W jakim języku mówił Jezus?


Język Jezusa

Aramejski

Jest ogólna zgoda uczonych religijnych i historyków, że Jezus i jego uczniowie mówił głównie po aramejsku, tradycyjnym języku Judei w I wieku naszej ery. Ich aramejski był najprawdopodobniej akcentem galilejskim różnym od akcentu jerozolimskiego. Jezus spędzał większość czasu w społecznościach Nazaretu i Kafarnaum w Galilei, które były wioskami, w których mówi się po aramejsku. Ewangelie potwierdzają ten pogląd, ukazując Jezusa używając różnych terminów aramejskich: talitha koum (Mk 5:41); efata (Marka 7:34); eloi eloi lama sabachthani (Mateusza 27:46; Marka 15:34); abba (Marka 14:36). Historycy, naukowcy i antropologowie społeczni w dużej mierze zgadzają się, że aramejski był językiem dominującym w Izraelu w czasach Jezusa. Aramejski był bardzo podobny do hebrajskiego, ale zawierał wiele terminów i wyrażeń, które zostały nabyte z innych języków i kultur, zwłaszcza babilońskiej.

Hebrajski i grecki

Hebrajski był używany głównie przez skrybów, nauczyciele prawa, faryzeusze i saduceusze, „elita religijna”. W synagogach prawdopodobnie mówiono i czytano po hebrajsku, więc większość ludzi prawdopodobnie była w stanie mówić i rozumieć po hebrajsku. Ponieważ grecki był językiem Rzymian, którzy rządzili Izraelem w czasach Jezusa, grecki był językiem klasy politycznej i każdy, kto chciał robić interesy z Rzymianami. Umiejętność mówienia po grecku była bardzo użyteczną umiejętnością, ponieważ był to wówczas język uniwersalny. Jednak niektórzy protestowali przeciwko używaniu greki z powodu wrogości wobec ich rzymskich prześladowców.

Według archeologa Dead Sea Scrolls Yigael Yadin, język aramejski był językiem Hebrajczyków aż do Simona Bar Kokhby ” bunt. Jadin rozpoznał zmianę z aramejskiego na hebrajski w studiowanych przez siebie tekstach, które zostały nagrane w okresie buntu Bar Kochby. W swojej książce Yigael Yadin zauważa: „Interesujące jest to, że wcześniejsze dokumenty są napisane po aramejsku, podczas gdy późniejsze po hebrajsku. Być może zmiana została wprowadzona specjalnym dekretem Bar Kochby, który chciał przywrócić hebrajski jako język urzędowy państwo. ”

Jest prawdopodobne, że Jezus znał trzy wspólne języki kultur wokół niego podczas swojego życia na Ziemi: aramejski, hebrajski i grecki. Na podstawie tej wiedzy jest prawdopodobne, że Jezus mówił w którymkolwiek z trzech języków, który był najbardziej odpowiedni dla ludzi, z którymi się komunikował.

Źródło zdjęcia: GettyImages / Ioshertz

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *