iar italienii sunt foarte mândri de înjurăturile lor.

În trafic, în familii, în certurile îndrăgostiților … Așa arată afecțiunea!

Sunt adesea însoțiți de gesturi amuzante de mână italiene.

Îi plac sau nu, sunt un mod distractiv de a învățați limba italiană.

În această postare, veți învăța o mulțime de jurământuri în limba italiană pe care le vă puteți folosi pentru a vă dezactiva furia sau frustrarea și multe modalități de a insulta pe cineva în italiană.

Ar trebui să definiți evită să folosești aceste cuvinte de blestem italian (da …), dar este întotdeauna bine să fii pregătit doar în cazul în care cineva țipă unul dintre ei la tine.

  • Care este cuvântul F în italiană?
  • Care sunt câteva cuvinte de înjurătură italiene?
  • Cum se spune B * * * * în italiană?

Să explorăm adevărata frumusețe a istericii italiene și umorul rău al înjurăturilor lor.

Limbă italiană, frumoasă

Limba italiană are un set mare de termeni și expresii inflamatorii, aproape toate provin din mai multe dialecte și limbi ale Italiei, cum ar fi dialectul toscan, care a avut o influență foarte puternică în italiana standard modernă.

Mai multe dintre aceste cuvinte au corelații în alte limbi romanice, cum ar fi portugheza, spaniola , Română și franceză.

Profanitățile diferă de la o regiune la alta, dar multe dintre ele sunt suficient de difuzate pentru a fi mai strâns asociate cu limba italiană și apar în toate dicționarele italiene mai populare. s.

Cântărețul respectat Luciano Ligabue – italianul Bruce Springsteen – a ales acest titlu pentru ultimul său single: „E venerdì, non mi rompete i coglioni” („Its Friday, Dont Break My Balls” ).

Aflați expresii și expresii în italiană cu injurături

Italienii folosesc din ce în ce mai multe parolacce (cuvinte înjurături italiene). În conversații private, în familie, în viața publică, pe mass-media și – bineînțeles – pe social media.

Știați că printre diferitele dialecte trebuie să existe trei sute sau mai multe nume pentru bărbat? și organele genitale feminine?

Personal, nu le-aș numi înjurături, ci mai degrabă jargon științific pentru părțile corpului.

Expresiile mele preferate sunt cele care blasfemează folosind numele emfatic de porcul sau porcul pentru început. Porca madonna, porca miseria, porca puttana sunt cele mai frecvente și sunt simple.

Există și porca eva, care încă blamează Eva pentru păcatul original, porca troia, la fel ca porca puttana și porcata, ceva ce nu vrei să auzi, să vezi sau să faci.

Oamenii care folosesc aceste expresii provin din toate categoriile sociale și reprezintă ambele sexe.

În acest sens, jurămintele italienești pun oamenii laolaltă.

Într-adevăr, acesta nu este genul de cuvinte pe care le-ai învăța urmărind știrile în italiană.

Este ok să jurăm în italiană?

Sunt cuvintele de jurământ italiene atât de rele, la urma urmei? Depinde de cultură.

Cea mai mare diferență dintre culturile italiene și americane în acest sens este că italienii nu iau adesea aceste expresii personal.

Faptul este că „Vaffanculo” (cuvântul blestem italian pentru f ***) este o expresie atât de obișnuită în Italia de astăzi încât se poate spune și în glumă între prieteni și va râde de zece ori din zece. (ce naiba spui? – „cazzo” înseamnă de fapt penis) este un altul.

Sigur, există eufemisme simpatice precum „cavolo” – care înseamnă varză, în loc de „cazzo”. Acestea nu sunt neapărat cuvinte rele italiene.

Cu toate acestea, cuvintele înlocuitoare atrag nu mai puțină atenție decât fac cele mai îndrăznețe. Folosirea cuvântului de blestem corect în momentul perfect este cam la fel ca și când ai spus o glumă hilară. >

Oamenilor le place să facă o „bella figura” (un spectacol bun), ceea ce nu este același lucru cu a face o impresie bună. Un gest plăcut este mai important decât comportamentul bun. Asta ar putea include jurături italiene.

Pasiunea și umorul sunt în centrul societății italiene și, dacă aceste lucruri ar putea fi considerate iresponsabile uneori, italienii se pot pocăi oricând cu câteva Ave Maria și pot începe din nou.

Parolacce (cuvintele blesteme italiene sau cuvintele murdare) fac parte din vocabularul cotidian al poporului italian. Sunt folosite de studenți, gospodine, actori, gulere albastre și albe pentru a exprima sentimente și emoții. Și de către politicieni.

Jururile italiene pot adăuga pumn la un discurs politic într-o piață, unde sentimentele sunt mai importante decât gândurile.

Jurați în politica italiană

Jurați cuvintele în italiană sunt forme convingătoare de exprimare personală pe care toată lumea le folosește în contexte adesea umoristice și foarte umane.

Chiar și politicieni precum Berlusconi expun în mod liber limbajul profan ca modalitate de a apărea mai degrabă ca popularul cotidian și mai puțin ca VIP-urile distante. În cazul său, este încă o altă formă de propagandă pentru atragerea alegătorilor.

În timpul unui discurs politic din 2006, el a fost citat pentru că a spus că are prea multă stimă pentru italieni să creadă că ar fi coglioni (cuvântul blestem italian pentru „tâmpenii”, literalmente înseamnă „mingi”) și votează împotriva propriilor interese.

Sigur, Berlusconi este grosolan, dar susținătorilor săi le place. Îl văd ca pe un om care o spune așa cum este.

Luați faimoasa Vaffanculo Day (V-day pe scurt ) a avut loc în Piazza Maggiore din Bologna în 2007 și a fost condus de comediantul și activistul politic Beppe Grillo.

Evenimentul a unit sute de mii de alegători italieni sătui, care s-au săturat să găzduiască un auto-indulgent și guvern letargic populat în mare parte de criminali și spălători de bani legați de gloată. Vaffanculo înseamnă, în esență, „du-te dracului”.

Vorba sau cuvintele blestemate pe care le folosește Grillo nu sunt diferite de ceea ce ar folosi italianul mediu în timp ce conducea în trafic sau în timp ce făcea cumpărături la supermarket.

„Blesteme mai bune decât ipocrizia”, ar spune unii. Este mai important să spui adevărul în orice idiom decât să-ți faci griji cu privire la caracterul adecvat al tuturor.

Un alt personaj amuzant este Vittorio Sgarbi. Un critic de artă italian, istoric de artă, politician, comentator cultural și personalitate de televiziune. El a fost condamnat de mai multe ori pentru înșelăciune și calomnie. Cu toate acestea, el este mereu la televizor insultând oameni cu o varietate de blesteme italiene.

10 cuvinte de blestem frecvente pentru a supraviețui în Italia

cuvânt de jurământ italian 1. Andare a puttane

Multe cuvinte de jurământ italiene sunt legate de sex.

Literalmente înseamnă „a te curva”. Înseamnă că ceva nu merge sau nu reușește. Ar putea fi un proiect, o afacere sau viața ta. Iată un example:

Va tutto male: famiglia, lavoro … la mia vita sta andando a puttane.

Cuvântul blestem italian 2. Che culo!

Acesta este unul dintre cele mai versatile cuvinte rele din italiană.

Culo înseamnă „fund, fund”. În trecut, a avea o talie mare însemna că ești bine hrănit și asta era suficient pentru a fi considerat norocos. Acum, este doar un semn de noroc. De exemplu:

Martina ha vinto alla lotteria. Che culo!

Cuvânt rău italian 3. Non capire un cazzo

Multe cuvinte de jură italiană sunt legat de părțile corpului.

Cazzo înseamnă „pula”. În propozițiile negative, este ca „o dracu” sau ca în „Nu dau dracu”. Este adesea folosit cu verbele capire, fare or avere (to understand, to do, to have). Here’s a sentence:

Ma stai zitto! Non capisci un cazzo di politica.

Cuvânt de înjurătură italian 4. Con le palle

Un alt cuvânt de înjurătură italian legat de părțile corpului.

Palle sau coglioni este argoul pentru testicule . Unele „cu bile” sunt curajoase și au un caracter puternic.

Mi piacciono gli uomini cu le palle: forti, decisi, coraggiosi.

Mai multe cuvinte proaste în italiană

Cuvânt proastă în italiană 5. Averne le palle piene

Acesta este același cuvânt cu propoziția 4. Să ai bilele tale „plin” de ceva înseamnă că te-ai săturat și nu-l mai poți suporta. Destul de amuzant , această expresie este folosită și de femei.

Sono stufo di questo lavoro. Ne ho le palle piene!

Cuvântul blestem italian 6. Stare sui coglioni

Da, același cuvânt blestem italian din nou! Dacă cineva sau ceva stă pe testicule, aveți o puternică antipatie pentru el. Această expresie poate fi folosită și de femei.

Abbiamo un capo antipatico che sta sui coglioni a tutti.

Jurați italian 7. Girare i coglioni

Bile, din nou! Când se întorc, înseamnă că ești supărat și nervos, de dispoziție proastă.

Quando parla quel politico mi girano i coglioni.

Italian bad word 8. Leccare il culo

Acest jurământ italian este relativ acceptabil din punct de vedere social.

Îți lingi fundul cuiva dacă îl lauzi cu nerușinare în speranța unui profit personal, cum ar fi o promovare de la un șef sau note bune de la a teacher.

Quello lecca il culo al profesor pentru avere buoni voti.

Italian blestem cuvânt 9. Togliersi dai coglioni

Promit că acesta este ultimul jurământ italian cu testicule. Dacă cineva sau ceva îți intră în cale, vrei să scape de mingi.Într-adevăr, nu vreau nimic pe bile mele.

Se quella macchina si toglie dai coglioni parcheggiamo.

Italian bad word 10. Fare cagare

Some Jurămintele italiene se referă la fluidele corporale.

Cagare înseamnă „a rahat”. Dacă ceva te face să te pripi, e de rahat. Orice este de rahat te face de rahat. Poate fi o cameră, un desen sau o pereche. of shoes.

Lalbergo era vecchio e sporco. Faceva proprio cagare!

Ce este cuvântul F în italiană?

Cuvântul F în italiană este vaffanculo! (Du-te f * # ^ tu însuți!)

Acesta este probabil cel mai faimos și cel mai obraznic jurant italian cuvântul tuturor.

Traducerea sa literală este foarte grosolană, iar semnificația sa implicită este „du-te f * # ^ tu” sau „f * # ^ off!”.

Italiană jur cuvinte de genul acesta nu pot fi folosite ușor sau strigate cuiva fără consecințe.

Da, asta este „Fuck off” sau „fuck you” în italiană.

Este o formă scurtă pentru „va” a fare in culo „, literalmente înseamnă” du-te la dracu în fund ”(intenționând„ du-te dracu în fund ”).

De obicei considerat vulgar, dar folosit adesea în rândul prietenilor (tineri) fără intenție jignitoare. Poate fi scurtat și ca „fanculo”.

Include cuvântul culo (fund) pe care l-am explicat mai sus.

Există chiar și o melodie numită vaffanculo. Și versurile sale sunt destul de profunde, de fapt.

Fraze italiene supărate

Iată câteva fraze italiene de folosit atunci când ești furios.

Strict vorbind, ele Nu sunt blesteme italiene.

Cu toate acestea, aceste fraze italiene furioase ar putea să vă ajute să câștigați un argument!

  • Che cosa ?!
    What?!
  • Non voglio parlare con te.
    Nu vreau să vorbesc cu tine.
  • Stai scherzando?
    Mă glumești?
  • Sta zitto.
    Taci.
  • E allora?
    Și ce?
  • Come ti pare.
    Whatever.
  • Non sono afaceri tuoi.
    Nu este treaba ta.
  • Sono sconvolto.
    Sunt supărat.
  • Basta così.
    Este suficient.
  • Smettila.
    Stop it.
  • Piantala.
    Cut it out.
  • Chi ti credi di essere?
    Cine crezi că ești?
  • Non mi stai ascoltando.
    Nu mă asculți.
  • Attento a come parli.
    Fii atent la gura ta.

Majoritatea cuvintelor nu sunt cuvinte înjurături italiene, dar pot suna agg resurse în funcție de context.

Lecție audio gratuită pentru a practica jurămintele italienești

Chiar dacă înțelegeți aceste cuvinte italiene blestemând citind, trebuie să vorbiți pentru a le învăța de fapt.

Mai mult, trebuie să vorbiți cu oamenii pentru a ști cum să folosiți aceste cuvinte de înjurătură.

Dacă sunteți singur sau nu doriți să insultați oamenii la întâmplare, această lecție audio este cea mai apropiată posibilă de practicat în viața reală.

Iată o previzualizare gratuită a lecției mele speciale despre cuvintele blesteme italiene: >

Iată scriptul propoziției:

Dacă vă place, descărcați lecția completă și începeți să jurați astăzi în italiană !

Dacă doriți mai multe lecții audio gratuit, consultați previzualizarea primelor 10 lecții din „Ripeti con me!”

30 de propoziții cu înjurături italiene + audio

V-ați săturat să repetați propoziții de manual plictisitoare?

Iată o lecție specială despre Ita lianele lui jură!

Aceeași metodă dovedită ca „Ripeti con me!” cu o colecție de cuvinte proaste (parolacce) folosite în conversațiile de zi cu zi pentru a argumenta și blestema oamenii.

  • 30 de propoziții pline de expresii pe care italienii le folosesc cu adevărat
  • Citite de un nativ difuzor cu accent natural
  • Cu o broșură pentru a căuta cuvintele pe care le-ai ratat
  • Pentru nivel intermediar (B1)

Sfat: pentru a păstra mai mult vocabular, ia lecția din nou după o noapte de somn.

După ce vezi cât de bine funcționează, treci la cursul audio italian complet!

Acest pachet include:

  • 30 de propoziții
  • 3 fișiere audio pentru fiecare lecție
  • PDF broșură cu scriptul propoziției
  • Instrucțiuni pentru utilizarea corectă a cursului

Luați lecția astăzi și învățați cum să blestemați ca un italian!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *