Na szczycie Old Smoky

Cecil Sharp około 1900 roku

Nie jest jasne, kiedy, gdzie i przez kogo piosenka została zaśpiewana po raz pierwszy. W czasach historycznych pieśni ludowe były nieformalną własnością społeczności, które je śpiewały, przekazywaną z pokolenia na pokolenie. Ukazały się dopiero wtedy, gdy ciekawa osoba zadała sobie trud odwiedzenia śpiewaków i udokumentowania ich piosenek, co w Ameryce zaczęło się dopiero na przełomie XIX i XX wieku. Z tego powodu jest mało prawdopodobne, aby kiedykolwiek udało się zidentyfikować twórcę „On Top of Old Smoky”.

Jedna z najwcześniejszych wersji „On Top of Old Smoky”, która została zarejestrowana w badaniach terenowych, została spisana angielski folklorysta Cecil Sharp, który podczas I wojny światowej odbył trzy letnie wycieczki do Appalachów w poszukiwaniu pieśni ludowych w towarzystwie Maud Karpeles. Sharp i Karpeles z radością odkryli, że Appalachowie, wówczas odizolowani geograficznie, byli silnym ostoją tradycyjnej muzyki, a wielu z ich napotkanych ludzi było śpiewakami o naturalnych zdolnościach, którzy znali wiele piosenek. Zaintrygowało ich również stwierdzenie, że wiele piosenek, które ludzie im śpiewali, było wersjami piosenek, które Sharp zebrał wcześniej od ludzi z wiejskiej Anglii, sugerując, że przodkowie mieszkańców Appalachów przywieźli ich ze starego kraju.

W jednej wersji pierwsza zwrotka jest następująca;

Na szczycie Old Smoky, Cały pokryty śniegiem, straciłam swojego prawdziwego kochanka For courtin „too slow.

Wersja„ On Top of „Old Smoky”, który zebrał Sharp i Karpeles, zaśpiewała im 29 lipca 1916 r. Miss Memory Shelton w Alleghany, w hrabstwie Madison w Północnej Karolinie. Miss Shelton miała 23 lata i była częścią rodziny, której kilku członków śpiewało dla Sharp. Wersja Memory Sheltona różni się nutami, rytmem i sformułowaniem od wersji, którą większość ludzi zna obecnie, ale tylko w niewielkim stopniu; na przykład słowa pierwszego wersetu są następujące:

Na szczycie Old Smoky, Cały pokryty śniegiem, straciłem swojego prawdziwego kochanka, iskrząc zbyt wolno.

gdzie iskrzenie jest obecnie rzadkim słowem, które oznacza zaloty. Uniknęła również ekstremalnego przedłużania sylab Smokyego i kochanka, które są obecnie zwyczajowe, zamiast tego przypisując tylko jeden muzyczny rytm Smo- i lov- oraz dwa do -key and -er. Wersja, którą śpiewała panna Shelton, ma dwanaście wersetów. Został opublikowany dwukrotnie; najpierw we wstępnym tomie pieśni ludowych przygotowanych przez Sharp i Karpeles po ich pierwszym lecie pracy w terenie (Sharp and Karpeles 1917), a następnie w 1932 roku po śmierci Sharpa, w znacznie większym kompendium pieśni ludowych z Appalachów, które Karpeles zredagował z pełnego notatki z trzech letnich prac terenowych.

Amerykańscy pracownicy terenowi byli również aktywni w Appalachach. Tekst (bez dźwięku) do „On Top of Old Smoky”, podobny do tego, co śpiewał Memory Shelton, został opublikowany przez EC Perrow w 1915 r., Nieco przed badaniami terenowymi Sharpa. W następnych dziesięcioleciach kolejne warianty utworu „On Top of Old Smoky ”zostały nagrane przez pracowników terenowych z Północnej Karoliny i Tennessee.

Alternatywne melodie i słowaEdit

Tradycja Appalachów charakterystycznie zrodziła wiele wariantów tej samej piosenki. W skrajnym przypadku te same podstawowe zestaw słów może być zaśpiewany do więcej niż jednej melodii lub ta sama melodia może przyjąć zupełnie inny zestaw słów. Standardowa melodia „On Top of Old Smoky” konkurowała z zupełnie inną melodią, z którą zetknęli się Sharp i Karpeles kiedy wrócili do Appalachów na dalsze prace terenowe w 1917 roku, a wersje tego utworu zostały również znalezione przez późniejszych pracowników terenowych.

Melodia „On Top of Old Smoky”, znana większości dzisiejszych ludzi, również została połączona z zupełnie inny zestaw słów w pieśni ludowej „The Little Mohee ”, o człowieku z pogranicza, który zakochuje się w indyjskiej dziewczynie (lub, w niektórych wersjach, marynarzu, który zakochuje się w dziewicy z mórz południowych). Ten utwór został zebrany przez amerykańskich pracowników terenowych Loraine Wyman i Howard Brockway w Pine Mountain w stanie Kentucky od piosenkarki Mary Ann Bagley i opublikowany przez nich w 1916 roku, a więc rok przed wspomnianą powyżej wersją Sharp / Karpeles.

Ponieważ wersje zebrane podczas prac terenowych tak bardzo się różnią, nie ma konkretnej wersji „On Top of Old Smoky”, która mogłaby rościć sobie pretensje do bycia wersją „autentyczną” lub „oryginalną”. Wersja zebrana przez Sharp i Karpeles z Memory Shelton może być przeczytana online (patrz Sharp and Karpeles (1917), w Odnośniki poniżej), a wersja napisana przez Petea Seegera, która bardzo spopularyzowała piosenkę w dzisiejszych czasach (patrz poniżej) jest również dostępna online.

Lokalizacja „Old Smoky” Edytuj

Old Smoky to prawdopodobnie wysoka góra gdzieś w południowych Appalachach, ponieważ zebrano tam tak wiele wersji zarejestrowanych przez pracowników terenowych. Możliwości obejmują Clingmans Dome, nazwaną „Smoky Dome” przez miejscowych szkockich-irlandzkich mieszkańców, ale która dokładnie to góra może zaginąć w starożytności.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *