139 de cuvinte norvegiene vechi care au invadat limba engleză

Engleza modernă este considerată în mod obișnuit ca o limbă germanică vestică, cu multă franceză și, datorită bisericii, influență latină aruncată în amestec. Dar această abordare a limbii engleze lasă în afară o piesă foarte importantă a puzzle-ului lingvistic: norvegianul vechi, limba vikingilor. Engleza pe care o vorbim astăzi este plină de resturi linguale rămase de pe vremea când purtați căști decorate cu ornamente era la modă. Să aruncăm o privire la câteva cuvinte norvegiene vechi care au rezistat testului timpului, luptându-se în vocabularul nostru modern.

Cum se vorbește vikingi

Cuvântul vechi norvegian víking a însemnat o o expediție de peste mări, iar un viking era cineva care făcea una dintre aceste expediții. În imaginația populară, vikingii erau în esență pirați din fiordurile Danemarcei și Norvegiei care coborau în Anglia medievală ca o petrecere de sete de sânge – au jefuit, au ucis și au distrus sate, doar pentru a naviga înapoi peste Marea Nordului cu prada lor.

Totuși, realitatea este mult mai nuanțată. Cea mai veche activitate vikingă din Anglia a constat în raiduri de coastă, dar până în anii 870, danezii au schimbat sabia cu plugul și au fost stabiliți în cea mai mare parte a nordului Angliei într-o zonă guvernată de tratate cunoscute sub numele de Danelaw. Anglia a avut chiar regi danezi din 1018 până în 1042. Cu toate acestea, cucerirea normandă mai reușită și mai îndelungată din 1066 a marcat sfârșitul erei vikingilor și a șters practic influența daneză în aproape toate aspectele culturii englezești, în afară de unul singur: efectul său asupra dezvoltării a limbii engleze.

Traust me, þó (deși) poate părea oddi la început, suntem încă foarte líkligr să folosim aceleași cuvinte pe care le făceau vikingii în vorbirea noastră de zi cu zi. Limba Þeirra (a lor) a evoluat în limbile scandinave moderne, dar þeir (ei) au oferit și engleza darul a sute de cuvinte.

Zilele săptămânii

Cea mai evidentă Influența norvegiană veche asupra englezei moderne este cuvântul joi (Þorsdagr), pe care s-ar putea ghici că înseamnă „ziua lui Thor”.

„marți”, „miercuri” și „vineri” sunt uneori atribuite și zeilor nordici Tyr, Odin și, respectiv, Freya, dar zilele săptămânii sunt de fapt numite după echivalenții anglo-saxoni ai acestor zei, Tiw, Wodan și Friga. Similitudinea acestor nume indică ascendența comună împărtășită de diferitele triburi germanice din nordul preistoric al Europei, cu secole înainte ca descendenții lor să se ciocnească pe malul Angliei.

Război și violență

Dacă vikingii sunt renumiți pentru un singur lucru, este obsesia lor pentru război. Nu au adus doar moartea și distrugerea Angliei medievale, ci au adus cuvinte grozave pentru moarte și distrugere. Cu siguranță erau o grămadă dură. Uită-te la un viking în mod rangr (greșit) și s-ar putea să-ți (împingă) un cuțit în skulle.

Iată câteva cuvinte norvegiene vechi mai violente pentru care le putem mulțumi vikingilor pentru:

Engleză Norvegiană Înțeles
berserk berserkr lit. un „cămașă de urs”

un războinic viking care a intrat în luptă purtând

nimic pentru armură decât o piele de animal

club klubba o armă grea, tocită
pistol gunn de la numele feminin Gunnhildr:

gunn (război) + hildr (luptă)

răscumpărare rannsaka a căuta o casă
scathe skaða a răni
sacrificare slatra la măcelar

Societate și cultură

Viața în Danelaw nu era o crimă și o haos, desigur.În mod ironic, acești berserkeri sălbatici ne-au dat și multe cuvinte norvegiene vechi care sunt acum centrale în cultura noastră mai „civilizată”:

Engleză Norvegiană Înțeles
regulament legal bylög legea satului
păgânii heiðinn cel care locuiește în pădure sau în țară deschisă
Hel Hel Fiica lui Loki și conducătorul lumii interlope
soțul húsbóndi hús (casă) + bóndi (ocupant și cultivator de sol)
legea lag
turnasol lit-mosi litr (colorant) + mosi (mușchi)
împrumut lán a împrumuta
vânzare sala
skill skil distinction
friptură steik a prăji
thrall þræll sclav
economie þrift prosperitate
troll
saga
yule jol o sărbătoare păgână de solstiți de iarnă

Animale

Deși majoritatea numelor de animale englezești își păstrează rădăcinile anglo-saxone (vacă, urs, câine, porc, pui etc.), vikingii au adus câteva cuvinte norvegiene vechi în vocabularul nostru despre animale:

Engleză Norvegiană Înțeles
bug búkr o insectă în trunchiurile copacilor
bull boli
ren hreindyri
skate skata un fel de pește
aripă vængr

Unele cuvinte asociate cu vânătoarea șicapcana provine și de la vikingi. Sleuth înseamnă acum „detectiv”, dar slóth-ul original însemna „urmă” sau „pistă”. Snare, pe de altă parte, păstrează semnificația originală a snarei norvegiene vechi.

Peisaj

Cuvintele norvegiene vechi sunt bune pentru descrierea peisajelor bleikr și a vremii. Acest lucru a fost util mai ales în Viking -locuită în nordul Angliei, unde atât terenul plat și rogg (accidentat) sunt adesea învăluite în fok și sunt asupriți de gustr de vânt și lagr (scăzut) ský (nori).

O mare parte din mlaștinile bordurate de Danelaw și câmpii aluvionare, deci nu este o surpriză faptul că multe cuvinte norvegiene vechi pentru lucruri murdare, mucky, încă supraviețuiesc în engleză:

Engleză Norvegiană Înțeles
murdărie drit excrement
dregs dregg sediment
mire myrr bog
muck myki gunoi de vacă
putred rotinn

Norii Legacy în engleză

Datorită fermentației interculturale care a avut loc în Danelaw, limba engleză este mult mai aproape de cele ale vecinilor săi scandinavi decât mulți recunosc. Când cucerirea normandă a adus influența ireversibilă a francezei, engleza veche fusese deja transformată dincolo de rădăcinile sale anglo-saxone.

Acest lucru este încă în evidență astăzi: gramatica și sintaxa engleză modernă sunt mai asemănătoare cu cele moderne Limbi scandinave decât engleza veche. Acest lucru sugerează că norvegianul vechi nu a introdus doar cuvinte noi, ci a influențat și modul în care anglo-saxonii și-au construit propozițiile. Unii lingviști susțin chiar că engleza ar trebui reclasificată ca limbă nord-germanică (alături de daneză, norvegiană, islandeză și suedeză), mai degrabă decât o limbă germanică vestică (cu olandeză și germană). Influența vikingă poate fi cea mai evidentă în dialectul Yorkshire, care folosește chiar mai multe cuvinte norvegiene vechi în vorbirea cotidiană decât o face engleza standard.

Engleza este probabil un hibrid prea mare pentru a fi clasificat vreodată, dar vechiul său Norotul rót se află în mod clar printre încurcăturile rădăcinilor anglo-saxone, franceze și latine. Limbajul vikingilor s-ar putea să fi fost redus de-a lungul secolelor, dar nu face nici o mistaka în legătură cu aceasta: de la byrðr (naștere) până când ne deyja (mor), energia brută a norvegiană fierbe sub suprafața a tot ceea ce spunem. > Mai multe cuvinte norvegiene vechi

Folosim cuvinte norvegiene vechi în fiecare zi, fără să ne dăm seama.

Verbe

Engleză Norvegiană veche Înțeles
scoarță bǫrkr
bask baðask reflexiv al baða, „a se scălda”
billow bylgja
gafă blundra a închide ochii; a se împiedica orbește
apela kalla pentru a plânge tare
aruncă kasta a arunca
alege kjósa
clip klippa pentru a tăia
crawl krafla to claw
gawk ga a lua în considerare
obține geta
gefa
sclipici glitra
haggle haggen to chop
hit hit ta pentru a găsi
aprinde kynda
cursă cursă pentru a te deplasa rapid
ridica reisa
scăpa rythja pentru a curăța terenul
rulați renna
sperie skirra
răzuire skrapa
snub snubba a blestema
sprint spretta a sări în sus
stagger stakra to push
stain steina a picta
bâlbâit stemma a împiedica; a îndrepta
legăna sveigja a îndoi; a ceda locul
lua taka
par sœma a se conforma
shake skaka
skip skopa
frustrare þver peste
doresc vanta să lipsească
whirl hvirfla pentru a merge în jurul
whisk viska a împleti sau împleti

Obiecte

Engleză Norvegiană Înțeles
ax öxull ax
bag baggin
mingea bǫllr un obiect rotund
band band frânghie
vrac bulki cargo
tort kaka
ou ou
mănușă lofi mijlocul mâinii
nod knutr
chila kjölr
link hlenkr
loft lopt aer; cer; cameră superioară
cană mugge
plug, plug plogr
plută raptr jurnal
cântar (pentru cântărire) skal castron; pahar de băut
resturi resturi
scaun sæti
fustă skyrta cămașă
vrei vondr tije
fereastră vindauga aprins.”wind-eye”

Adjective

Engleză Norvegiană Înțeles
aloft á + lopt pe + loft; cer; cer
bolnav illr rău
slab lauss
sly sloegr
scăzut skamt scurt; lipsit
urât uggligr îngrozitor
slab veikr

Corpul

Engleză Old Norse Înțeles
pistrui freknur
picior picior
circumferință gjörð circumferință
leg leggr
skin skinn animal hide

Oameni

Engleză Norvegiană Înțeles
colege felagi
guest gestr
copil kið capră mică
băiat ladd tânăr
oaf alfr elf

Emoții

Engleză Norvegiană Înțeles
furie angr necaz; suferință
uimire agi teroare
fericit happ mult noroc; soarta
irk yrkja să funcționeze

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *