Bovenop Old Smoky

Cecil Sharp rond 1900

Het is onduidelijk wanneer, waar en door wie het lied voor het eerst werd gezongen. In historische tijden waren volksliederen het informele eigendom van de gemeenschappen die ze zongen, generaties lang doorgegeven. Ze werden pas gepubliceerd toen een nieuwsgierig persoon de moeite nam om zangers te bezoeken en hun liederen te documenteren, een activiteit die in Amerika pas rond de eeuwwisseling van de 20e eeuw begon. Om deze reden is het onwaarschijnlijk dat een maker van “On Top of Old Smoky” ooit kan worden geïdentificeerd.

Een van de vroegste versies van “On Top of Old Smoky” die in veldwerk werd opgenomen, werd opgeschreven door de Engelse folklorist Cecil Sharp, die tijdens de Eerste Wereldoorlog drie zomerse excursies naar de Appalachen maakte op zoek naar volksliederen, begeleid en bijgestaan door Maud Karpeles. Sharp en Karpeles ontdekten tot hun vreugde dat de Appalachen, die toen geografisch geïsoleerd waren, een sterk domein waren van traditionele muziek en dat veel van de mensen die ze ontmoetten van nature begaafde zangers waren die een groot aantal liedjes kenden. Ze waren ook geïntrigeerd toen ze ontdekten dat veel van de liedjes die de mensen voor hen zongen versies waren van liedjes die Sharp eerder had verzameld van mensen op het platteland van Engeland, wat suggereert dat de voorouders van de Appalachen ze hadden meegenomen uit het oude land.

In één versie is het eerste couplet het volgende;

Bovenop Old Smoky, All covered with snow, verloor ik mijn ware minnaar For courtin “too slow.

De versie van” On Top of Old Smoky dat Sharp en Karpeles hadden verzameld, werd op 29 juli 1916 voor hen gezongen door Miss Memory Shelton in Alleghany, Madison County, North Carolina. Miss Shelton was 23 jaar oud en maakte deel uit van een familie waarvan een aantal leden voor Sharp zongen. De versie van Memory Shelton verschilt in noten, ritme en bewoording van de versie die de meeste mensen tegenwoordig kennen, maar slechts bescheiden; de woorden van het eerste couplet zijn bijvoorbeeld als volgt:

Bovenop Old Smoky, All covered in snow, verloor ik mijn ware minnaar door te langzaam te vonken.

waar vonken een nu zeldzaam woord is dat verkering betekent. Ze vermeed ook de extreme verlenging van de lettergrepen van Smoky en lover die tegenwoordig gebruikelijk zijn, in plaats daarvan wijst ze slechts één muzikale beat toe aan Smo- en lov- en twee aan -key en -er. De versie die Miss Shelton zong heeft twaalf verzen. Het werd twee keer gepubliceerd; eerst in het voorlopige deel van volksliederen opgesteld door Sharp en Karpeles na hun eerste zomer van veldwerk (Sharp en Karpeles 1917), daarna in 1932 na de dood van Sharp, in het veel grotere compendium van Appalachian volksliederen dat Karpeles volledig redigeerde aantekeningen van hun drie zomers “veldwerk.

Amerikaanse veldwerkers waren ook actief in de Appalachen. Een (tuneless) tekst voor “On Top of Old Smoky”, vergelijkbaar met wat Memory Shelton zong, werd in 1915 gepubliceerd door EC Perrow, net voor het veldwerk van Sharp. In de volgende decennia kwamen er nog meer varianten van “On Top of Old Smoky werden opgenomen door veldwerkers in North Carolina en Tennessee.

Alternatieve melodieën en woorden Bewerken

De Appalachian traditie heeft karakteristiek meerdere varianten van hetzelfde nummer voortgebracht. In het extreme geval, dezelfde basis een reeks woorden kon op meer dan één deuntje worden gezongen, of hetzelfde deuntje kon een heel andere reeks woorden aannemen. De nu standaardmelodie van On Top of Old Smoky concurreerde met een heel ander deuntje, dat Sharp en Karpeles tegenkwamen toen ze terugkeerden naar de Appalachen voor verder veldwerk in 1917, en versies van dit deuntje werden ook gevonden door latere veldwerkers.

De melodie van “On Top of Old Smoky” die de meeste mensen tegenwoordig kennen, werd ook gecombineerd met een heel andere reeks woorden in een volkslied genaamd “The Little Mohee , over een frontiersman die verliefd wordt op een Indisch meisje (of, in sommige versies, een zeeman die verliefd wordt op een meisje uit de Zuidzee). Dit deuntje werd verzameld door de Amerikaanse veldwerkers Loraine Wyman en Howard Brockway in Pine Mountain, Kentucky van een zangeres genaamd Mary Ann Bagley, en door hen gepubliceerd in 1916, dus een jaar vóór de hierboven genoemde Sharp / Karpeles-versie.

Omdat de versies verzameld in veldwerk zo uiteenlopen, is er geen specifieke versie van “On Top of Old Smoky” die aanspraak kan maken op de “authentieke” of “originele” versie. De versie die Sharp en Karpeles verzamelden van Memory Shelton kan online worden gelezen (zie Sharp en Karpeles (1917), in Referenties hieronder), en de versie van Pete Seeger die het lied enorm populair maakte in de moderne tijd (zie hieronder) is ook online.

Locatie van “Old Smoky” Edit

Old Smoky is aannemelijk een hoge berg ergens in de zuidelijke Appalachen, aangezien daar zoveel door veldwerkers opgenomen versies zijn verzameld. Mogelijkheden zijn onder meer de Clingmans Dome, door de lokale Schots-Ierse inwoners “Smoky Dome” genoemd, maar welke berg het precies is, kan voor de oudheid verloren zijn gegaan.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *