' Beckon Call ' ou ' Beck and Call '?
Dave J. perguntou: “Qual é a frase apropriada—” acenar para ligar “ou” acenar para ligar “?”
O a frase correta é “beck and call”. Se você está à disposição de alguém, você responde imediatamente, quer ele acene ou ligue; implica subserviência completa.
É uma frase antiga, originada no final dos anos 1800, durante uma época em que “acenar” era usado para significar “acenar”.
O problema é que o “on” em “acenar” parece muito com a forma como às vezes arrastamos a palavra “e” em “acenar e ligar. Mais ou menos como “rock n roll” – costumamos dizer “beck n call”.
A palavra “beck” remonta ao inglês antigo, mas o Oxford English Dictionary parece dizer que “acenar” é ainda mais antigo porque listam “acenar” como uma forma abreviada de “acenar”. Saxão antigo, alto alemão antigo e nórdico antigo tinham palavras semelhantes.
A frase correta é “beck and call”.
No início, “beck” não queria sinalizar para alguém vir até você, significava simplesmente fazer um gesto, mas por volta de 1400, “beck” significava sinalizar para alguém se aproximar.
As palavras “acenar” e “beacon”, como no luz, na verdade vem da mesma palavra proto-indo-européia que significa “brilhar”, e se você pensar sobre isso, um farol pode chamar alguém como um aceno.
Exemplos de ‘Beck and Call’
“Oh, por favor”, disse Scout. “Não fale esse tom comigo. Você sabe que adoraria ter um lacaio. Alguém à sua disposição. Alguém que cumpra suas ordens. Quantas vezes você disse a si mesmo: “Eu, preciso de um unicórnio para fazer recados e tal?” – Chloe Neill, “Firespell”
“Não posso estar disposto a acreditar que os espíritos que deixaram este mundo não têm nada melhor a fazer do que estar à disposição de todo e qualquer que escolher chamá-los do vasto fundo da outra vida ”, disse o Filósofo. – “The Seven Travellers” (“Emersons Magazine and Putnams Monthly,” 1858)
Exemplos de Chamada de Beckon
Embora as duas palavras “acenar para ligar” sejam definitivamente um erro, dois restaurantes relacionados em Denver são chamados de Beckon e Call, que às vezes é escrito em seu marketing apenas como “Beckon | Call , ”Como a grafia errada, e parece que isso provavelmente aumentará a confusão naquela cidade.
Também o romancista Timothy Zahn introduziu um dispositivo chamado “beckon call” em sua trilogia Star Wars Expanded Universe publicada no início dos anos 90. Aparentemente, o “beckon call” é um tipo de controle remoto ou rastreador que dá a uma pessoa distante diferentes tipos de controle sobre um navio, incluindo trazer (ou acenar) o navio de volta para o controlador. Aqui está uma passagem relevante de “Star Wars: Visão do Futuro”:
“Pensamentos perdidos”, disse Luke, retirando a chamada e entregando-a a ela. “Mas você não vai conseguir chamar o Fogo daqui. Estamos muito fora de alcance e pareço me lembrar que a chamada do aceno é estritamente na linha de visão.”
“Não, também há uma configuração de transmissão”, disse Mara. “Mas o alcance é bastante limitado. Ainda assim, pode haver transmissores na Torre Alta pelos quais eu possa passar o sinal de chamada. “
Eu gosto do jogo de palavras!
A versão de duas palavras também aparece ocasionalmente em artigos da Web. Quem sabe. Se editores suficientes forem demitidos, talvez o erro “acenar para ligar” se torne uma ortografia aceita. Eu ainda vou lutar contra isso. Não acho que esta seja uma causa perdida ainda.
Aqui estão alguns exemplos recentes:
Essas crianças prodígios da beleza estão nossa chamada. – Site da Marie Claire no Reino Unido.
Thor, de apenas 7 anos, atendeu o convite de seu dono na tarde de quinta-feira, enquanto sua casa estava em chamas. – Site da WKTV (esta página tem tantos erros que me fazem suspeitar que ela pode ter sido traduzida automaticamente do vídeo. Os computadores às vezes cometem os mesmos erros de “má interpretação” que as pessoas cometem.)
Imagem de sobrecarga, cortesia de .
Mignon Fogarty é Grammar Girl e fundadora da Quick and Dirty Tips. Confira seu best-seller do New York Times, “Grammar Girls Quick and Dirty Tips for Better Writing.”