Pular para o conteúdo principal – acessível por teclado (Português)

§ 230.501 Definições e termos usados no Regulamento D.

Conforme usado no Regulamento D (§ 230.500 et seq. deste capítulo), os seguintes termos terão o significado indicado:

(a) Investidor credenciado. Investidor credenciado significa qualquer pessoa que se enquadre em qualquer uma das seguintes categorias, ou que o emissor razoavelmente acredita pertencer a qualquer uma das seguintes categorias, no momento da venda dos valores mobiliários para essa pessoa:

( 1) Qualquer banco conforme definido na seção 3 (a) (2) da Lei, ou qualquer associação de poupança e empréstimo ou outra instituição conforme definido na seção 3 (a) (5) (A) da Lei, atuando individualmente ou capacidade fiduciária; qualquer corretor ou distribuidor registrado de acordo com a seção 15 do Securities Exchange Act de 1934; qualquer consultor de investimento registrado de acordo com a seção 203 da Lei de Consultores de Investimento de 1940 ou registrado de acordo com as leis de um estado; qualquer consultor de investimento que dependa da isenção de registro junto à Comissão de acordo com a seção 203 (l) ou (m) da Lei de Consultores de Investimento de 1940; qualquer seguradora conforme definido na seção 2 (a) (13) da Lei; qualquer empresa de investimento registrada de acordo com a Lei de Sociedades de Investimento de 1940 ou uma empresa de desenvolvimento de negócios conforme definido na seção 2 (a) (48) dessa lei; qualquer Small Business Investment Company licenciada pela U.S. Small Business Administration nos termos da seção 301 (c) ou (d) do Small Business Investment Act de 1958; qualquer Rural Business Investment Company, conforme definido na seção 384A da Consolidated Farm and Rural Development Act; qualquer plano estabelecido e mantido por um estado, suas subdivisões políticas, ou qualquer agência ou instrumentalidade de um estado ou suas subdivisões políticas, para o benefício de seus funcionários, se tal plano tiver ativos totais acima de $ 5.000.000; qualquer plano de benefícios a empregados, de acordo com a Lei de Segurança de Renda de Aposentadoria do Empregado de 1974, se a decisão de investimento for feita por um plano fiduciário, conforme definido na seção 3 (21) de tal ato, que seja um banco, uma associação de poupança e empréstimo seguradora ou consultor de investimento registrado, ou se o plano de benefícios do funcionário tiver ativos totais superiores a US $ 5.000.000 ou, se for um plano autodirigido, com decisões de investimento tomadas exclusivamente por pessoas que sejam investidores credenciados;

( 2) Qualquer empresa privada de desenvolvimento de negócios, conforme definido na seção 202 (a) (22) da Lei de Consultores de Investimento de 1940;

(3) Qualquer organização descrita na seção 501 (c) (3) do Código de Receita Interna, corporação, Massachusetts ou negócios similares, parceria ou sociedade de responsabilidade limitada, não formada com o propósito específico de adquirir os títulos oferecidos, com ativos totais acima de $ 5.000.000;

(4) Qualquer diretor, diretor executivo ou sócio geral do emissor da sec uridades sendo oferecidas ou vendidas, ou qualquer diretor, diretor executivo ou sócio geral de um sócio geral desse emissor;

(5) Qualquer pessoa física cujo patrimônio líquido individual ou patrimônio líquido conjunto com essa pessoa ” s cônjuge ou equivalente a um cônjuge exceder $ 1.000.000;

(i) Exceto conforme previsto no parágrafo (a) (5) (ii) desta seção, para fins de cálculo do patrimônio líquido de acordo com este parágrafo (a) ( 5):

(A) A residência principal da pessoa não deve ser incluída como um ativo;

(B) Endividamento garantido pela residência principal da pessoa, até ao valor justo de mercado estimado da residência principal no momento da venda de títulos, não deve ser incluído como um passivo (exceto se o valor de tal dívida em aberto no momento da venda de títulos exceder o valor em dívida 60 dias antes (nesse momento, a não ser como resultado da aquisição da residência principal, o valor desse excesso será incluído como um passivo); e

(C) O endividamento garantido pela residência principal da pessoa que exceda o valor justo de mercado estimado da residência principal no momento da venda dos títulos será incluído como um passivo;

(ii) O parágrafo (a) (5) (i) desta seção não se aplica a qualquer cálculo do patrimônio líquido de uma pessoa feito em conexão com uma compra de títulos de acordo com um direito de compra tais valores mobiliários, desde que:

(A) Tal direito fosse detido pela pessoa em 20 de julho de 2010;

(B) A pessoa qualificada como um investidor credenciado com base em patrimônio líquido no momento em que a pessoa adquiriu tal direito; e

(C) A pessoa detinha valores mobiliários do mesmo emissor, salvo esse direito, em 20 de julho de 2010.

Nota 1 ao parágrafo (a) (5 ):

Para os fins de cálculo do patrimônio líquido conjunto neste parágrafo (a) (5): O patrimônio líquido conjunto pode ser o patrimônio líquido total do investidor e do cônjuge ou equivalente do cônjuge; os ativos não precisam ser mantidos em conjunto para serem incluídos no cálculo.A confiança no padrão de patrimônio líquido conjunto deste parágrafo (a) (5) não exige que os títulos sejam adquiridos em conjunto.

(6) Qualquer pessoa física que teve uma renda individual superior de $ 200.000 em cada um dos dois anos mais recentes ou renda conjunta com o cônjuge dessa pessoa ou equivalente a cônjuge superior a $ 300.000 em cada um desses anos e tem uma expectativa razoável de atingir o mesmo nível de renda no ano atual;

(7) Qualquer trust, com ativos totais superiores a $ 5.000.000, não formado com o propósito específico de adquirir os títulos oferecidos, cuja compra seja dirigida por uma pessoa sofisticada, conforme descrito em § 230.506 (b) (2) ( ii);

(8) Qualquer entidade em que todos os proprietários de capital sejam investidores credenciados;

Nota 1 do parágrafo (a) (8):

É permitido examinar várias formas de participação acionária para pessoas físicas na determinação do status de investidor credenciado de entidades sob este parágrafo (a) (8). as próprias pessoas são investidores credenciados, e se todos os outros proprietários de ações da entidade que busca o status de investidor credenciado forem investidores credenciados, este parágrafo (a) (8) pode estar disponível.

(10) Qualquer pessoa física que possua uma ou mais certificações profissionais ou designações ou credenciais de uma instituição educacional credenciada que a Comissão tenha designado como um indivíduo qualificado para o status de investidor credenciado. Ao determinar se deve designar uma certificação profissional ou designação ou credencial de uma instituição de ensino acreditada para os fins deste parágrafo (a) (10), a Comissão irá considerar, entre outros, os seguintes atributos:

(i ) A certificação, designação ou credencial surge de um exame ou série de exames administrados por uma organização autorreguladora ou outro órgão da indústria ou é emitida por uma instituição educacional credenciada;

(ii) O exame ou série de exames é projetada para demonstrar de forma confiável e válida a compreensão e sofisticação de um indivíduo nas áreas de títulos e investimentos;

(iii) É razoável esperar que as pessoas que obtenham tal certificação, designação ou credencial tenham conhecimento e experiência suficientes em questões financeiras e de negócios para avaliar os méritos e riscos de um investimento potencial; e

(iv) Uma indicação de que um indivíduo possui a certificação ou a assinatura é disponibilizada publicamente pela organização autorreguladora relevante ou outro órgão da indústria ou é de outra forma verificável de forma independente;

Nota 1 do parágrafo (a) (10):

A Comissão designará certificações profissionais ou designações ou credenciais para os fins deste parágrafo (a) (10), por ordem, após notificação e uma oportunidade para comentários públicos. As certificações ou designações profissionais ou credenciais atualmente reconhecidas pela Comissão como satisfazendo os critérios acima serão publicadas no site da Comissão.

(11) Qualquer pessoa física que seja um “funcionário experiente , “Conforme definido na regra 3c-5 (a) (4) nos termos do Investment Company Act de 1940 (17 CFR 270.3c-5 (a) (4)), do emitente dos valores mobiliários oferecidos ou vendidos onde o emitente seria uma empresa de investimento, conforme definido na seção 3 de tal ato, mas para a exclusão prevista na seção 3 (c) (1) ou na seção 3 (c) (7) de tal ato;

(12) Qualquer “family office”, conforme definido na regra 202 (a) (11) (G) -1 nos termos do Investment Advisers Act de 1940 (17 CFR 275.202 (a) (11) (G) -1):

(i) Com ativos sob gestão superiores a $ 5.000.000,

(ii) Que não seja constituído com o propósito específico de adquirir os valores mobiliários oferecidos, e

(Iii) Cujo investimento potencial é dirigido por uma pessoa que tem tal conhecimento e experiência em finanças e assuntos de negócios que tal family office seja capaz de avaliar os méritos e riscos do investimento em potencial; e

(b) Afiliado. Uma afiliada ou pessoa afiliada a uma pessoa especificada significa uma pessoa que, direta ou indiretamente por meio de um ou mais intermediários, controla ou é controlada por, ou está sob controle comum com a pessoa especificada.

(c) Preço de oferta agregado. O preço agregado da oferta significa a soma de todo o dinheiro, serviços, propriedades, notas, cancelamento de dívida ou outra contraprestação a ser recebida por um emissor pela emissão de seus títulos. Quando os valores mobiliários estão sendo oferecidos em dinheiro e não em dinheiro, o preço agregado da oferta deve ser baseado no preço pelo qual os valores mobiliários são oferecidos em dinheiro. Qualquer parcela do preço agregado da oferta atribuível ao dinheiro recebido em moeda estrangeira deve ser convertida para a moeda dos Estados Unidos à taxa de câmbio em vigor em um tempo razoável antes ou na data da venda dos títulos.Se os valores mobiliários não forem oferecidos em dinheiro, o preço agregado da oferta será baseado no valor da contraprestação, conforme estabelecido pelas vendas de boa-fé dessa contraprestação feitas em um prazo razoável ou, na ausência de vendas, no valor justo conforme determinado por um padrão aceito. Essas avaliações de contraprestação que não seja em dinheiro devem ser razoáveis no momento em que são feitas.

(d) Combinação de negócios. Combinação de negócios significa qualquer transação do tipo especificado no parágrafo (a) da Regra 145 nos termos da Lei (17 CFR 230.145) e qualquer transação envolvendo a aquisição por um emitente, em troca da totalidade ou de parte dela ou de sua controladora ” s ações, ou ações de outro emissor se, imediatamente após a aquisição, o emissor adquirente tiver o controle do outro emissor (tenha ou não o controle antes da aquisição).

(e) Cálculo do número de compradores. Para fins de cálculo do número de compradores sob § § § 230.506 (b) e 230.506 (b) apenas, o seguinte deve ser aplicado:

(1) Os seguintes compradores devem ser excluídos:

(i) Qualquer parente, cônjuge ou parente do cônjuge de um comprador que tenha a mesma residência principal do comprador;

(ii) Qualquer confiança ou propriedade na qual um comprador e qualquer um dos pessoas relacionadas a ele, conforme especificado no parágrafo (e) (1) (i) ou (e) (1) (iii) desta seção, coletivamente, têm mais de 50 por cento dos interesses benéficos resto (excluindo interesses contingentes);

(iii) Qualquer empresa ou outra organização da qual seja um comprador e qualquer uma das pessoas relacionadas a ele, conforme especificado no parágrafo (e) (1) (i) ou (e) (1) (ii) desta seção, coletivamente, são proprietários beneficiários de mais de 50 por cento dos títulos patrimoniais (excluindo diretores “ações qualificadas) ou participações acionárias; e

(iv) Qualquer investidor credenciado.

( 2) Uma empresa, parceria ou outra entidade deve ser contada como um comprador. Se, no entanto, essa entidade for organizada com o propósito específico de adquirir os títulos oferecidos e não for um investidor credenciado nos termos do parágrafo (a) (8) desta seção , então, cada proprietário beneficiário de títulos patrimoniais ou participações acionárias na entidade contará como um comprador separado para todas as disposições do Regulamento D (§§ 230.501-230.508), exceto na medida prevista no parágrafo (e) (1) desta seção .

(3) Um plano de benefícios de funcionários não contributivos, na acepção do Título I da Lei de Segurança de Renda de Aposentadoria do Funcionário de 1974 será contado como um comprador, onde o administrador fiduciário toma todas as decisões de investimento para o plano.

Nota:

O emitente deve cumprir todas as outras disposições do Regulamento D para todos os compradores, estejam ou não incluídos no cálculo do número de compradores. Os clientes de um consultor de investimento ou clientes de um corretor ou distribuidor devem ser considerados os “compradores” nos termos do Regulamento D, independentemente do poder discricionário dado ao consultor de investimento ou corretor ou distribuidor para agir em nome do cliente ou cliente.

(f) Diretor executivo. Diretor executivo significa o presidente, qualquer vice-presidente encarregado de uma unidade de negócios, divisão ou função principal (como vendas, administração ou finanças), qualquer outro diretor que desempenhe uma função de formulação de políticas ou qualquer outra pessoa que desempenhe funções semelhantes de formulação de políticas para o emissor. Os executivos de subsidiárias podem ser considerados diretores executivos do emissor se desempenharem tais funções de formulação de políticas para o emissor.

( g) Ordem final. Ordem final significa uma diretiva escrita ou declaração declaratória emitida por uma agência federal ou estadual descrita em § 230.506 (d) (1) (iii) sob a autoridade estatutária aplicável que prevê notificação e uma oportunidade para audiência, que constitui uma disposição ou ação final daquela agência federal ou estadual.

(h) Emissor. A definição do termo emissor na seção 2 (a) (4) da Lei é aplicável, exceto que, no caso de um processo nos termos do Código de Falências Federal (11 USC 101 et seq.), O administrador fiduciário ou devedor na posse deverá ser considerado o emitente em uma oferta segundo um plano ou reorganização, se os valores mobiliários forem emitidos segundo o plano.

(i) Representante do comprador.Representante do comprador significa qualquer pessoa que satisfaça todas as seguintes condições ou que o emissor acredite razoavelmente que satisfaça todas as seguintes condições:

(1) Não é afiliado, diretor, executivo ou outro funcionário do emissor , ou proprietário beneficiário de 10 por cento ou mais de qualquer classe de títulos patrimoniais ou 10 por cento ou mais da participação acionária no emissor, exceto quando o comprador for:

(i) Um parente do comprador representante por sangue, casamento ou adoção e não mais distante do que um primo de primeiro grau;

(ii) Um fundo ou propriedade em que o representante do comprador e quaisquer pessoas relacionadas a ele, conforme especificado no parágrafo (h) (1 ) (i) ou (h) (1) (iii) desta seção, coletivamente, têm mais de 50 por cento do interesse beneficiário (excluindo juros contingentes) ou dos quais o representante do comprador atua como fiduciário, executor ou em qualquer capacidade semelhante; ou

(iii) Uma empresa ou outra organização da qual o representante do comprador e quaisquer pessoas relacionadas a ele, conforme especificado no parágrafo (h) (1) (i) ou (h) (1) (ii) desta seção, coletivamente, são os proprietários beneficiários de mais de 50 por cento dos títulos patrimoniais (excluindo diretores “ações qualificadas) ou participações acionárias;

(2) Tem tal conhecimento e experiência em questões financeiras e comerciais que ele é capaz de avaliar, sozinho ou em conjunto com outros representantes do comprador, ou junto com o comprador, os méritos e riscos do investimento potencial;

(3) É reconhecido pelo comprador por escrito, durante o curso da transação, para ser o seu representante do comprador em conexão com a avaliação dos méritos e riscos do investimento em potencial; e

(4) Divulga ao comprador por escrito um tempo razoável antes da venda de títulos para esse comprador, qualquer relação material entre ele ou suas afiliadas e o emissor ou suas afiliadas que então existam, que sejam mutuamente entendidas como contempladas, ou que tenham existido a qualquer momento durante os dois anos anteriores, e qualquer compensação recebida ou a receber como resultado de tal relacionamento.

(j) Equivalente conjugal. O termo equivalente conjugal significará um coabitante que ocupa uma relação geralmente equivalente à de um cônjuge.

Nota 1 a § 230.501:

Uma pessoa que atue como representante do comprador deve considere a aplicabilidade das disposições de registro e antifraude relativas a corretores e distribuidores sob o Securities Exchange Act de 1934 (Exchange Act) (15 USC 78a et seq., conforme alterado) e relativas a consultores de investimento sob o Investment Advisers Act de 1940.

Nota 2 a § 230.501:

O reconhecimento exigido pelo parágrafo (h) (3) e a divulgação exigida pelo parágrafo (h) (4) do esta seção deve ser feita com referência específica a cada investimento potencial. O reconhecimento geral antecipado, como para todas as transações de títulos ou todas as colocações privadas, não é suficiente.

Nota 3 para § 230.501:

Divulgação de qualquer material As relações entre o representante do comprador ou suas afiliadas e o emissor ou suas afiliadas não isentam o representante do comprador de sua obrigação de agir no interesse do comprador.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *