Anglophenia (한국어)
를 이해하지 못할 것입니다. 헤드.
1. 두 손가락으로 경례
이것은 이전에 MTG에서 나왔지만 다시 한 번 말씀 드리겠습니다. 미국인에게 두 손가락을 대면 인사를하거나 고개를 끄덕이는 것보다 더 이상 모욕을 당하지 않습니다. 미국에서 손을 사용하여 기분을 상하게해야한다고 느끼면 보편적으로 인정되는 가운데 손가락을 들으십시오.
2. Minger
10 년 전에 늦고 위대하고 우스꽝스럽게 입을 다 물었던 Big Brother 참가자 Jade Goody에 의해 인기를 얻었으며,이 용어는 매력적이지 않은 여성이 여전히 영국에서 공정한 게임임을 의미합니다. 자신도 모르게 미국인 여성을 모욕하는 방법을 찾고 있다면 이것이 이상적입니다.
3. Pillock
미국의 귀에 이것은 일종의 모험심없는 영국 물고기처럼 들릴 수 있습니다. 아아, 그것은 우리가 다소 멍청한 oafish 개체를 지칭하기 위해 진화시킨 수백 개의 단어 중 하나 일뿐입니다.
4. Twit
미국 Roald Dahl 팬들은 애완용 원숭이를 키우고 서로를 체계적으로 학대하는 역기능 부부의 놀랍도록 사악한 이야기 인 The Twits를 읽으면서이 이야기에 익숙 할 것입니다. 그러나 신기하게도이 책은 멍청이가된다는 것이 실제로 무엇을 의미하는지에 대해 많이 밝히지 않습니다. 그것은 우리가 대뇌보다 덜 행동하는 가족이나 친구에게 던질 수있는 반 애정 어린 모욕 중 하나입니다. 동의어 : wally, berk, prat, numpty, knob-head, nincompoop 및 tit.
5. Twat
이것은 아마도 문자 그대로의 의미 때문에 목록에서 더 가혹한 용어 중 하나입니다 : 숙녀 부분. 그래도 같은 의미를 갖는 다른 단일 음절 단어의 덜 공격적인 버전입니다. 영국인들은 “you daft…”또는 “you utter…”라는 단어를 앞에두고 싶어합니다. 저는 미국인들 주변에서 “twat”을 사용했고 그게 만족스러운 반지라고 생각하는 사람입니다. 여기서 지켜 볼 사람이 될 수 있습니다.
6. Billy no-mates
부드럽고 안심할 수있는 빈티지이지만 비참 해 보이면서 영국 학교 운동장을 혼자 돌아 다니며 활주로 건너편에서 여전히이 소리가 들릴 수 있습니다. 하지만 미국의 외톨이 아이는 당신이 미치광이라고 생각할 것입니다.
7. Chav 또는 pikey
원래 아일랜드어 나 로마 니를 가리키는 데 사용 된이 불쾌한 속어 집시는 디자이너 스포츠웨어와 금 보석을 입은 화려한 노동 계급 아동을 의미하도록 진화했습니다. 미국에서 가장 가까운 것은 아마도 트레일러 쓰레기 일 것입니다.
8. Muppet
언제 영국 Goldman Sacs 직원은 공개 서한으로 작년에 사임했으며 런던의 일부 동료들이 고객을 “머펫”이라고 불렀다고 말했고 회사의 미국인들은 그가 무엇을 의미하는지 궁금해했습니다. 영국인들은 짐 헨슨 (Jim Henson)의 이름을 털복숭이 있고 끈으로 묶인 동물에 빌려서 어리 석고 속기 쉽고 독립적 인 생각을 할 수없는 사람을 의미하도록 수정했습니다. 미스 피기에게 이것을 언급하지 않겠습니다.
9. 슬 래퍼 또는 슬래그
영국에서 우리는 “느슨한 여성”을 묘사하는 불쾌한 단어에 건강에 좋지 않습니다.이 두 클랜 저는 가장 일반적으로 사용되지만 가장 헌신적 인 미국 앵글로 필만을 모욕합니다. 또는 영국의 갱스터 영화 애호가가 접하게 될 것입니다. 미국에서 “창녀”와 “창녀”는 거의 같은 의미입니다.
10. Tosser
이 용어는 참여하는 사람을 의미합니다. self, erm, stimulation은 w ** ker의 더 온화한 버전입니다. 아마 여러분도 이것을 눈치 채 셨을 것입니다. 미국인들은 최근에 채택했지만 연쇄 적으로 오용했습니다. 그들은 그것이 용어로 두 배가되는 영국 비방 중 하나라고 생각하는 것 같습니다. 그렇지 않습니다.
어떤 용어를 가장 많이 사용 하시나요? 웃기게 보이세요!
8 월 금요일 #MindTheChat에서 영국과 미국의 언어 차이에 대해 이야기하고 있습니다. 오후 1시 / et. Twitter에서 팔로우하고 #MindTheChat을 사용하여 참여하세요.