Ce limbă se vorbește în Egipt? Diversitatea lingvistică a Egiptului
Imperiile antice
Gândește-te la asta pentru o secundă. Civilizația egipteană antică a fost una dintre cele mai puternice și iconice civilizații din istorie și a durat aproape 3000 de ani. Asta este mult, mai ales când îl privim din ochii civilizației moderne occidentale.
Pentru a înțelege contextul în care a început cultura și limba egipteană, ar fi util să aruncăm o privire mai atentă asupra organizației lor. Înainte de a fi stabilit ca Imperiu, Egiptul Antic era o serie de orașe-state independente, toate situate de-a lungul râului Nil, care era o cale fundamentală de comerț și comerț.
Vorbim despre oameni cu o inovatoare și culturală remarcabilă. Piramidele sunt o mărturie uimitoare în acest sens. Inovația în limbajul scris a fost una dintre principalele cauze ale succesului timpului lor (2500 î.C. până la 1075 î.C.). Cel mai cunoscut format al acestui lucru este scrierea ieroglifică. Într-o piatră Rosetta, putem vedea hieroglifele egiptene traduse folosind demotica egipteană și greaca veche. Acest sistem a fost proiectat în timpul Vechiului Regat, avea aproape 700 de personaje picturale și a servit unui scop mai decorativ și ceremonial.
La scurt timp, forma ieratică de scriere – dezvoltată din sistemul hieroglific – a fost scrisă cu cerneală și a servit unui scop mai funcțional. Aceste scrieri în papirus le-au oferit vechilor egipteni un nou mod de comunicare și de păstrare a evidențelor, care a permis culturii lor să se răspândească de mii de ani.
Istoria este la fel de fascinantă când vine vorba de limba vorbită din Egipt. . Limba egipteană era o limbă afro-asiatică care, în forma sa clasică, este cunoscută sub numele de egiptean mediu. A fost limba populară care a rămas limba literară a Egiptului până când Imperiul Roman a invadat. Mai târziu, limba vorbită a evoluat în demotic și în cele din urmă în copt în timpul creștinării. Copta vorbită a dispărut și în secolul al XVII-lea, dar rămâne în uz ca limbă liturgică a Bisericii Ortodoxe Copte din Alexandria.
Ce limbă se vorbește în Egipt?
Dialectul predominant în Egiptul modern este arabul colocvial egiptean (sau masry). Acum, după cum știți, fiecare țară vorbitoare de arabă are propriul accent și majoritatea sunt de fapt împărțite în grupuri de dialecte diferite. Există multe varietăți diferite ale limbii.
Araba literară este limba oficială și cea mai extinsă scrisă în Egipt. Un alt element important este că acesta este limbajul liturgic al Islamului, care se întâmplă să fie religia majoritară (și religia de stat) a Egiptului. Când a fost scris Coranul, textul religios central al Islamului, erau folosite 7 dialecte diferite ale arabei clasice și toate au fost încorporate, deși versiunea Quraishi a devenit standard pe care se bazează textul de astăzi.
Limba arabă este a cincea cea mai vorbită limbă din lume, cu 293 milioane de vorbitori nativi și un total de 422 milioane de vorbitori în întreaga lume. Este, de asemenea, una dintre cele șase limbi oficiale ale Națiunilor Unite.
Cum a început această extindere? După ce Napoleon a intrat în Egipt în 1798, cultura arabă a intrat într-o perioadă de contact mai mare cu Occidentul. După cum ne putem imagina, afluxul de noi concepte occidentale a necesitat actualizarea limbii arabe. Așadar, la începutul secolului al XX-lea, Academiile regionale de limbă arabă au început un proces de reformă lingvistică, axat pe extinderea vocabularului arab. Aceste actualizări au culminat cu ceea ce este cunoscut sub numele de arabă modernă standard (Al-fuSHa).
Este important să distingem că araba modernă standard este limba cărților, a mass-media, a educației și chiar a situațiilor formale, dar asta nu Nu înseamnă că este limbajul vorbirii de zi cu zi.
Pentru vorbirea colocvială, fiecare țară are „amiya” sau „dialect arab”. Diferențele sunt în pronunție, nu în vocabular sau gramatică. Acest lucru se datorează faptului că după cucerirea islamică, a existat o politică importantă necesitatea standardizării arabei scrise, deoarece un număr mare de oameni începeau să o vorbească. Prin urmare, scenariul a devenit mai practic, iar gramatica și stilul prozei au fost standardizate.
Oral, dialectele invadatorilor sau araba „koine” (care era limba obișnuită a armatelor arabe cuceritoare) a fost, de asemenea, influențată de limbile originale ale zonelor cucerite. Dialectele din Egipt, de exemplu, au fost influențate de coptă, așa cum am menționat mai devreme.
De-a lungul secolelor, dialectele neo-arabe au continuat să evolueze în dialectele arabe moderne de astăzi, dar araba literară a rămas relativ neatins, mai ales că arabul Coranului a fost întotdeauna văzut ca tipul ideal de arabă de imitat. Acest lucru a avut cel mai probabil un efect conservator și asupra dialectelor, limitându-le să se schimbe prea mult.
Nivelul de înțelegere pe care îl pot atinge doi vorbitori în aceste zone depinde atât de expunere, cât și de distanța geografică a dialectelor lor. Deși în zilele noastre, odată cu răspândirea televiziunii prin cablu și a internetului, oamenii sunt expuși la o gamă mai largă de dialecte pe o bază mult mai regulată.
De asemenea, atunci când oamenii cu dialecte semnificativ diferite comunică între ei, pot trece la araba modernă standard sau pur și simplu își pot ajusta vorbirea pentru a o face mai formală și mai asemănătoare cu al-fuSHa.
Dintre toate aceste ramuri, araba egipteană este primul dialect cel mai înțeles din Orientul Mijlociu-Africa de Nord, probabil datorită influenței cinematografiei egiptene și a industriei muzicale în întreaga lume arabofonă. Cu toate acestea, există diferențe interne în teritoriul egiptean.
De exemplu, araba saidi este principala limbă vorbită a majorității oamenilor din sudul Egiptului, în timp ce în Valea Nilului Superior există aproximativ 300.000 de vorbitori de limbi nubiene, precum Nobiin și Kenuzi-Dongola. În deșertul vestic se vorbește arabă libiană orientală, iar în deșertul estic, unde locuiesc aproape 77.000 de oameni, vorbesc beja.
Cu această înțelegere, este ușor de spus de ce limba populară egipteană a fost întotdeauna o astfel de minune pentru toată lumea, inclusiv pentru egipteni.
Pentru non-vorbitori
Dacă sunteți interesat de istoria egipteană sau studiați contextul lor politic și economic actual sau poate dacă doar planificați o călătorie acolo , puteți utiliza servicii de traducere de limbă fiabile. Ar ajuta, nu numai cu documentație și conținut scris, ci și cu comunicarea și interpretarea oricăror informații de care aveți nevoie.