12 details die je misschien nog nooit hebt opgemerkt in “A Christmas Story”
Je kent waarschijnlijk het verhaal van “A Christmas Story” – een schooljongen uit Indiana, Ralphie Parker genaamd, droomt ervan om voor de kerst een glorieus Red Ryder BB-pistool te krijgen. Uitgebracht in 1983, is het sindsdien een klassieker geworden, en als je op mij lijkt, kun je de regels erbij citeren:
“Nu had ik dat woord minstens tien keer per dag van mijn oude man gehoord. Hij werkte in godslastering zoals andere kunstenaars in olieverf of klei zouden werken. Het was zijn ware medium, een meester. ”
” In de loop der jaren werd ik een behoorlijke zeepconnaisseur. Mijn persoonlijke voorkeur ging uit naar Lux, maar ik merkte dat Palmolive een lekker, pikant after-dinner had. smaak – bedwelmend, maar met slechts een vleugje zachte zachtheid. ”
” Fra-GEE-leh! Het moet Italiaans zijn! ”
Kijken naar de” A Christmas Story “-marathon van het TBS-kanaal die op kerstavond begint en 24 uur duurt, is voor sommige gezinnen een jaarlijkse traditie geworden. Om deze epische, driedubbele hond te vieren durf evenement, hier zijn 12 kleine details en trivia-happen uit de film die je misschien nog nooit hebt opgemerkt:
1. Ralphie spelt “Kerstmis” verkeerd.
Wanneer Ralphie zijn kerstthema-paper terug op school krijgt, is er een close-up van het cijfer dat zijn leraar aan zijn meesterwerk schonk: een eenvoudige C +. Maar daaronder in Ralphies kind-achtige cursief kunnen we zien dat hij “Kerstmis” spelde als “Kerstmis”. Vraag me af of dat meetelde voor zijn cijfer?
2. We kennen de namen van Ralphies ouders nooit.
Het is waar. Zoals gespeeld door Darren McGavin, wordt de vader in de film altijd de oude man genoemd. En Ralphies moeder, gespeeld door Melinda Dillon, wordt in de aftiteling vermeld als Moeder. (Overigens was Dillons naam oorspronkelijk verkeerd gespeld in de aftitelingsrol als “Dillion.”)
3. Jean Shepherd heeft een cameo en meer.
De film is gebaseerd op de semi-autobiografische korte verhalen van Jean Shepherd, die een cameo in de film heeft. In de scène waarin Ralphie en zijn broer Randy naar de kerstman gaan, speelt Shepherd de man die hen bruusk vertelt dat de regel naar op schoot bij de Kerstman zitten begint ongeveer drie kilometer terug.
Als zijn stem bekend klinkt, komt dat omdat Shepherd de film ook vertelt als de volwassen Ralphie.
4. De film speelt zich af in Shepherds geboorteplaats.
De setting voor de film was gebaseerd op Hammond, Indiana, de geboorteplaats van Shepherd, die opgroeide in Cleveland Street en net als Ralphie naar Warren G. Harding Elementary School ging.
5. Het is echt tijdloos.
Precies in welk jaar de film zich afspeelt staat ter discussie, maar het is waarschijnlijk ofwel 1939 (vanwege een of andere “Wizard of Oz ”referenties) of 1940 (uit de L ittle Orphan Annie decoder ring referentie). Maar aangezien de film zich afspeelt in Indiana, en als de film zich op enig moment vóór 1949 afspeelt, zou Ralphie geen Afrikaans-Amerikaanse klasgenoten hebben gehad zoals te zien in de film, omdat segregatie helaas nog steeds heel reëel was.
6. De Major Award!
De pootlamp die de oude man krijgt – of zoals Ralphie het noemt: “De zachte gloed van elektrische seks die glanst in het raam” – werd geïnspireerd door een advertentie voor Nehi-frisdrank. Het ontwerp van de pootlamp was het werk van production designer Reuben Freed.
7. Regisseur Bob Clark heeft ook een cameo.
Wist je dat de twee films die Clark regisseerde vóór het zoet nostalgische A Christmas Story waren het tiener-raunchfest Porkys uit 1981 en het vervolg daarvan? Dat is een gezicht! Maar Clark duikt ook op in A Christmas Story, als de dim- gevatte buurman, Zweed (hoewel het niet genoemd wordt).
8. Die politiek incorrecte Chinese restaurantscène.
Ik weet het, ik weet het, ik moet niet lachen. Maar het is allemaal in goedmoedig plezier, en dat de film ermee wegkomt, maakt deel uit van zijn onschuldige charme.
De scène speelt zich af in het Chop Suey Palace en wordt genoemd “Bo lings”, simpelweg omdat een neonbord aan de bovenkant van de winkelpui “Bowling” aangeeft met de “w” niet verlicht.
9. De triple-dog-dare.
Op het schoolplein hebben Ralphies klasgenoten Schwartz en Flick een verbale confrontatie en dagen ze elkaar uit om de bevroren vlaggenmast te likken. Flick bezwijkt en zijn tong blijft plakken aan de paal. Kinderen, probeer dit niet thuis!
Voor het filmen werd echter een verborgen zuigbuis gebruikt om veilig de illusie te wekken dat zijn tong aan het metaal was bevroren.
10. Oh, Scut Farkus.
De pestkop van de stad, Skut Farkus, draagt een opzichtige wasbeerhoed die net zo goed een Darth Vader-helm zou kunnen zijn. Ja, hij is een slechterik. (of misschien wordt hij gewoon verkeerd begrepen?) Gespeeld door Zack Ward, het personage is speciaal voor de film gemaakt en is nooit in de winkel verschenen ies.
11. Waarom staat Flash Gordon in de aftiteling?
Een uitgebreide fantasiereeks – waarin Ralphie samen met Flash Gordon strijdt tegen Ming the Merciless – werd gefilmd, maar werd verwijderd uit de laatste versie van de film. Maar de acteurs die Flash Gordon (Paul Hubbard) en Ming (Colin Fox) spelen, worden nog steeds vermeld in de aftiteling en op IMDb.
12. Het was een inspiratie.
Naar verluidt inspireerde “A Christmas Story” het populaire tv-programma “The Wonder Years” met een jonge Fred Savage in de hoofdrol.
Rod Pocowatchit: 316 -268-6638, @rawd