Włoskie przekleństwa!

Naucz się przeklinać jak Włoch, używając tej kolekcji przekleństw!

Jak przeklinać po włosku

Język włoski ma szeroki wachlarz przekleństw lub parolacce.

Są używane w codziennych rozmowach, zwłaszcza łagodniejszych brzydkich słowach.

Jeśli kiedykolwiek rozmawiałeś z Włochem w barze, z pewnością wiesz, że te wyrażenia są tak powszechne jak ciao i grazie.

Włoskie przekleństwa są formą literatury i Włosi są bardzo dumni ze swoich przekleństw.

W ruchu ulicznym, w rodzin, w kłótniach kochanków… W ten sposób okazują uczucia!

Często towarzyszą im zabawne włoskie gesty dłoni.

Czy im się to podoba, czy nie, to świetny sposób na nauczyć się języka włoskiego.

W tym poście nauczysz się wielu przekleństw w języku włoskim, można wykorzystać, by wyładować złość lub frustrację, i na wiele sposobów obrażać kogoś po włosku.

Zdecyduj zdecydowanie unikaj używania tych włoskich przekleństw (tak…), ale zawsze dobrze jest być przygotowanym na wypadek, gdyby ktoś krzyknął na Ciebie.

  • Jakie jest włoskie słowo F?
  • Jakie są włoskie przekleństwa?
  • Jak powiedzieć B * * * * po włosku?

Poznajmy prawdziwe piękno włoskiej histerii i nikczemny humor ich przekleństw.

Włoskie wulgaryzmy, piękne

Język włoski ma duży zestaw zapalnych terminów i zwrotów, z których prawie wszystkie wywodzą się z kilku dialektów i języków włoskich, takich jak dialekt toskański, który miał bardzo silny wpływ na współczesny standardowy włoski.

Kilka z tych słów ma pokrewne odpowiedniki w innych językach romańskich, takich jak portugalski, hiszpański , Rumuński i francuski.

Wulgaryzmy różnią się w zależności od regionu, ale wiele z nich jest na tyle rozpowszechnionych, że są ściślej kojarzone z językiem włoskim i występują we wszystkich bardziej popularnych włoskich słownikach s.

Szanowany piosenkarz Luciano Ligabue – włoski Bruce Springsteen – wybrał ten tytuł na swój najnowszy singiel: „E venerdì, non mi rompete i coglioni” („Its Friday, Dont Break My Balls” ).

Naucz się włoskich zwrotów i wyrażeń z przekleństwami

Włosi używają coraz więcej parolacce (włoskich przekleństw). W prywatnych rozmowach, w rodzinie, w życiu publicznym, w mediach głównego nurtu i – oczywiście – w mediach społecznościowych.

Czy wiesz, że wśród różnych dialektów musi być trzysta lub więcej imion dla mężczyzny? i żeńskie genitalia?

Osobiście nie nazwałbym ich przekleństwami, ale raczej naukowym żargonem określającym części ciała.

Moje ulubione wyrażenia to te, które bluźnią, używając dobitnego imienia na początek świnia lub świnia. Porca madonna, porca miseria, porca puttana są najbardziej powszechne i proste.

Jest też porca eva, wciąż obwiniająca Ewa za grzech pierworodny, porca troia, podobnie jak porca puttana i porcata, coś, czego nie chcesz słyszeć, widzieć ani robić.

Osoby używające tych wyrażeń pochodzą z różnych środowisk i reprezentują obu płci.

W tym sensie włoskie przekleństwa łączą ludzi.

Rzeczywiście, nie są to słowa, których nauczyłbyś się, oglądając wiadomości po włosku.

Czy można przeklinać po włosku?

Czy w końcu włoskie przekleństwa są takie złe? To zależy od kultury.

Największą różnicą między kulturą włoską i amerykańską pod tym względem jest to, że Włosi rzadko biorą te wyrażenia do siebie.

Faktem jest, że „Vaffanculo” (włoskie przekleństwo dla f ***) jest dziś tak powszechnym wyrażeniem we Włoszech, że można go również powiedzieć żartobliwie między przyjaciółmi i czy dziesięć razy na dziesięć się roześmieje. „Che cazzo dici?” (co ty do cholery mówisz? – „cazzo” właściwie oznacza penisa) to inna sprawa.

Jasne, są takie fajne eufemizmy, jak „cavolo” – co oznacza kapustę zamiast „cazzo”. To nie są koniecznie włoskie brzydkie słowa.

Jednak zastępcze słowa przyciągają nie mniejszą uwagę niż te odważniejsze. Używanie właściwego przekleństwa w idealnym momencie jest prawie takie samo, jak opowiadanie przezabawnego żartu.

Ludzie uwielbiają robić „bella figura” (dobry program), co nie oznacza robienia dobrego wrażenia. Satysfakcjonujący gest jest ważniejszy niż dobre zachowanie. Może to obejmować włoskie przekleństwa.

Pasja i humor są podstawą włoskiego społeczeństwa i jeśli takie rzeczy mogą być czasami uznane za nieodpowiedzialne, Włosi mogą zawsze pokutować kilkoma Zdrowaś Mario i zacząć od nowa.

Parolacce (włoskie przekleństwa lub brzydkie słowa) są częścią codziennego słownictwa Włochów. Są używane przez studentów, gospodynie domowe, aktorów, niebieskie i białe kołnierzyki do wyrażania uczuć i emocji. A także przez polityków.

Włoskie przekleństwa mogą dodać wyrazu politycznej przemowie na placu, gdzie uczucia są ważniejsze niż myśli.

Przeklinanie we włoskiej polityce

Przekleństwa w języku włoskim to atrakcyjne formy osobistego wyrazu, których wszyscy używają często w humorystycznych i bardzo ludzkich kontekstach.

Nawet politycy tacy jak Berlusconi swobodnie tłumaczą wulgarny język jako sposób na wyglądanie bardziej jak zwykli ludzie, a mniej jak zdystansowani VIP-y. W jego przypadku jest to kolejna forma propagandy przyciągania wyborców.

Podczas przemówienia politycznego w 2006 roku zacytowano go za powiedzenie, że ma zbyt wielki szacunek dla Włochów, aby myśleli, że będą coglioni (włoskie przekleństwo na określenie „dupki” dosłownie oznacza „bale”) i głosują przeciwko własnym interesom.

Jasne, Berlusconi jest prymitywny, ale jego zwolennicy to lubią. Widzą go jako człowieka, który mówi, jak to jest.

Weźmy słynny Dzień Vaffanculo (w skrócie V-day ), która odbyła się na Piazza Maggiore w Bolonii w 2007 roku i prowadzona była przez stand-upowego komika i działacza politycznego Beppe Grillo.

Wydarzenie zgromadziło setki tysięcy włoskich wyborców, którzy mają dość organizowania pobłażliwych i ospały rząd, w dużej mierze zaludniony przez przestępców i osoby zajmujące się praniem brudnych pieniędzy powiązane z tłumem. Vaffanculo w zasadzie oznacza „idź się pieprzyć”.

Parolacce, czyli przekleństwa, których używa Grillo, nie różnią się od tego, czego używałby przeciętny Włoch podczas jazdy w korku lub podczas zakupów w supermarkecie.

„Lepsze przekleństwa niż hipokryzja” – powiedzieliby niektórzy. Ważniejsze jest mówienie prawdy w jakimkolwiek idiomie, niż martwienie się o stosowność tego wszystkiego.

Kolejną zabawną postacią jest Vittorio Sgarbi. Włoski krytyk sztuki, historyk sztuki, polityk, komentator kultury i osobowość telewizyjna. Kilkakrotnie był skazany za oszustwo i zniesławienie. Niemniej jednak zawsze w telewizji obraża ludzi różnymi włoskimi przekleństwami.

10 częstych przekleństw, aby przetrwać we Włoszech

włoskie przekleństwa 1. Andare a puttane

Wiele włoskich przekleństw jest związanych z seksem.

Dosłownie oznacza „iść na prostytutkę”. Oznacza to, że coś idzie źle lub się nie udaje. Może to być projekt, umowa lub Twoje życie. przykład:

Va tutto male: famiglia, lavoro… la mia vita sta andando a puttane.

Włoskie przekleństwo 2. Che culo!

To jedno z najbardziej uniwersalnych brzydkich słów w języku włoskim.

Culo oznacza „tyłek, tyłek”. W przeszłości posiadanie dużej talii oznaczało, że byłeś dobrze odżywiony i to wystarczyło, aby zostać uznanym za szczęściarza. Teraz to tylko znak szczęścia. Na przykład:

Martina ha vinto alla lotteria. Che culo!

Włoskie brzydkie słowo 3. Non capire un cazzo

Wiele włoskich przekleństw to odnoszące się do części ciała.

Cazzo oznacza „kutas”. W zdaniach przeczących jest jak „pieprzyć” lub „nie obchodzi mnie to”. Często używa się go z czasownikami capire, fare lub avere (rozumieć, robić, mieć). Oto zdanie:

Ma stai zitto! Non capisci un cazzo di politica.

Włoskie przekleństwo 4. Con le palle

Kolejne włoskie przekleństwo związane z częściami ciała.

Palle lub coglioni to slang oznaczający jądra . Niektórzy „z piłkami” są odważni i mają silny charakter.

Mi piacciono gli uomini con le palle: forti, decisi, coraggiosi.

Więcej włoskich brzydkich słów

Włoskie brzydkie słowo 5. Averne le palle piene

To jest to samo słowo co zdanie 4. Mając jaja „Pełen” czegoś oznacza, że masz dość i nie możesz już tego znieść , tego wyrażenia używają również kobiety.

Sono stufo di questo lavoro. Ne ho le palle piene!

Włoskie przekleństwo 6. Stare sui coglioni

Tak, znowu to samo włoskie przekleństwo! Jeśli ktoś lub coś stanie na twoich jądrach, masz do tego silną antypatię. Tego wyrażenia również mogą używać kobiety.

Abbiamo un capo antipatico che sta sui coglioni a tutti.

Włoskie przekleństwo 7. Girare i coglioni

Znowu bale! Kiedy się odwracają, oznacza to, że jesteś zły i zdenerwowany, w złym nastroju.

Quando parla quel politico mi girano i coglioni.

Złe słowo po włosku 8. Leccare il culo

To włoskie przekleństwo jest stosunkowo akceptowalne społecznie.

Liżesz komuś tyłek, jeśli chwalisz go bezwstydnie w nadziei na osobisty zysk, jak awans od szefa lub dobre oceny od nauczycielem.

Quello lecca il culo al professore per avere buoni voti.

Włoskie przekleństwo 9. Togliersi dai coglioni

Obiecuję, że to ostatnie z włoskich przekleństw dotyczących jąder. Jeśli ktoś lub coś staje Ci na drodze, chcesz, aby uciec od twoich piłek.Rzeczywiście, nie chcę nic na moich piłkach.

Se quella macchina si toglie dai coglioni parcheggiamo.

Włoskie brzydkie słowo 10. Fare cagare

Niektóre Włoskie przekleństwa dotyczą płynów ustrojowych.

Cagare oznacza „srać”. Jeśli coś sprawia, że srać, to jest do bani. Wszystko, co jest do bani, sprawia, że gówno. Może to być pokój, rysunek lub para butów.

Lalbergo era vecchio e sporco. Faceva proprio cagare!

Co to jest słowo F w języku włoskim?

Słowo F w języku włoskim to vaffanculo! (Idź f * # ^ siebie!)

Jest to prawdopodobnie najsłynniejsza i najbardziej niegrzeczna włoska przysięga słowo wszystkiego.

Jego dosłowne tłumaczenie jest bardzo prymitywne, a jego domniemane znaczenie to „idź f * # ^ siebie” lub „f * # ^ off!”.

Włoski przysięgnij takich słów nie można lekceważyć ani krzyczeć na kogoś bez konsekwencji.

Tak, to jest „Spierdalaj” lub „fuck you” po włosku.

To jest krótka forma wyrażenia „va” w cenie culo ”, dosłownie oznacza„ pieprzyć się w dupę ”(z zamiarem„ zerżnąć w tyłek ”).

Zwykle uważany za wulgarny, ale często używany wśród (młodych) przyjaciół bez urażającego zamiaru. Można to również skrócić jako po prostu „fanculo”.

Zawiera słowo culo (tyłek), które wyjaśniłem powyżej.

Jest nawet piosenka o nazwie vaffanculo. A tekst jest dość głęboki.

Wściekłe włoskie zwroty

Oto kilka włoskich zwrotów, których możesz użyć, gdy jesteś zły.

Ściśle mówiąc, są one to nie włoskie przekleństwa.

Jednak te wściekłe włoskie zwroty mogą ci pomóc wygrać kłótnię!

  • Che cosa ?!
    Co?!
  • Non voglio parlare con te.
    Nie chcę z tobą rozmawiać.
  • Stai scherzando?
    Żartujesz sobie ze mnie?
  • Sta zitto.
    Zamknij się.
  • E allora?
    I co z tego?
  • No cóż.
    Cokolwiek.
  • Non sono affari tuoi.
    To nie twoja sprawa.
  • Sono sconvolto.
    Jestem zdenerwowany.
  • Basta così.
    Wystarczy.
  • Smettila.
    Przestań.
  • Piantala.
    Przestań.
  • Chi ti credi di essere?
    Za kogo się uważasz?
  • Non mi stai ascoltando.
    Nie słuchasz mnie.
  • Attento a come parli.
    Uważaj na siebie.

Większość słów to nie włoskie przekleństwa, ale mogą brzmieć agresywnie w zależności od kontekstu.

Bezpłatna lekcja audio do ćwiczenia włoskich przekleństw

Nawet jeśli zrozumieć te włoskie przekleństwa, czytając, musisz mówić, aby się ich nauczyć.

Co więcej, musisz rozmawiać z ludźmi, aby wiedzieć, jak używać tych przekleństw.

Jeśli jesteś sam lub nie masz ochoty na przypadkowe obrażanie ludzi, ta lekcja audio jest najbliższa możliwej do przećwiczenia w prawdziwym życiu.

Oto bezpłatna zapowiedź mojej specjalnej lekcji o włoskich przekleństwach:

Oto skrypt zdań:

Jeśli Ci się spodoba, pobierz całą lekcję i już dziś zacznij przeklinać po włosku !

Jeśli chcesz uzyskać więcej bezpłatnych lekcji audio, obejrzyj podgląd pierwszych 10 lekcji „Ripeti con me!”

30 zdań z włoskimi przekleństwami + audio

Masz dość powtarzania nudnych zdań z podręcznika?

Oto specjalna lekcja o Ita wulgarne słowa lianów!

Ta sama sprawdzona metoda, co „Ripeti con me!” ze zbiorem brzydkich słów (parolacce) używanych w codziennych rozmowach do kłótni i przeklinania ludzi.

  • 30 zdań wypełnionych wyrażeniami, których naprawdę używają Włosi.
  • Czytane przez tubylca mówca z naturalnym akcentem
  • Z książeczką do wyszukania pominiętych słów
  • Na poziomie średniozaawansowanym (B1)

Wskazówka: aby zachować więcej słownictwa, weź lekcję ponownie po przespanej nocy.

Gdy zobaczysz, jak dobrze to działa, przejdź do pełnego kursu języka włoskiego!

Ten pakiet zawiera:

  • 30 zdań
  • 3 pliki audio na każdą lekcję
  • PDF broszura ze skryptem zdań
  • Instrukcje prawidłowego korzystania z kursu

Weź lekcję dzisiaj i naucz się przeklinać jak Włoch!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *