O Guia Essencial para o Subjuntivo Francês

Faça um desejo, exija, afirme a incerteza ou simplesmente diga que algo é o melhor que você já viu ou fez. Se você estava falando francês, provavelmente usou o subjuntivo.

O subjuntivo pode ser complicado para falantes não nativos de francês, por dois motivos principais:

  1. Nem todos as línguas têm esse humor ou o usam tanto quanto é usado em francês.
  2. Aprender a usá-lo exige um aprofundamento da gramática.

A boa notícia é que depois de se acostumar com isso, você descobrirá que o subjuntivo vem naturalmente ou que você o usou o tempo todo sem perceber.

Vamos entrar em todas as coisas do subjuntivo!

Qual é o modo do subjuntivo francês?

O subjuntivo é na verdade composto de quatro tempos (o subjuntivo presente, o subjuntivo passado, o subjuntivo imperfeito e o subjuntivo mais-perfeito).

O presente subjuntivo é o que mais estaremos lidando, uma vez que é de longe a forma mais comumente usada desse humor, tanto no francês contemporâneo falado quanto escrito. Na verdade, o subjuntivo imperfeito e mais-perfeito tende a ser usado apenas na literatura e, mesmo assim, eles são bastante raros.

Seja qual for a sua forma, o subjuntivo é considerado um tempo menos concreto do que seu passado típico , presente, futuro e assim por diante, porque expressa incerteza. Essa incerteza pode ser na forma de um desejo, uma dúvida, um ideal ou um comando que o locutor deseja que seja executado.

Parece vago? Isto é! Felizmente, isso significa que muitos desses conceitos e sentimentos podem ser expressos de outras maneiras em francês. Mas existem muitas frases e estruturas gramaticais que exigem o subjuntivo em francês, então il faut que tu saches comment le reconnaitre et lutiliser (Você deve saber como reconhecê-lo e usá-lo).

Como vou sabe quando usar o subjuntivo?

Em francês, uma boa maneira de saber se você deve usar o subjuntivo é se a palavra que está escondida em algum lugar próximo. Embora tenha vários significados e funções não relacionados com o subjuntivo, essa palavra está tão intimamente ligada ao modo que você às vezes a verá incluída com o subjuntivo nas tabelas de conjugação de verbos.

Isso pode detonar uma frase em que o subjuntivo deve ser usado (il faut que, il est possible que, etc.), ou será usada com o subjuntivo quando for emparelhado com certos verbos e adjetivos (conteúdo (e) que, demander que, etc.)

Mas isso é meio injusto porque, para colocar como as crianças fariam hoje em dia, #notallque. Que não é sistematicamente uma indicação do subjuntivo, e o modo do subjuntivo pode ser usado sem que.

Ainda assim, tudo o que foi dito, na maioria das vezes, que estará envolvido. Pense no subjuntivo como uma árvore e que como folhas: a maioria das árvores tem folhas, mas nem todas as têm.

Por exemplo, você pode ver ou dizer uma frase como Je cherche quelquun qui connaisse la série “Buffy contre les vampires”. (Procuro alguém que conheça a série ‘Buffy the Vampire Slayer’).

Não há nada à vista. E também talvez um pouco estranho, porque por que não usar apenas um verbo no presente? A razão por trás disso é que o subjuntivo sugere que há uma dúvida – talvez a palestrante esteja se sentindo um pouco velha atualmente e sinta que os jovens ao seu redor nunca viram seu programa favorito, que foi uma grande influência da cultura pop nela minha própria adolescência (Ok, talvez este seja um exemplo da minha vida real).

Por outro lado, se a pessoa no exemplo (que pode ou não ser eu) estava saindo com amigos de da mesma idade e nível de conhecimento da cultura pop, ela pode não usar o subjuntivo e optar pelo connait.

Se você está pirando porque tudo isso é tão sutil, não se preocupe; como um falante não nativo, ninguém vai esperar que você use o subjuntivo com tanta facilidade. Eles vão entender se, em uma frase como essa, você usar apenas o tempo presente. Claro, se você é um grande fã do subjuntivo e começa a usá-lo facilmente, vá em frente e impressione os falantes nativos!

Você pode ler mais sobre esses usos sutis e opcionais de o subjuntivo no final deste artigo.

Mas para a maioria de nós, a principal coisa a saber sobre o subjuntivo são as frases e estruturas típicas quando ele é usado e como pelo menos reconhecê-lo em outras situações .

Existe um modo de subjuntivo em inglês?

Existe um modo de subjuntivo em inglês, mas está quase sempre fora de uso. Você ainda o encontrará em frases que se tornaram tão tipicamente usadas que nem sequer pensamos no tempo verbal, como “Deus te abençoe”, bem como em frases formais ou um pouco antiquadas como “Exijo isso … ”E“ Eu só pergunto isso… ”

Esperançosamente, sua familiaridade com este tipo de fraseado e significado o ajudará a entender o subjuntivo em francês um pouco melhor.

Como conjugar um verbo regular no subjuntivo francês

Je veux quon danse devant la Tour Eiffel.

Conjugar o subjuntivo é um pouco complicado, pelo menos no início. Vamos ver isso como um processo de três etapas, mas prometo que, à medida que você se acostuma a ver, ouvir e usar o francês, ficará muito mais fácil, especialmente para verbos que costumam ser conjugados neste humor.

Antes de examinarmos as três etapas, você deve saber a presente desinência do subjuntivo para cada sujeito. São eles:

Assunto Final subjuntivo
je -e
tu -es
il / elle / on -e
nous -ions
vous -iez
ils / elles -ent

Agora que você os conhece, pode seguir estas três etapas para colocar a maioria dos verbos franceses (mas não todos – vamos chegar a isso em um minuto) no subjuntivo:

  1. Pegue a forma do presente do plural de terceira pessoa do verbo (ils / elles).
  2. Retire a terminação dele. Agora você tem o radical do verbo.
  3. Preste atenção na desinência do subjuntivo que acompanha o seu assunto.

Por exemplo, vamos usar o verbo -er regular danser.

Primeiro, descobriríamos como ele é conjugado na terceira pessoa do plural, presente: dansent.

Agora, removemos a desinência do presente: dansent

Isso significa que agora encontramos nosso radical verbal para danser no subjuntivo: dans

Em seguida, pensamos no sujeito com o qual estamos usando o verbo no subjuntivo. Digamos que seja vous. A desinência subjuntiva para vous é -iez, então nosso verbo é dansiez.

Aqui está uma frase: Le roi veut que vous dansiez avec lui. (O rei quer que você dance com ele.)

Entendeu?

Vamos tentar um juntos. Queremos dizer: “Estou feliz que ela goste do meu presente” – Je suis content quelle ___ mon cadeau. (Para manter as coisas fáceis e economizar uma carta, deixei je representar um assunto masculino; obviamente, se se você for mulher, adicionaria um e ao final do conteúdo.)

Então, precisamos conjugar o verbo aimer no subjuntivo para a terceira pessoa do singular.

  1. Primeiro, descobrimos como aimer é conjugado na terceira pessoa do plural presente: aiment.
  2. Em seguida, removemos a desinência para encontrar o radical do subjuntivo de aimer: aiment
  3. Agora adicionamos a desinência do subjuntivo de terceira pessoa do singular ao radical: aime

Assim, a frase seria escrita: Je suis content quelle aime mon cadeau.

Como você pode ver, a maioria das desinências do subjuntivo são iguais às desinências do presente para os verbos regulares -er. Isso torna muito fácil usar o modo do subjuntivo para esses tipos de verbos, já que mesmo se você fizer um engano e conjugado com o presente para je, tu, il / elle / on e ils / elles , ainda vai parecer que você está certo!

Infelizmente, nem sempre é tão simples. Como você tem que encontrar o radical de um verbo subjuntivo baseado em sua conjugação de terceira pessoa do plural no presente, os verbos regulares -ir serão diferentes.

Pegue o verbo choisir, por exemplo. Você quer colocá-lo, digamos, no subjuntivo de primeira pessoa, em uma frase como esta: Il faut que je ____ quel plat on va servir ce soir.

  1. Primeiro, descobrimos como choisir é conjugado na terceira pessoa do plural, no presente: choisissent.
  2. Em seguida, removemos a desinência para encontrar o radical subjuntivo de choisir: choisissent
  3. Agora adicionamos o subjuntivo de primeira pessoa do singular para o radical: choisisse

Assim, nossa frase seria escrita: Il faut que je choisisse quel plat on va servir ce soir.

Como sobre um verbo regular -re, como atender? Digamos que queremos usá-lo nesta frase: Il est important que nous nous ____ devant l’entrée de la gare. (É importante que esperemos um pelo outro em frente à entrada da estação ferroviária.)

Desta vez, veja se você consegue se lembrar das etapas para encontrar a forma subjuntiva necessária aqui. Em seguida, verifique sua resposta:

  1. Encontre a conjugação de atendimento no presente, para a terceira pessoa do plural: atendimento.
  2. Remova a terminação para encontrar o radical do subjuntivo: atendimento
  3. Adicione a terminação do subjuntivo para nous ao radical: atendimentos

Então, nosso completou frase tem a seguinte aparência: Il est important que nous nous frequences devant lentrée de la gare.

Se você quiser continuar praticando, basta escolher um -er, -ir ou -re regular verbo e um sujeito, e praticar seguir os passos para colocá-lo no subjuntivo.

E como eu disse no início desta seção, embora isso possa parecer muito complicado agora, conforme você se acostuma a usar e ver / ouvir o subjuntivo em francês, na maioria das vezes realmente acontecerá rapidamente.

Em muitos casos, como com je, tu, il / elle / on e ils / elles, você pode nem perceber que está colocando o verbo no subjuntivo, especialmente se você está dizendo isso, não escrevendo. Portanto, não desanime ou oprima.

Como conjugar verbos do subjuntivo irregular

Il faut que nous rangions tes jouets.

Agora que sabemos como conjugar regular -er, -ir , e -re verbos no subjuntivo, vamos lidar com os verbos irregulares.

Quando se trata de “irregular” e do subjuntivo, as coisas podem ficar REALMENTE irregulares.

Alguns verbos irregulares não um, mas dois radicais possíveis no subjuntivo. Isso ocorre porque eles se baseiam na terceira pessoa do plural ou na forma nous / vous para encontrar o radical, dependendo do pronome.

Uma segunda, pequena seleção de verbos irregulares tomam um radical subjuntivo que não vem de sua conjugação no presente.

Para o último grupo, é uma questão de apenas memorizar o novo radical subjuntivo. Não fui capaz para encontrar uma explicação conclusiva para verbos com radicais que são totalmente diferente no subjuntivo, mas como um etimologista amador, arrisco a supor que esses radicais do subjuntivo remontam a outra forma mais antiga do verbo em questão.

Quando se trata de verbos com dois radicais em o subjuntivo, é um pouco mais complicado.

Por outro lado, há uma explicação real para…

verbos franceses com duas radicais no subjuntivo

Acontece que, para verbos cujo radical é derivado da terceira pessoa do plural OU da forma nous / vous, é mais provável que esses verbos tenham radicais potenciais tão diferentes.

Então, novamente, “diferente” às vezes pode significar que um radical tem letras duplas em uma forma e uma única letra na outra, como no caso de apeller, ou um “i” de um lado e um “y” de outro, como com voir. Ou pode até chegar a um sotaque horrível, como em acheter.

Veremos isso (em um gráfico útil) em um minuto.

Mas para manter as coisas simples por enquanto, vamos usar o verbo boire como exemplo.

Se você seguisse o processo de três etapas para encontrar seu radical no subjuntivo, acabaria com boiv-, já que a forma do presente da terceira pessoa é boivente. Mas isso parece meio que apagar o fato de que na forma nous e vous, o caule de boire é buv-. A língua francesa não suportará este apagamento!

E então …

Quando você conjuga boire no subjuntivo, você usaria o boire para todos os pronomes no singular, bem como ils / elles (acho que é de onde vem o radical originalmente), e quando boire é usado na condicional com vous ou nous, o radical é buv-. Assim (observe que adicionei a desinência do subjuntivo a cada radical):

Boire no subjuntivo

je boive

tu boives

il / elle / on boive

nous buvions

vous buviez

ils / elles boivent

Quantos verbos franceses têm dois radicais no modo subjuntivo?

Embora essa regra seja estritamente seguida pelos franceses, as listas de verbos que a seguem variam amplamente. O melhor que encontrei não afirma ser necessariamente completo, mas pelo menos apresenta uma série de verbos que você encontrará com bastante frequência, incluindo:

* Sim, essas diferentes hastes dobram apenas na presença de (um) sotaque, ou na falta dele. Nos exemplos incluídos aqui, pelo menos, o (s) acento (s) não muda / não altera a pronúncia da raiz.

** Parece que podemos encontrar uma regra geral aqui! Yay! Para verbos -ger como manjedoura e ranger, separar as hastes em dois grupos vem da regra francesa de que você não pode ter um “e” seguido por uma terminação verbal que começa com “i”, como em -ions / -iez. Portanto, embora esta haste possa parecer diferente, nunca é pronunciada com um “g” forte, uma vez que o “i” também o torna macio. Para ser totalmente honesto, eu digo esses verbos no subjuntivo com muito mais frequência do que os escrevo (“Mais dabord, il faut que tu range ta chambre” é uma frase que saiu dos meus lábios no dia em que me tornei mãe de um Criança franco-americana), e eu nunca realmente pensei sobre como uma haste tem um “e” e a outra não; ambos são pronunciados da mesma forma, mas com a desinência que corresponde ao pronome que estão usando no momento.

*** Se houver um “i” ou um “y”, os dois radicais são pronunciados da mesma maneira. / p>

Aqui estão alguns exemplos de sentenças apresentando verbos do subjuntivo com mudança de radical:

Il faut que tu lappelles / Il faut que vous lappeliez. (Você deve ligar para ele.)

Il est possible qu’il boive toute cette bouteille de vin./ Il est possible that nous buvions toute cette bouteille de vin. (É possível que ele beba toda a garrafa de vinho./ É possível que bebamos toda a garrafa de vinho.)

Você pode encontrar mais alguns desses verbos franceses com dois radicais diferentes no subjuntivo na lista útil deste artigo.

Uma boa regra geral parece ser que se um verbo tem um radical muito diferente na forma nous / vous, provavelmente vai se enquadrar nos dois -stem subjuntivo categoria, também. Claro, se você puder, sempre verifique para ter certeza. Você pode fazer isso com uma pesquisa on-line por “conjugação”. Ou você pode ter um aplicativo, um dicionário de francês ou outro recurso que também forneça gráficos de conjugação.

Enquanto estamos neste headspace de dois ramos , há algo que devo lhe dizer: só porque um verbo tem dois radicais no subjuntivo, NÃO significa que ele assume dois radicais em outras conjugações! Na verdade, como veremos mais adiante neste artigo, ele ganhou nem mesmo tenho dois radicais em outros tempos do subjuntivo composto.

Felizmente, em muitos casos, toda essa situação provavelmente não importa. Por um lado, como costuma ser o caso com verbos irregulares, muitos deles são usado com tanta frequência que você nem mesmo pensa no fato de que seus radicais não são iguais com certos pronomes – você está acostumado a ouvi-los assim. E aqueles que simplesmente envolvem dobrar uma letra em um radical ou o outros nem são perceptíveis quando você os diz ou ouve.

Agora que já cobrimos isso, vamos passar para o outro tipo de verbo subjuntivo em francês….

Verbos franceses com radical completamente diferente no subjuntivo

Alguns verbos têm radical completamente diferente no subjuntivo.

Felizmente, ao contrário dos verbos do subjuntivo de raiz dupla, na verdade temos um número nisso.

Existem dez verbos em francês que mudam para algo completamente diferente no subjuntivo: être, aller, avoir, faire, vouloir, savoir, pouvoir, falloir, valoir e pleuvoir.

Destes, cinco verbos têm uma mudança de radical e cinco têm duas.

Verbos com um radical subjuntivo completamente diferente (um radical):

Verbo Haste do subjuntivo
faire fass-
pouvoir puiss-
savoir sach-
pleuvoir * pleuv-
falloir * faill-

* Esses dois verbos são (possivelmente com exceção de algum tipo de jogo de palavras poético) sempre usados apenas com o pronome “il”, como parte de uma expressão impessoal. Exemplos: qu’il pleuve / qu’il faille.

Aqui estão alguns exemplos:

Il faut que tu saches à quel point je t’aime. (Devo dizer o quanto eu te amo.)

Il est possible qu’il pleuve ce soir. (É possível que chova esta noite.)

Ta mère veut que tu fasses tous tes devoirs avant d’allumer la télé. (Sua mãe quer que você faça todo o seu dever de casa antes de ligar a TV.)

Verbos com um subjuntivo completamente diferente (dois radicais):

* Se há um ” i ”ou um” y “, ambos os radicais são pronunciados da mesma maneira.

Sois heureux. (Seja feliz) Soyons heureux. (Vamos ser felizes). Como você pode ver nesses exemplos, a forma imperativa de être está no subjuntivo.

Il faut que j’y aille. (Tenho de ir) ./ Il faut que vous alliez à la fête ce soir. (Você deve ir à festa esta noite.)

Frases comuns que introduzem o subjuntivo em francês

” Miaou! Je suis surpris quil y ait une photo de moi dans un article sur le subjonctif! ”

Às vezes, a maneira mais fácil de saber se você precisa usar o subjuntivo é pela frase que vem logo antes de um verbo.

Estas são as frases mais comuns:

  • Il faut que (É necessário / é necessário que)
  • Il vaut mieux que (É melhor que)
  • être conteúdo (e) (s) que (estar feliz que)
  • avoir peur que (ter medo disso)
  • vouloir que (querer)
  • demander que (perguntar isso)
  • désirer que (desejar / querer / desejar isso)
  • il est essentiel que (é essencial que)
  • il est important que (é importante que)
  • il est nécessaire que (é necessário que)
  • il est normal q ue (é normal / esperado que)
  • il est urgente que (é urgente / vital que)
  • il est intéressant que (é interessante que)
  • il est naturel que (é (apenas) natural que)
  • il est bon que (é bom que …)
  • il est rare que (é raro que …)
  • il est possible que (é possível que …)
  • il est peu provável que (é improvável / altamente improvável que …)
  • il semble que (parece que …) .Observe que quando esta expressão é usada com um verbo reflexivo – por exemplo, parece-me que não é mais usada com um verbo subjuntivo.
  • pode ser que (é possível que …)

Observe que, em muitos casos, It is pode substituir It is nessas expressões impessoais.

  • prefira que (preferir isso)
  • propor que (propor / sugerir que)
  • recomendar que (recomendar que)
  • desejar que (desejar)
  • sugerir que (sugerir que)
  • lamento que (lamentar isso …)
  • querer (insistir / obrigar alguém a fazer algo)
  • gostar disso (gostar / amar isso … )
  • odiar isso (detestar isso…)
  • desde que (desde que… / desde que…)
  • desculpar (s) que (lamentar que…)
  • estar feliz por isso (estar feliz por…)
  • estar encantado por (estar emocionado por…)
  • estar encantado que (alegrar-se / estar cheio de alegria que…)
  • ser surpreendido que (para b e surpreso que…)
  • estar triste que (estar triste que…)
  • aceitar isso (aceitar isso…)
  • procurar… quem ( estar à procura de alguém que…)
  • duvidar disso (suspeitar / adivinhar…). Observe que esta e algumas outras expressões só precisam de um verbo subjuntivo quando estão no sentido afirmativo. Se eles forem negativos, eles são usados com qualquer outro tempo normalmente usado. A razão disso é que a versão negativa desta expressão não implica mais qualquer tipo de dúvida.
  • suponha que (supor que …)
  • de forma que (para que …)
  • antes (antes …)
  • embora (embora / embora)
  • de modo que (para que …)

Você sempre precisa de uma frase com que para usar o subjuntivo?

Embora que seja freqüentemente visto em torno do subjuntivo, não é absolutamente necessário. Por exemplo, muitos verbos podem ser usados sozinhos no subjuntivo, para sugerir um desejo ou pedido.

O verbo être é um exemplo disso em si mesmo. Sua forma subjuntiva é também sua forma imperativa, para não mencionar uma conjunção (ou … ou …), afirmação, introdução a uma situação hipotética e muito mais. Você pode aprender mais sobre isso por meio desta entrada de referência de palavras.

Como você deve saber, a forma imperativa de alguns verbos é igual à forma subjuntiva. Isso ocorre porque, quando você pensa sobre isso, ordenar que uma pessoa execute aquela ação em particular é mais um desejo / ideal / possibilidade do que uma coisa certa ou absolutamente possível.

Sempre há exceções na linguagem, então mantenha isso em mente com o subjuntivo, também. Que é o melhor amigo do subjuntivo, mas às vezes esse humor gosta de ir sozinho!

Frases Que que não são seguidas pelo subjuntivo no sentido afirmativo

” Espero que goste desta flor. “

Assim como o subjuntivo nem sempre exige que uma frase com que esteja presente, que tem muitas outras funções e nem sempre acompanha um verbo no subjuntivo.

Nesse espírito, tenha em mente que nem todas as frases são iguais. Algumas não requerem um verbo subjuntivo – pelo menos, não quando estão no afirmativo.

A regra geral é considerar se o subjuntivo é necessário. Se o que se segue à frase é estabelecido como um fato, não um desejo, palpite ou opinião, geralmente não vai ser no subjuntivo.

Por outro lado, quando essas frases são negativas ou interrogativas , o verbo que se segue será conjugado no subjuntivo. não mexer com você; é porque agora a ideia que está sendo expressa não é mais certa.

Aqui estão alguns exemplos que você vai encontrar com frequência:

  • espero que (esperar que …)
  • conheça (alguém) que (para conhecer alguém que …)
  • acredita que (para acreditar que …)
  • diga que (para dizer que …)
  • ter certeza / certeza de que (ter certeza / certeza de que…)
  • É verdade que (é verdade que…)
  • Parece-me que (é parece-me que…). Como mencionei na lista anterior, quando esta frase é usada sem um pronome reflexivo (parece que), ela requer um verbo subjuntivo.
  • porque (porque)
  • desde ( desde (no sentido de “porque”)
  • bem como (bem como)
  • enquanto (enquanto / quando / embora)
  • durante aquele (enquanto)
  • while (enquanto)

Você pode usar esta lista para encontrar mais do que frases que não requerem um verbo subjuntivo.

Os outros subjuntivos franceses

Como escrevi anteriormente, o subjuntivo com que trabalhamos neste artigo é o mais comum, o presente subjuntivo.Mas existem três outras formas do modo subjuntivo em francês: o subjuntivo passado (le subjonctif passé), o subjuntivo imperfeito (le subjonctif imparfait ou limparfait du subjonctif), e o subjuntivo mais-que-parfait subjonctif) .

Enquanto o presente subjuntivo é usado freqüentemente em francês, o passado subjuntivo é usado mais raramente. E os outros dois modos do subjuntivo são muito raros no francês contemporâneo; se você os encontrar, provavelmente será na literatura e, mesmo assim, dependerá do autor / estilo.

É importante saber como usar o presente subjuntivo, e algo importante saber como para usar o subjuntivo passado. E só é importante reconhecer pelo menos vagamente o subjuntivo imperfeito e mais-perfeito.

Vamos dar uma olhada rápida nesses três outros tempos do subjuntivo.

Usando o subjuntivo passado

A boa notícia é que, depois de dominar o subjuntivo presente, formar o subjuntivo passado é muito fácil. Basta pegar o verbo auxiliar (avoir ou être) que é usado para conjugar seu verbo principal no pretérito e colocá-lo no presente do subjuntivo.

Em seguida, use o particípio passado do verbo.

Então, por exemplo, digamos que você queira conjugar voir no subjuntivo passado. Como esse verbo usa avoir como auxiliar nos tempos compostos, conjugue avoir no subjuntivo, de acordo com o sujeito de sua frase. Digamos que estejamos usando vous. Então, aqui está nossa conjugação: ayez parlé.

Aqui está em uma frase: Je suis surprise que vous ayez parlé avec le baron; d’habitude il ne dit rien. (Estou surpreso que você tenha falado com o barão; geralmente ele não diz nada.)

Como você pode ver nesse exemplo, o subjuntivo passado é usado quando você está se referindo a algo que aconteceu / pode acontecer / pode acontecer, mas é preciso expressá-lo no passado. Ou você pode ter usado uma estrutura gramatical que requer o subjuntivo.

Você pode encontrar mais exemplos neste artigo útil.

Reconhecendo o subjuntivo imperfeito

O subjuntivo imperfeito é algo que você provavelmente só encontrará em textos literários ou acadêmicos, então não se preocupe muito em aprender a usá-lo se você já sente que tem muito o que fazer. Mas é uma boa ideia ser capaz de reconhecê-lo.

O subjuntivo imperfeito é formado usando a forma de terceira pessoa do singular de um verbo no passé simples (o tempo literário usado para narrativas contadas em o passado) + um final especial.

Por exemplo: Jacques était ravi quelle lui parlât si souvent au cours de la soirée. (Jacques ficou emocionado por ela ter falado com ele tantas vezes ao longo da noite.)

Observe que isso significa que, embora muitos verbos tenham a mesma aparência de sempre, já que seu radical não muda muito em o passé simples, alguns verbos irregulares – notadamente avoir e être – têm raízes tão radicalmente diferentes neste tempo que você pode não reconhecê-las imediatamente. Este artigo inclui uma lista de verbos cujos radicais mudam no passado simples.

Depois de estabelecer o radical do seu novo verbo, existem duas desinências subjuntivas imperfeitas ligeiramente diferentes:

  • um para verbos -er
  • um para verbos -ir e -re

Estes são:

Desinências subjuntivas imperfeitas para verbos -er

Assunto Finalizando Exemplo (chanter)
je -asse chantasse
tu -asses chantasses
il / elle / on -ât chantât
nous -assions chantassions
vous -assiez chantassiez
ils / elles -assent chantassent

Desinências imperfeitas do subjuntivo para -ir e -re verbo s

Assunto Término Exemplo (agir)
je -isse agisse
tu -isses agisses
il / elle / on -ît agît
nous -issions agissões
vous -issiez agissiez
ils / elles -issent agissent

Reconhecendo o subjuntivo mais-perfeito

Assim como o subjuntivo imperfeito, o subjuntivo mais-perfeito é um tempo verbal que você provavelmente só encontrará em textos literários ou acadêmicos. Mas é uma boa ideia ser capaz de reconhecê-lo.

O subjuntivo mais-perfeito é formado pelo subjuntivo imperfeito de avoir ou être, dependendo de qual deles seu verbo principal está conjugado.Em seguida, adicione o particípio anterior de seu verbo.

Então, por exemplo, Elle était ravie qu’il fût parti. (Ela ficou emocionada com a partida dele.)

Como você pode ver a partir desse exemplo, para formar ou reconhecer esse tempo, você tem que estar familiarizado com os talos simples passé de avoir e être, que são radicalmente diferentes de seus infinitivos.

Como posso evitar o uso do subjuntivo em francês – e devo?

Depois de ler tudo isso, você pode estar pensando: “Não! O subjuntivo não é para mim . ” Mas, como a maioria dos tempos verbais, você terá que usá-lo em algum ponto, e como você provavelmente pode perceber pela nossa lista de expressões que requerem o subjuntivo, que “algum ponto” pode ser mais difícil de evitar do que você pensa.

Dito isso, existem algumas maneiras de evitar o uso do subjuntivo. O principal é simplesmente reformular o que você quer dizer. Por exemplo, em vez de usar uma cláusula inteira para com “Il faut”, diga “Il faut” e um infinitivo. Então: Il faut que tu me donnes la clé. (Você deve me dar a chave.) Torna-se Il faut me donner la clé.

Em termos de conotação, a nova escolha parece um pouco mais exigente em muitos casos, então tome cuidado com isso.

E, claro, você pode simplesmente optar por evitar totalmente essas frases. Por exemplo, se você está feliz que alguém gostou de um presente que você deu a eles, em vez de dizer Je suis content que tu aimes mon cadeau, você poderia simplesmente dizer algo como Tu aimes le cadeau! Super!

Em certas circunstâncias, isso é perfeitamente normal, embora em um ambiente profissional mais refinado, a primeira opção seja provavelmente a melhor.

Você pode encontrar algumas outras estratégias para evitando o subjuntivo neste artigo

E esta página da web útil inclui uma lista de alternativas fáceis para algumas das expressões normalmente usadas com o subjuntivo.

Dito isso, é realmente melhor apenas morder o marcador e usar o subjuntivo. Como vimos, em muitos casos – provavelmente a maioria – não parece ou soa diferente da forma simples presente de um verbo. E quanto aos verbos que mudam radicalmente no subjuntivo, muitos deles são usados com tanta frequência em francês que você se acostuma. Digo isso por experiência própria.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *