Ruth 2 Nowa wersja międzynarodowa
Rut spotyka Boaza na polu zbożowym
2 Noemi miała na sobie krewnego (A) po stronie męża, mężczyznę stojącego (B) z klanu Elimelek, (C) o imieniu Boaz. (D)
2 A Moabita Rut (E) powiedziała do Noemi: „Puść mnie na pola i zbieraj resztki ziarna (F) za każdym, w którego oczach znajduję łaskę. (G) ”.
Naomi powiedziała do niej:„ Śmiało, moja córko ”. 3 Wyszła więc, weszła na pole i zaczęła zbierać kłosy za żniwiarzami. (H) Jak się okazało, pracowała na polu należącym do Boaza, który pochodził z rodu Elimelek. (I)
4 Właśnie wtedy Booz przybył z Betlejem i pozdrowił żniwiarzy: „Pan niech będzie z wami! (J)”
„Niech was Pan błogosławi! (K)” – odpowiedzieli.
5 Boaz zapytał nadzorcę swoich żniwiarzy: „Do kogo należy ta młoda kobieta?”
6 Nadzorca odpowiedział: „To Moabitka (po lewej), która wróciła z Moabu z Noemi. 7 Powiedziała: „Proszę, pozwól mi zbierać kłosy i zbierać się między snopami (M) za żniwiarzami”. Weszła na pole i została tu od rana do teraz, z wyjątkiem krótkiego odpoczynku (pn.) W schronie ”. / p>
8 Więc Booz powiedział do Rut: „Moja córko, posłuchaj mnie. Nie idź zbierać na innym polu i nie odchodź stąd. Zostań tu z kobietami, które dla mnie pracują. Obserwuj pole, na którym mężczyźni zbierają żniwa, i idź za kobietami. Powiedziałem mężczyznom, aby nie wkładali na ciebie ręki. A kiedy będziesz spragniony, idź i napij się ze słoików, które mężczyźni napełnili. ”
10 Na to pochyliła się z twarzą do ziemi. (O) Zapytała go: „Dlaczego znalazłam taką łaskę w twoich oczach, że zauważyłeś mnie (P) – cudzoziemkę? ( Q) ”
11 Boaz odpowiedział:„ Powiedziano mi wszystko o tym, co zrobiłeś dla swojej teściowej (R) od śmierci swojego męża (S) – jak opuściłaś ojcem i matką i twoją ojczyzną i zamieszkałeś z ludźmi, których wcześniej nie znałeś (T). (U) 12 Ma Pan odpłaci ci za to, co uczyniłeś. Obyś był hojnie nagrodzony przez Pana, (V) Boga Izraela, (W) pod którego skrzydłami (X) przybyłeś, aby się schronić. (Y) ”
13„ Obym nadal znajdź łaskę w twoich oczach, (Z) mój panie – powiedziała. – Uspokoiłeś mnie, mówiąc uprzejmie do swojego sługi, chociaż nie mam pozycji jednego z twoich sług.
14 W porze posiłku Booz powiedział do niej: „Podejdź tutaj. Napij się chleba (AA) i zanurz go w occie winnym”.
Kiedy usiadła ze żniwiarzami, (AB) zaoferował jej trochę prażonego zboża. (AC) Zjadła wszystko, co chciała, a trochę zostało. (AD) 15 Gdy wstała, aby zbierać, Boaz wydał rozkaz swoim ludziom: „Niech zbierze się między snopami (AE) i nie zganić ją. 16 Nawet wyciągnij dla niej kilka łodyg z zawiniątek i zostaw je dla niej, aby ją podniosła, i nie gromadź jej (AF). ”
17 Więc Ruth zbierała kłosy na polu do wieczora. Następnie wymłóciła (AG) zebrany jęczmień, a jego ilość wyniosła około jednej efy. (AH) 18 Zaniosła go z powrotem do miasta, a jej teściowa zobaczyła, ile zebrała. Ruth również przyniosła i dała jej to, co zostało (AI) po tym, jak zjadła wystarczająco dużo.
19 Jej teściowa zapytała ją: „Gdzie dziś zebrałaś? Gdzie pracowałaś? Niech będzie błogosławiony człowiek, który cię zauważył! (AJ) ”
Następnie Ruth powiedziała swojej teściowej o tym, u którego pracowała.„ Nazwisko mężczyzny, z którym pracowałem dzisiaj jest Boaz ”, powiedziała.
21 Następnie Rut Moabita (AP) powiedziała:„ Powiedział mi nawet: „Zostań z moimi pracownikami, aż skończą zbierać całe moje ziarno”.
22 Noemi powiedziała do swojej synowej Rut: „Będzie dobrze dla ciebie, moja córko, pójść z kobietami, które dla niego pracują, ponieważ na czyimś polu możesz zostać skrzywdzony”.
23 Więc Rut trzymała się blisko kobiet Booza, aby zbierać plony, dopóki nie skończyły się zbiory jęczmienia (AQ) i pszenicy (AR). Mieszkała ze swoją teściową.