De juiste manier om gyro uit te spreken
De gyro. Het is een heerlijke sandwich, meestal gemaakt van dun gesneden lamsvlees, tzatziki-saus en ui gerold in een warme pitabroodje. Iets eenvoudigs zou niet zo ingewikkeld moeten zijn om te bestellen. Het zijn tenslotte maar vier letters. Maar wat is de juiste manier om “gyro” uit te spreken?
Het woord voor deze klassieke Griekse sandwich werd in de jaren zeventig door de Engelse taal geleend, maar sindsdien hebben Amerikanen de uitspraak afgeslacht tot het punt dat we we weten niet meer hoe we het moeten zeggen. We kunnen deze klassieke Griekse sandwich niet meer met vertrouwen bestellen.
Gelukkig is dit niet een van die situaties waar het van afhangt. Er is een duidelijke goede en foute manier.
En op de juiste manier: YEE-roh.
JAI-row is waarschijnlijk de meest gebruikelijke manier om het populaire Griekse eten verkeerd uit te spreken, maar Merriam-Webster zegt dat de uitspraak alleen correct is als verwijzend naar gyro, zoals in een gyroscoop of gyrokompas. Tenzij je het hebt over het hulpmiddel dat de zwaartekracht van de aarde gebruikt om de oriëntatie te bepalen (wat waarschijnlijk nooit zal gebeuren), zou je niet JAI-roh moeten zeggen.
Als je echt je gyrosbestelvaardigheden wilt aanscherpen, moet je ook weten dat technisch gezien gyros het enkelvoud is, maar in het Engels zijn de laatste s vaak inte geïnterpreteerd als meervoud. Als je één sandwich bestelt, moet je zeggen: “Ik wil graag een gyros (YEE-rohs)”, of ena gyro in het Grieks.
Grieks maakt geen meervoud met de letter s zoals Engels en Spaans, maar verandert de eindklinker zoals Italiaans. Dus als je twee of meer gyroscopen wilt bestellen, zou je dio gyra of twee gyras zeggen.
Dus daar ga je. Je bent helemaal klaar om deze smakelijke snack te bestellen, of het nu op de plaatselijke kermis is of tijdens je volgende reis naar Athene, Griekenland.
Zie ook, Merriam-Webster voegt nieuwe voedselwoorden toe aan het woordenboek.
Volg ons op Instagram.