Cuvântul italian al zilei: Cin cin! (Noroc!)
Toate limbile au propriul lor mod de a face un brindisi sau de a prăji sănătatea altor oameni. În engleză, spunem Cheers !, în japoneză se spune Kampai! și în franceză veți auzi À votre santé! dar ce zici de italiană?
Ei bine, un favorit printre elevi este expresia onomatopeică Cin cin! (bărbie pronunțată).
Aflați cu acest videoclip: Cin cin!
Cin cin provine din cantoneză qǐng qǐng (请 请). A fost folosit printre marinarii chinezi ca un salut cordial. Expresia a fost adoptată ulterior de marinarii și comercianții europeni. A devenit popular în Italia, deoarece îi amintește italienilor de sunetul pe care îl fac paharele de vin sau de bere când clincă împreună.
Cin cin este adesea urmată imediat de expresia alla tua salute (tu singular) sau alla vostra salute (tu plural) care se traduc atât în ceea ce privește sănătatea ta. Rețineți că este perfect acceptabil să lăsați în afară cuvântul salut și să spuneți pur și simplu alla tua / vostra, deoarece sensul este implicit.
Allora, cin cin ragazzi, alla vostra (salut)!
Ei bine, noroc băieți, iată sănătatea voastră bună!
Alternativ puteți spune salut (sănătate ) pe cont propriu fără cin cin sau alla tua / vostra.
Salutați ragazzi! Che questo viaggio sia pieno di emozioni!
Cheers guys! Sperăm că această călătorie va fi plină de emoție!
O anecdotă amuzantă: am folosit odată acest lucru toast cu un grup de prieteni în Japonia, doar pentru a fi întâmpinat cu niște înfățișări foarte nedumerite. Ulterior am descoperit că cuvântul bărbie în japoneză denotă o anumită parte a corpului masculin!