Skąd pochodzi fiński?

Istnieje pewna logika, która zakłada, że języki używane w sąsiednich krajach muszą być blisko spokrewnione. Jednak w przypadku języka fińskiego tak nie jest.

Finowie często napotykają pytania typu „Czy fiński jest jak szwedzki?” lub „Czy wszyscy w Finlandii mówią po rosyjsku?” Prosta odpowiedź na oba pytania brzmi: nie. Zarówno szwedzki (jeden z dwóch języków urzędowych Finlandii), jak i rosyjski należą do indoeuropejskiej grupy języków, podczas gdy fiński jest językiem ugrofińskim. Ta ostatnia grupa obejmuje również węgierski, estoński, lapoński (używany przez rdzenną ludność północnej Finlandii, Szwecji i Norwegii oraz północno-zachodniej Rosji) oraz kilka mniej znanych języków używanych na obszarach Rosji. Języki ugrofińskie mają wystarczająco dużo wspólnych cech leksykalnych i gramatycznych, aby udowodnić wspólne pochodzenie. Chociaż języki te rozwijały się osobno przez tysiące lat, można zauważyć, że wspólne cechy to:

1) brak płci (ten sam zaimek fiński, „hän” oznacza „on” i „ona”)
2) brak przedimków (a i the w języku angielskim)
3) długie słowa ze względu na budowę języka
4) liczne gramatyki przypadki
5) posiadanie osobiste wyrażone przyrostkami
6) postpozycje oprócz przyimków
7) brak odpowiednika czasownika „mieć”

Istnieją różne spekulatywne teorie na temat czasu i miejsca powstania tak zwanego języka proto-ugrofińskiego. Według najpopularniejszej teorii, węgierski i fiński dzieli zaledwie 6000 lat odrębnego rozwoju.

Jak długo fińscy użytkownicy zamieszkują Finlandię, to pytanie, które zawsze interesowało fińskich uczonych. Obecnie uważa się, że osoby posługujące się językiem ugrofińskim żyją na terenie dzisiejszej Finlandii od co najmniej 3000 lat pne. W następnych tysiącleciach mnożyły się kontakty między użytkownikami języka ugrofińskiego a użytkownikami sąsiednich języków indoeuropejskich (np. Dialektów bałtyckich, germańskich i słowiańskich). Liczne zapożyczone słowa zapożyczone z języka fińskiego, estońskiego i innych języków bałtyckich (karelski, ludowski, wepsowski, głosowanie i liwski) świadczą o istnieniu kontaktów między ludźmi mówiącymi językami fińskimi a osobami mówiącymi językami indoeuropejskimi. Zapożyczono nie tylko słownictwo, ale także wiele cech gramatycznych. Większość pożyczek we współczesnym języku fińskim pochodzi z języków germańskich i skandynawskich, zwłaszcza ze szwedzkiego.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *