Reden achter het rijmpje: “Little Jack Horner”

DEBBIE ELLIOTT, host:

Dit zijn ALLE DINGEN DIE WORDEN BESCHOUWD door NPR News. Ik ben Debbie Elliott.

Je denkt dat de onroerendgoedmarkt tegenwoordig verraderlijk is, probeer Engeland eind jaren 1530 eens. Dat is waar het kinderliedje “Little Jack Horner” echt over gaat.

(Soundbite of music)

ELLIOTT: Hier om uit te leggen is onze Londense bibliothecaris Chris Roberts. Hij is de auteur van Heavy Words Lightly Thrown: The Reason Behind the Rhyme en hij is op ons bureau in Londen.

Nogmaals hallo, Chris.

Dhr. CHRIS ROBERTS (Auteur, “Zware woorden licht gegooid”): Hallo. Hoi, Debbie.

ELLIOTT: Dus wie was Little Jack Horner?

Mr. ROBERTS: Kleine Jack Horner was eigenlijk Thomas Horner. De naam Jack komt vaak voor in kinderrijmpjes, meestal om een ietwat schurftig karakter weer te geven, een beetje een ne “er-do-well. Dus ik vermoed dat ze daarom zijn naam hebben veranderd in Jack van Thomas.

(Lezing) `Kleine Jack Horner zat in een hoek zijn kersttaart te eten. Hij stak zijn duim in, haalde een pruim tevoorschijn en zei: “Wat een brave jongen ben ik.” “

Waar moet je hiermee beginnen? Dit gaat over de ontbinding van de kloosters, waarbij Hendrik VIII eigendommen van de katholieke kerk. Jack, zoals we weten, heet eigenlijk Thomas Horner. Nu was hij rentmeester van de abt van Glastonbury tijdens het bewind van Henry VIII. Dit is hoe het verhaal gaat: hij werd toevertrouwd om enkele eigendomsakten van eigendommen aan Henry VIII als omkoping, zodat de abt het hoofdklooster kon behouden, maar was bereid om enkele van de mindere eigendommen weg te geven.

Nu werden de eigendomsbewijzen bewaard en in een taart verzegeld, en Jack ” gaat naar Londen. Maar in plaats van het omkopen aan Henry VIII te geven, helpt hij zichzelf aan de taart, steekt zijn hand erin, haalt een stuk pruimen onroerend goed tevoorschijn – in dit geval een plaats genaamd Mells Manor – en denkt dat hij erg slim is. om dit te doen. Dat is een versie ervan, dat Jack een dief is en dat hij de steekpenningen steelt die voor de koning bedoeld zijn. En hij …

ELLIOTT: Dus was dit gebruikelijk? Is er historisch bewijs om de theorie te ondersteunen dat steekpenningen vaak in pasteien werden geleverd?

Meneer ROBERTS: Het komt verbijsterend vaak voor in kinderliedjes. En het is – ik denk dat de taart als een metafoor wordt gebruikt. Ik denk dat het niet noodzakelijk is wat we als een taart zouden beschouwen. Het verwijst gewoon naar een manier om een document te verbergen, iets te verbergen. In sommige gevallen kunnen het juwelen zijn. Nu is de familie Horner, die incidenteel in Mells Manor woonde tot de 20e eeuw, behoorlijk verontwaardigd over deze laster van hun voorvader en begrijpelijkerwijs.

En er zijn eigenlijk twee rijmpjes die de heer Horner noemen. De eerste die hem noemt is: Hopton (ph), Horner, Smith en Finn, toen de abten vertrokken, kwamen ze in.” En een veel waarschijnlijkere lezing van wat er is gebeurd, is dat Thomas Horner, samen met de andere mensen die in het vorige rijm werden genoemd – Hopton en Smith en Finn – opkomende adel waren. Ze waren protestants, het waren lokale kooplieden die het heel goed deden in het gebied rond Glastonbury, en dat ze het land kochten. Je zou het kunnen zien als een vroeg voorbeeld van gentrificatie. Ze kochten het pand destijds, weliswaar tegen een laag tarief, en weliswaar was het land door Henry VIII van de katholieke kerk gestolen. Dit lijkt te zijn gebeurd na de ontbinding van de kloosters. De koning hield niet al het land voor zichzelf; hij verdeelde het onder zijn aanhangers, zodat hij op hun loyaliteit kon vertrouwen als er in de toekomst iets zou gebeuren, mocht er in de toekomst een opstand zijn. Ik vermoed, hoewel ik het niet kan bewijs dit, dat de populaire versie Little Jack Horner zat in een hoek, zijn kersttaart eet eigenlijk de katholieke kijk is op de gang van zaken daar.

ELLIOTT: Chris Roberts is de auteur van Heavy Words Lightly Thrown : The Reason Behind the Rhyme, en hij is bibliothecaris aan het Lambeth College in Zuid-Londen.

Bedankt, Chris.

Meneer ROBERTS: Bedankt, Debbie.

Copyright © 2006 NPR. Alle rechten voorbehouden. Bezoek de gebruiksvoorwaarden en toestemmingspaginas van onze website op www.npr.org voor meer informatie.

NPR-transcripties worden op een spoeddeadline gemaakt door Verb8tm, Inc., een NPR-aannemer, en geproduceerd met behulp van een eigen transcriptie proces ontwikkeld met NPR. Deze tekst is mogelijk niet in zijn definitieve vorm en kan in de toekomst worden bijgewerkt of herzien. Nauwkeurigheid en beschikbaarheid kunnen variëren. Het gezaghebbende record van de programmering van NPR is het audio-record.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *