Innuendo (한국어)


Innuendo의 정의

Innuendo는 사물이나 사람에 대한 간접적이거나 미묘한 관찰로 정의 될 수 있습니다. 일반적으로 비판적이거나 비난 적이거나 외설적이며 그 사용은 거의 항상 경멸 적입니다. 그러나 가장 얇은 베일 형태의 풍자이며 강할 때는 비판의 형태를 취한다는 점을 명심해야합니다.

Innuendo 유형

Innuendo는 다음과 같은 다양한 형태로 분류 될 수 있습니다.

  • 자연 속의 풍자
  • 일상 속의 풍자
  • 순진한 풍자
  • 우연한 풍자
  • 성적 풍자

문학에서의 풍자의 예

일부 문학 작가들은 풍자를 믿을 수 없을 정도로 만족스러운 경험으로 여기며, 마침내 풍성한 풍조가 텍스트를 재미있게 채울 때까지 풍성한 페이지를 만들고 싶은 충동을 느낍니다. 그리고 장난 꾸러기. 몇 가지 예를 살펴 보겠습니다.

예제 # 1 : Hard Times (By Charles Dickens)

Dickens의 Hard Times에서 여러 캐릭터의 이름은 저자의 이름에 따라 지정되었습니다. 삶의 현실을 보았습니다. 예를 들어, 학교 교사의 이름은 “Mr. Choakumchild”로, 당시 교육 시스템에 대한 그의 비판을 반영하고 있으며, 마찬가지로 그는 당시의 부정직 한 근로자를 어떻게 보았는지 보여주는 노조 지도자 “Slackbridge”를 지명합니다. 목표는 스토리의 상황과 독자가 캐릭터를 어떻게보아야하는지에 따라 독자에게 코멘트를 제공하는 것입니다. 부드러운 풍자 표현입니다.

예 # 2 : J. Alfred Prufrock의 사랑 노래 (By TS Eliot)

“내 머리를 뒤로 갈까요? 감히 복숭아를 먹을까요?”

J. Alfred Prufrock의 러브 송에 나오는 대사로 성적 좌절감을 느끼는 캐릭터가 말한 것입니다. , 발언자의 발기 부전을 반영합니다.

예제 # 3 : 이제 한 일을 살펴보세요 (Roderick Molasar 저)

“이제 무슨 짓을했는지 봐.

그녀의 절묘하고
부드러운 목소리로

모두 붉고 부어…

방울뱀에 물린
그녀의 틈새까지 ****”

성적인 풍자는 낭만적 인시에서 매우 일반적이되었으며, 주로 그런 lan을 사용할 수 없었던 시대에 쓰여진 드라마 공개적으로 측정합니다.

예제 # 4 : Oliver Twist (찰스 디킨스 저)

“이처럼 억누를 수없는 환희와 함께 Master Bates 바닥에 평평하게 누워서 우스꽝스러운 기쁨의 황홀함 속에서 5 분 동안 경련을 일으키며 발로 찼습니다. 그런 다음 그의 발로 뛰어 올라 올리버에게 가서 그를 빙글 빙글 바라 보았다.…”

” 여성과 관련이있는 최악의 상황입니다.유태인이 클럽을 교체하면서 말했습니다. 하지만 그들은 찰리, 올리버에게 잠자리에 들도록 보여줘. “”

“찰리의 웃음 소리와 적절하게도 미스 베시의 목소리 친구에게 물을 던지기 위해 도착했습니다.… 그녀의 회복을 촉진하기 위해 다른 여성 사무실을 수행합니다…”

디킨스의 소설 Oliver Twist에서 저자는 흥미로운 내용을 제시했습니다. 독자들에게 놀라움을 선사했습니다. 그는 “Master Bates”라는 캐릭터를 가져올 때마다 나타나는 풍자적 인 표현을 많이 사용했습니다.

예제 # 5 : Venus and Adonis (By William Shakespeare)

“내 입술을 풀고, 언덕이 마르면
기분 좋은 분수가있는 곳을 더 낮게하세요.”

이시에서 풍자의 좋은 예를 볼 수 있습니다.

Innuendo의 기능

Literat 특히 낭만적 인시, 소설, 드라마 등 풍성한 풍미가 가득합니다. 일부 저자는 풍자 법이 문학의 공백을 채우는 데 사용되며 독자들은이를 고양되고 재미 있다고 생각합니다. 그러나 간접적이고 일반적으로 누군가 또는 사회 일부를 공격하거나 모욕하는 데 사용되기 때문에 수동적이고 공격적인 커뮤니케이션 범주로 나타납니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다