Welke taal sprak Jezus?


De taal van Jezus

Aramees

Het is de algemene consensus van religieuze geleerden en historici dat Jezus en zijn discipelen sprak voornamelijk Aramees, de traditionele taal van Judea in de eerste eeuw na Christus. Hun Aramees was hoogstwaarschijnlijk een Galileaans accent dat verschilt van dat van Jeruzalem. Jezus bracht het grootste deel van zijn tijd door in de gemeenschappen Nazareth en Kapernaüm in Galilea, die Aramees-sprekende dorpen waren. De evangeliën ondersteunen deze opvatting en laten zien dat Jezus verschillende Aramese termen gebruikt: talitha koum (Marcus 5:41); ephatha (Marcus 7:34); eloi eloi lama sabachthani (Mattheüs 27:46; Markus 15:34); abba (Markus 14:36). Historici, wetenschappers en sociaal antropologen zijn het er grotendeels over eens dat Aramees de overheersende taal was in Israël in de tijd van Jezus. Aramees leek erg op Hebreeuws, maar met veel termen en uitdrukkingen die waren overgenomen uit andere talen en culturen, met name Babylonische.

Hebreeuws en Grieks

Hebreeuws werd meestal gebruikt door de schriftgeleerden, leraren van de wet, Farizeeën en Sadduceeën, de “religieuze elite”. Hebreeuws werd waarschijnlijk gesproken en gelezen in de synagogen, dus de meeste mensen waren waarschijnlijk in staat enig Hebreeuws te spreken en te begrijpen. Omdat Grieks de taal was van de Romeinen, die in Jezus tijd over Israël regeerden, was Grieks de taal van de politieke klasse en iedereen die handel wilde drijven met de Romeinen. Grieks kunnen spreken was een zeer nuttige vaardigheid, aangezien het de universele taal was in die tijd. Sommigen protesteerden echter tegen het gebruik van Grieks vanwege vijandigheid jegens hun Romeinse onderdrukkers.

Volgens de Dode-Zeerollen-archeoloog Yigael Yadin, was Aramees de taal van het Hebreeuws tot Simon Bar Kokhba ” s opstand. Yadin herkende de verandering van het Aramees naar het Hebreeuws in de teksten die hij bestudeerde, die waren opgetekend tijdens de periode van de Bar Kokhba-opstand. In zijn boek merkt Yigael Yadin op: Het is interessant dat de eerdere documenten in het Aramees zijn geschreven, terwijl de latere in het Hebreeuws zijn. Mogelijk is de wijziging aangebracht door een speciaal decreet van Bar Kochba die het Hebreeuws wilde herstellen als de officiële taal van de staat. “

Het is waarschijnlijk dat Jezus de drie gemeenschappelijke talen van de culturen om hem heen kende tijdens zijn leven op aarde: Aramees, Hebreeuws en Grieks. Op basis van deze kennis is het waarschijnlijk dat Jezus sprak in een van de drie talen die het meest geschikt was voor de mensen met wie Hij communiceerde.

Photo Credit: GettyImages / Ioshertz

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *