Talen van Colombia

Meer dan 99,2% van de Colombianen spreekt de Spaanse taal; ook 65 Indiaanse talen, 2 Creoolse talen, de Portugese taal en de Romani taal worden in het land gesproken. Engels heeft een officiële status op de eilanden San Andrés, Providencia en Santa Catalina.

De overgrote meerderheid van de Colombianen spreekt Spaans (zie ook Colombiaans Spaans), maar in totaal worden voor Colombia 101 talen vermeld in de Ethnologue-database. Het specifieke aantal gesproken talen varieert enigszins, aangezien sommige auteurs als verschillende talen beschouwen wat anderen beschouwen als variëteiten of dialecten van dezelfde taal. Volgens de beste schattingen worden tegenwoordig 71 talen in het land gesproken – waarvan de meeste behoren tot de taalfamilies Chibchan, Tucano, Bora-Witoto, Guajiboan, Arawakan, Cariban, Barbacoan en Saliban. Er zijn momenteel ongeveer 850.000 sprekers van moedertalen.

Vijfenzestig inheemse talen die vandaag bestaan, kunnen worden gehergroepeerd in 12 taalfamilies en 10 taalisolaten, nog niet geclassificeerd.

De talen zijn: de grote taalfamilie Chibchan, van waarschijnlijke Midden-Amerikaanse afkomst; de grote Zuid-Amerikaanse families Arawakan, Cariban, Quechuan en Tupian; zeven families zijn alleen aanwezig op regionaal niveau (Chocó, Guahibo, Saliba, Nadahup, Witoto, Bora, Tucano). De tien geïsoleerde talen zijn: Andoque, Awa Pit, Cofán, Misak, Kamentsá, Páez, Ticuna, Tinigua, Yagua, Yaruro.

Er worden ook twee Creoolse talen gesproken in het land. De eerste is San Andrés Creole, dat naast Engels wordt gesproken in de insulaire regios San Andrés, Providencia en Catalina in Colombia. Het is verwant aan en wederzijds verstaanbaar met vele andere op het Engels gebaseerde Creoolse talen (ook bekend als Patois / Patwa) die gesproken worden op West-Indische en Caribische eilanden, hoewel San Andres Creole (dat ook wel eens Saint Andrewan of Bende wordt genoemd) meer Spaans heeft gehad. invloed. San Andrés Creole lijkt ook erg op de creoolse talen die gesproken worden aan de Caribische kusten van Nicaragua en Costa Rica, waardoor sommige taalkundigen tot de conclusie kwamen dat het dialecten van dezelfde taal zijn.

De tweede Creoolse taal heet Palenquero . Tijdens de dagen van de Spaanse kolonisatie werden honderdduizenden Afrikaanse slaven via de Atlantische kust naar Colombia gebracht. Sommige van deze slaven waren in staat om te ontsnappen, en velen van hen vluchtten het binnenland in en creëerden ommuurde steden die bekend staan als palenques. Sommige van deze palenques werden erg groot en bevatten honderden mensen, en ze ontwikkelden allemaal hun eigen creoolse talen, die zich op dezelfde manier ontwikkelden als het Haïtiaans Creools. In het begin van de 17e eeuw begon de koning van Spanje zijn legers te sturen om de palenques te verpletteren en hun inwoners naar de slavernij te sturen. De meeste palenques vielen en hun talen stierven uit, maar met één uitzondering: San Basilio de Palenque. San Basilio weerde met succes Spaanse aanvallen af gedurende bijna 100 jaar, tot 1721, toen het tot vrije stad werd uitgeroepen. Elke slaaf die wegliep en met succes San Basilio bereikte, werd als een vrij man beschouwd. De creoolse taal die in San Basilio de Palenque wordt gesproken, wordt Palenquero genoemd en is tot op de dag van vandaag bewaard gebleven. Het wordt nog steeds gesproken in de stad San Basilio en in een paar wijken van de nabijgelegen grote stad Cartagena.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *