St. Olaf (Polski)

Św. Olaf to miasto położone w północnej Minnesocie, często przywoływanym rodzinnym mieście Rose Nylund z sitcomu The Golden Girls z lat 1985-1992. Często uważa się, że miasto ma fikcyjne pochodzenie, ale w rzeczywistości istnieje ono w Minnesocie. W pierwszym sezonie Rose określił to miejsce jako „Little Falls”, czyli miasteczko dość daleko od St. Olaf Township.

Etymologia

Nazwa została zaczerpnięta z realne St. Olaf Township w południowej Minnesocie założone w 1869 roku i nazwane na cześć Olafa II z Norwegii, gdzie w 2000 r. znajdował się zaledwie 332 spis ludności, dawniej Oksford, położone w hrabstwie Otter Tail, MN. W serialu św. Olaf sąsiadował ze św. Gustawem, aw pobliżu było też miasteczko zwane „Beaver Falls”. W Minnesocie istnieje również prawdziwe życie Beaver Falls Township. W miastach St. Olaf i St. Gustaf istniały dwie szkoły w Minnesocie: St. Olaf College i Gustavus Adolphus College. St. Olaf College znajduje się w Northfield, MN, a Gustavus Adolphus College znajduje się w St. Peter, MN. Obie uczelnie biorą udział w konferencji MIAC i dzielą przyjacielską rywalizację.

Lokalizacja

Według Rose, St. Olaf to norweska osada rolnicza w północnej Minnesocie, znana z lokalnej licencji talerze jako „Big Statue Country”. Do miasta można dojechać pociągiem z Minneapolis do Tylers Landing, przesiadając się w St. Gustav (siostrzane miasto St. Olaf i nazywane „Miastem, które nigdy nie drzemie”), z ostatnim etapem zakończonym na sankach.

Możesz także polecieć do St. Gustav i przesiąść się na pociąg, a następnie przewóz wózków z osłami, który trwa 2-3 dni. Dodatkowo dostępna jest usługa „Yokel Service” dla tych, którzy chcą bawić się z rodziną kuzynów grających na banjos.

Historia

Norweska osada rolnicza w Minnesocie, zgodnie z do Rose, „założonej przez człowieka, który wpadł na pomysł puszkowania tuńczyka we własnych sokach” o imieniu Heinrich von Andredunen, który co roku obchodził parada mieszczan przebranych za puszki tuńczyka i słoiki majonezu. Jej populacja, relacjonowała, może pochodzić od tego samego brata i siostry, a prawo wymaga od nich podpisania przyrzeczenia w wieku 15 lat, aby obiecać, że nie zrobią niczego „dzikiego, szalonego i porywczego”, głównie w celu zapobieżenia ludzie malują swoje domy na dziwne kolory.

Obecność w Złotych dziewczynach

Podczas siedmioletniej edycji programu St. Olaf był widziany tylko dwa razy w retrospekcjach i raz, kiedy dziewczyny odwiedzona podczas odcinka, w którym Rose była nominowana do nagrody Kobieta Roku św. Olafa, ostatecznie zdobywając złote trofeum, a raczej trofeum z mlecznej czekolady owinięte w złotą folię.

Mimo to miasto było wspomnianych w prawie każdym odcinku przez przeciągające się i komiczne (choć prawie całkowicie nieistotne) anegdoty Rose o jej ekscentrycznych mieszkańcach, dziwacznych zwyczajach i osobliwej historii. Miasto wydaje się być dość tradycyjne, a Rose odwiedza kiedyś jej kuzyn Sven, który miał się ożenić w zaaranżowanym małżeństwie z kobietą św. Olafa on nigdy wcześniej nie spotkałem.

Jedną z głównych atrakcji St. Olaf jest gigantyczna czarna dziura, na którą mieszkańcy lubili stać i patrzeć – co skłoniło Dorotę do określenia Świętego Olafa sarkastycznie jako prawdziwego ” rozrywkowa stolica świata ”. St Olafians świętują również różne dziwne tematyczne festiwale, w tym; „Hay Day” (dzień, w którym wszyscy w mieście świętują siano), „Koronacja księżniczki świni”, „Dzień pszenicy” (gdzie wszyscy idą do miasta ubrani jak kanapki), „Festiwal tańczących jesiotrów” ( festiwal, podczas którego mieszkańcy miasteczka obserwują jesiotry fruwające w doku), zawody „Królowej Masła” (w których Rose prawie wygrała, ale jej bańka się zacięła, powodując, że sądziła, że została naruszona) oraz zawody w nurkowaniu z mlekiem (Rose sklasyfikowana w oddziale „niskotłuszczowy”), a także na wielu innych imprezach.

Tutejsze liceum zostało przejęte przez nazistowską partię w czasie II wojny światowej, aby uczyć nazistowskiej propagandy młodzież w szkole jako eksperyment w ramach przygotowań do inwazji na Stany Zjednoczone; Adolf Hitler i Eva Braun byli nauczycielami w szkole: Hitler, alias „Fritz Stickelmeyer”, uczył historii, a Eva Braun uczyła wychowania fizycznego.

Mieszkańcy miasta zbudowali pomnik poświęcony Blanche po jej powrocie do im dużą nadwyżkę obligacji wojennych, które znalazła w pudełku śmieci, które kupiła od Rose.

Język

St. Olaf wydaje się być miastem dwujęzycznym ze znaczną ilością unikalnego słownictwa (które może być specyficzne dla tego obszaru i nie występuje w standardowym norweskim). Rose dość często używa tych zwrotów, ku irytacji swoich współlokatorów. Przykłady obejmują Gerkanenaken (kiedy odchody psa stają się białe), Tutenbobels (pośladki), Ugel i Flugel (gra w chowanego dla dorosłych) i Vanskapkaka (specjalne ciasto „przyjaźni”; jednak to słowo jest oparte na szwedzkim słowie „ vänskapskaka ”, co ma to samo znaczenie).Niemiecki, szwedzki i norweski to podstawa

  • Genügenflürgen, rodzaj ciasta o starożytnej skandynawskiej recepturze, który został zamerykanizowany przez Rose.
  • Vertugenflürgen, słowo użyte przez Rose, które jest odpowiednikiem St. Olaf od „Nie jestem kimś, kto dmucha we własny róg”. Z „vertugenflürgen” zastępuje „róg”. Sophia twierdziła, że nie może nawet dosięgnąć swojego , co może oznaczać bardziej wyraźne znaczenie – lub Sophia jest jej zwykłą sarkastyczną osobowością.
  • Guggenspritzer, wersja Monopoly według św. Olafa. Nie ma pieniędzy, bo bank, zbudowany przez złego wykonawcę, tonie w bagnie, nie pozostawiając nic poza listami zabezpieczającymi i długopisem na łańcuchu. Można też kupić bibliotekę lub budkę telefoniczną, ale „ludzie korzystają z budki telefonicznej”. Rose zdołała wygrać całą grę, kupując jedną ulicę – jedyną ulicę w St. Olaf.
  • Ugel and Flugel, dorosła wersja dziecięcej gry „tag”.
  • Langenhølden, kapelusz Wikingów z rogami
  • Kaflügenachen, skandynawski pejoratywny termin określający kogoś, kto zacumuje swoją łódź w handicap slip bez zezwolenia dla handicapu.

Kuchnia

Kuchnia św. Olafa jest pod silnym wpływem tradycji Wikingów i często obejmuje śledzie.

  • Sperhüven Krispies, cuchnąca skandynawska przekąska o północy. Zjada się je jedną ręką, zamykając nozdrza, a jedną ręką wkładając Krispy do ust. Mimo że pachną okropnie, smakują jak sernik, świeże truskawki i lody czekoladowe.
  • Syrop klonowy miód Brązowy cukier Melasa Ryż Krispies log. Ulubieniec Rose i jej rodziny, która, jak sama nazwa wskazuje, jest niesamowicie słodka. Dorothy spróbowała tego i nie mogła uwierzyć w czystą słodycz kłody. Później, kiedy córka Rose, Kirsten, odwiedziła ją i dała kłodę Blanche i Dorothy, Dorota powiedziała Blanche: „To jest kłoda, zamierzam ją spalić ! ”
  • Jajka Geflufen, przystawka
  • Kulki śledziowe

Dziedzictwo

Św. Garrison Keillor wciąż od czasu do czasu wspomina o mieście sąsiadującym z jeziorem Wobegon w stanie Minnesota w swoim cotygodniowym publicznym programie radiowym A Prairie Home Companion.

Wakacje & Tradycje

  • Kiedy św. Olafianie kończą 15 lat, są zmuszeni podpisać przysięgę, że nie będą robić dzikich rzeczy. Uniemożliwia ludziom malowanie domu na głupie kolory.
  • Dzień siana: święto siana
  • Ukoronowanie księżniczki świnki
  • Dzień pszenicy : wszyscy w mieście ubierają się jak kanapki
  • Święto Tańczących Jesiotrów: mieszkańcy miasteczka obserwują jesiotry fruwające na przystani
  • Dzień Świętego Zygmunta: święto, podczas którego chłopiec bez głowy jest główną postacią

Lista rzeczy św. Olafa i św. Olafa

  • Bracia Swinson: Dwóch braci, którzy zostali prawie wykastrowani przez lekarza / weterynarz, który zaczął pić gorącą mazidło.
  • Alice: Krowa należąca do rodziny Rose, która miała wypadek podczas orki. Karą dla dzieci na farmie, jeśli zrobiły coś złego, jest wydoić Alice, ponieważ musiała usiąść na stołku.
  • Toby: Rodzinna krowa Rose przed Alice. Był za stary, dostał gorączki i stracił słuch. Nie należy go mylić z koniem, również o imieniu Toby.
  • Larry: jednooka świnia Rose.
  • Lars: Mężczyzna z protezą leg, który zajął ostatnie miejsce w Four Country Toboggan Race.
  • Lenny Linderflot: siedział przed Rose na wielu zajęciach w szkole. Później poproszono ją o zabranie głosu na jego pogrzebie, gdzie zauważyła, że kocha tył jego głowy, a gdy wreszcie zobaczyła jego twarz, też nie wyglądał źle.
  • Mały Yimminy: Chłopiec wychowany (i przeszedł przez szkołę medyczną) przez dzikiego łosia.
  • Lucky Gunther: mężczyzna, który stracił rękę w wypadku młockarskim i zastąpił ją kleszczami. na pikniku. Na jednym z takich pikników Rose zaczęła rodzić ze swoją córką Kirsten, a Lucky pomógł jej przy porodzie, ponieważ gotował już wtedy wodę na kukurydzę, a nawet smarował i solił dziecko po urodzeniu.
  • Wujek Ben: wujek Róży, który stracił protetyczną nogę Larsa. Aby wynagrodzić to Larsowi, postanowił zostać jego Viedenfrugenem (osobistym sługą). Okazuje się, że użył go do pokonania wilków, kiedy siedział na trybunach.
  • Gordon: kurczak Rose jako dziecko.
  • Gretchen Lillehammer: zwyciężczyni konkursu Kobiety Roku św. Olafa 1987 dla r ratowanie wszystkich trzech książek z pożaru w bibliotece publicznej.
  • Stary Toby: Koń, który zachorował, a rodzina Lindstromów w końcu go postrzeliła. Nie mylić ze wspomnianą wcześniej krową o tym samym imieniu.
  • Wredna stara dama Hickenlooper: starsza pani, która legalnie zmieniła swoje imię na Wredna stara dama Hickenlooper (bo tak ją nazywali) i urodził się bez uśmiechniętych mięśni.
  • Hans Christian Lukerhüven: największy autor św. Olafa.Napisał bajki „Tudor the Tiger” i „Hansel and Hansel”, które Rose myślała, że wymyślili jej rodzice.
  • Henrik Felderstühl, pół-człowiek św. Olafa, pół-konik polny. zatarł nogi razem, „przysięgam, że byłeś na wyprawie kempingowej.
  • Emma Immerhoffer: prowadziła kuchnię dla ubogich i przyjmowała sieroty, co doprowadziło ją do zdobycia nagrody Kobiety Roku św. Olafa 1988. Jednak jej nagroda została później cofnięta i przekazana Rose, kiedy odkryto, że Emma zamordowała swojego męża i ukryła jego szkielet w szafie.
  • Len, Sven i Ben, znani również jako Trojaczki z Toppelkopper. Chociaż nie są identyczne w wyglądzie, nikt w St. Olaf nie może ich odróżnić. Udali się do Miami, aby wyjaśnić i zadeklarować Rose, że jest Kobietą Roku św. Olafa.
  • Rose stwierdziła kiedyś, że starała się, aby św. Olaf miał własny silos rakietowy. miasto, jako cel pierwszego uderzenia naprawdę umieściłoby to miasto na mapie.
  • Podobnie, Rose twierdziła, że miasto opracowało tajną broń, która może zakończyć II wojnę światową – „Atak krów”. Jednak pomimo szkolenia zabić, nie były w stanie pociągnąć za linkę spadochronu. Jednak, jak zauważyła, krowy po „wylądowaniu” stworzyłyby niezły bałagan, a ponieważ „Niemcy nienawidzą bałaganu”, były przynajmniej częściowo skuteczne.
  • Ingrid, przyjaciółka Rose w domku na drzewie. Kiedy dziewczynki były w St. Olaf, aby Rose przyjęła kobietę Roku Świętego Olafa, Rose przypomniała sobie, jak ona i Ingrid spędzały czas w domku na drzewie; kiedy Blanche zasugerowała Rose, żeby zadzwoniła do Ingrid, Rose to zrobiła – zawołała przez złożenie dłoni. Ku zdziwieniu innych dziewcząt, Ingrid odpowiedziała.
  • Ingmar Von Bergman, najbrzydszy brzuchomówca św. Olafa.
  • Niesamowity Shapiro, położnik-magik św. Olafa .
  • St. Olaf Courier-Dispatch, lokalna gazeta znana z reportaży śledczych.
  • The St. Olaf Time, kolejna gazeta z St. Olaf, która kiedyś udzielała porad dotyczących przyciągania UFO z latarką i patelnią do ciasta.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *