19 cuvinte de jurământ francez care sunt hilar (NSFW)
Jurămintele franceze sunt incredibil de colorate. Dar folosește-l într-un mod greșit și te îndrepți spre probleme.
Fiecare jurământ în franceză vine cu propriile oportunități de a-l folosi. De la înfipt degetul pe masă, glumind cu prietenii, sau să-ți exprimi furia față de cineva.
Sau dacă te-ai săturat să înjuri în propria limbă maternă, o poți amesteca oricând folosind cuvinte înjurătoare franceze. Vestea bună este că studiile arată că înjurăturile și blestemele pot reduce nivelul de stres. Și să recunoaștem, cu toții ne confruntăm cu anumite situații în care un cuvânt de înjurătură bun poate face lucrurile mai bune.
Dacă v-ați stabilit un obiectiv de a suna ca un vorbitor nativ de franceză, învățarea de cuvinte de jurământ vă poate ajuta te simți mai mult tu însuți. Mai ales dacă jurați în mod regulat în limba dvs. maternă.
Acum, să trecem la carnea postului. În articolul de astăzi, vom împărtăși 19 dintre jurămintele noastre preferate în franceză și le vom evalua pe baza pe 3 niveluri de blasfemie. În acest fel, puteți selecta pe care ar trebui să le utilizați în funcție de fiecare situație.
Sper că vă place și să împărtășiți acest articol cu un prieten care ar putea învăța franceza!
19 cuvinte de jurământ francez despre care credeai că sunt nevinovate (NSFW)
Inofensiv până la vulgar scăzut (blestem de nivel 1)
Acestea pot fi folosite atunci când murmurând cuvinte profane pentru tine sau când „glumești cu prietenii. Să spunem că joci un joc intens de baschet, poți oricând să scoți aceste cuvinte, deoarece acestea sunt de obicei inofensive.
Atenție: Adică, atâta timp cât nu o exprimați într-un mod dăunător.
Merde (Mer-d)
Merde este probabil una dintre cele mai obișnuite cuvinte pe care le folosesc francezii pentru a exprima o ușoară frustrare. Înseamnă „rahat” și este folosit în același mod în care îl folosim în engleză. Este în centrul majorității cuvintelor franceze. Merde. Vedeți cât de ușor este?
Putain (Poo-Tan)
Acum acesta este un cuvânt distractiv pentru Nu, aceasta nu este mâncarea pe care se știe că o consumă cebecii (Poutine), unde cartofii prăjiți sunt amestecați cu sos și brânză. Cuvântul literal înseamnă „Wh * re”, dar oamenii îl folosesc ca „F * ck”. Spuneți că ratați o lovitură importantă de baschet, o puteți folosi inofensiv pentru a vă exprima frustrarea.
Salaud (Sa-lowd)
Bastard. Și cea mai bună parte? Se presupune că este folosit doar pentru bărbați (puncte pentru doamne). Majoritatea cuvintelor franceze sunt folosite pentru a face referire la femei din păcate, deci aceasta este o schimbare frumoasă de ritm.
Ta guele ( Tah-Guel)
Ați dorit vreodată să îi spuneți unui prieten să tacă. Dar ați dorit un mod mai puțin elegant pentru ei? Ta guele este alegerea dvs., deoarece înseamnă „Taci”. Asigură-te că „Folosești doar acest lucru cu oameni cu care„ ești prietenos, deoarece poate fi destul de jignitor să le spui străinilor în franceză. Nu spune că nu te-am avertizat!
Imbécile (Im-beh-ceel)
Similar cu cuvintele de mai sus, doriți să utilizați acest lucru cu oameni de care sunteți aproape. Nu este inofensiv când îl spui într-un mod glumeț și prietenos pentru a-ți tachina prietenii. Dar folosirea acestuia cu oameni pe care nu știi este un mare nu, nu.
La Vache ( La-Va-Che)
Vacă sfântă sau o porcărie. Aceasta este de obicei utilizată în mai multe moduri. Poate că doriți să exprimați cât de surprins sunteți atunci când prietenul dvs. împărtășește niște bârfe suculente sau când „sunteți uimit de ceva care a greșit teribil. Este destul de inofensiv și poate fi folosit în oricât de multe moduri doriți. Fii creativ cu acesta!
Zut alors (Zut-Ah-lores)
Similar cu „La Vache”, Zut alors înseamnă darn. Și poate fi folosit în același mod.
Filtrează! (Mance)
Dacă vrei ceva un pic mai puternic decât „naibii” poți spune „Mânce” ceea ce înseamnă al naibii. Din nou, acesta este un mod mai politicos de a exprima cât de surprins ești sau de dezamăgit. De obicei este un cuvânt popular care este folosit când copiii mici sunt în jur.
Fais chier (sa-meh-fey-CHIay)
Acest cuvânt este de obicei obișnuia să spui cuiva cât de supărat ești. Traducerea este „asta mă enervează” și poate fi o modalitate destul de vulgară de a-ți exprima furia.
La naiba, nebun (Nivel 2 Profanitate)
OK, haideți să o intensificăm. Copiii nu sunt în jur și sunteți pe punctul de a deveni serios. Jurământul francez de nivel 2 este pe cale să fie prezentat și tot ce putem spune este: folosiți cu prudență! Nu sunt schimburile dvs. tipice pe care le-ați avea cu prietenii și chiar și atunci când sunt folosiți cu prieteni apropiați, aceștia pot fi grav ofensați. Cu toate acestea …
Files de Pute (Feels-de-pute)
Traducere literală? Fiul unei cățea / Wh * re. Da, știm cu toții acest jurământ englezesc, iar utilizarea acestuia nu este mult diferită. Dar știi ce se întâmplă ori de câte ori crești mame în ecuație.
Branleur (Brahn-lure)
Acesta este un clasic și scos când ai nevoie pentru a face niște nume serioase. Traducerea este „wanker”, un cuvânt de înjurătură popular folosit de englezi (și australieni?).
Dégage!(Deh-ga-geh)
Dacă „ta guele” nu este suficientă pentru a spune cuiva să se oprească din bugger, atunci dégage poate să o facă. Înseamnă să „supărați” pe care îl puteți folosi cu prietenii sau cu oameni cu care ești foarte supărat. Din nou, vă vom permite să vă folosiți propria discreție.
Brûle en lenfer (Brool-ohn-lawnfer)
Este posibil să nu pară cel mai rău blasfemie, dar există de secole. Înseamnă „Arde în iad”. Contextul și modul în care îl exprimați vor modifica cât de ofensat ar putea deveni cineva, așa că îl vom lăsa aici.
Enculer (ohn-cool-ay)
h, probabil că așteptați acest clasic. F * ck te. Acest lucru nu va îmbătrâni niciodată și dacă ai crede că doar englezii au folosit acest lucru pentru a ne exprima, gândește-te din nou!
Cest des conneries
Je men fous
Vrei să arăți atitudinii cuiva pentru că te-au încrucișat într-un fel? Spunându-le că „nu dai” ck „face întotdeauna treaba.
Connard / Connasse / Con – Assh * le / b * tch
Nu în ultimul rând. „Avem„ connard ”pentru a termina lista noastră. Acesta este un mod dur de a numi pe cineva și poate fi, de asemenea, un mod mai puternic de a numi pe cineva idiot.
Oh my Doamne, cum ai putea spune asta? (Profanitate de nivelul 3)
Bine, acum suntem în zona de pericol. Dacă ați crezut că cuvintele de mai sus sunt rele, atunci vă recomandăm să vă acoperiți ecranul dacă sunteți la locul de muncă. Aceasta este cu siguranță zona NSFW.
99% dintre noi care citim acest lucru probabil că nu va trebui să folosim acest nivel de limbaj, dar cine știe?
Nique ta mere! – * # $% mama ta
Probabil că poți ghici la ce se traduce * # $% și nu devine mai direct și vulgar decât atât. Fiți pregătiți pentru un pumn care vă vine, dacă este utilizat în mod necorespunzător. Sau deloc.
Va te faire foutre – Go f * ck yourself
Acesta este doar un mod mult mai vulgar de a face treaba. Probabil că sunteți la înălțimea furiei folosind acest cuvânt de înjurat. Ne simțim deja rău pentru cealaltă persoană (și pentru tot ce trebuie să fi făcut!)
Dacă ți-a plăcut această postare, poți dorim, de asemenea, să consultați postarea noastră despre jurămintele spaniole.
Acum vă adresăm.
Care dintre aceste jurământuri franceze știați deja și există unele utile pe care le ați ratat lista noastră?
Distribuiți-o cu noi mai jos!