러시아어로 감사 인사하는 방법
‘SPASIBO’
러시아어는 쉽지 않습니다. 하지만 “감사합니다”라는 말은 한 마디 만하면 돼요-SPASIBO (спасибо) 절대적으로 충분하고 어떤 경우에도 주저하지 마세요. 좀 더 자연스러운 소리를 원하는 사람들을위한 작은 팁-악센트 두 번째 음절에 삽입되지만 마지막 O는 실제로 명확하게 발음되지 않습니다. “SPA-SIB-UH”에 더 가깝습니다.
이 단어는 고대 슬라브어 인 “spasi bog”(спаси бог)에서 유래했으며 문자 그대로 “God save”로 번역됩니다.
인터넷 시대에이 단어는 몇 가지 “새로운”변형을 얻었습니다. SPASIB- “spasibo”의 축약 된 속어이며 문자 메시지와 비공식적 인 대화에 사용됩니다. 더욱 단축 된 버전 인 PASIB도 인기가 있습니다. (S) PASIBKI는 “귀여운”버전이지만 너무 단맛을 내고 싶지 않다면 과용하지 마십시오.
SPASIBO 그 이상
SPASIBO BOLSHOE (спасибо большое)-얼마나 감사한지 추가하고 싶다면 “대단한 감사”를 의미하는 “very much”를 추가 할 수 있습니다.
때로는 러시아인이 친구에게 비공식적으로”Spasibo tebe “(спасибо тебе)라고 말하거나”Spasibo vam “(спасибо вам)이 공식적으로 말하면서 여러 사람이나 잘 알려지지 않은 사람에게 말할 수 있습니다. “spasibo”를 더 강하게 만드는 동안 주소 지정은 훨씬 더 자주 듣게됩니다.
SPASIBO TEBE BOLSHOE (спасибо большое / спасибо тебе большое), “감사합니다.”를 의미합니다.
테베 사용시기와 뱀파이어 사용시기에 대해 자세히 알아 보려면 여기를 읽어보세요.
SPASIBO OGROMNOE (спасибо огромное)는 말 그대로 큰 감사입니다. 일반적으로 누군가가 정말로 호의를 베풀거나 많은 것을 도왔을 때 사용됩니다.
SPASIBO의 기타 사례
Spasibo는 감사 일뿐만 아니라 풍자를 표현하는 방법이기도합니다. SKAZHI SPASIBO (скажи спасибо)는 매우 거친 표현이므로 감사해야합니다. ” spasibo라고 말하지 않았습니다. 엄마 한테 쥐어 짜지 마세요!” 또는 “예, 드레스를 가져 왔지만 spasibo라고 말하세요. 반품했습니다.”
SPASIBO를위한 또 다른 옵션은 “감사합니다. 하느님”. “SPASIBO 내 정원에있는 나무는 폭풍에서 살아 남았습니다.”
그리고 SPASIBO에는 단어 자체만으로는 충분하지 않다는 몇 가지 속담이 있습니다. 일반적으로 사용됩니다. 재치있게-어떤 경우에는 약간 무례합니다.
Spasibo v karman ne polozhish (спасибо в карман не положишь)- “당신은 할 수 없습니다 spasibo를 주머니에 넣으십시오.”
Spasibo na khleb ne namazhesh (спасибо на хлеб не намажешь)- “빵에 spasibo를 뿌릴 수 없습니다.”
BLAGODARYU 및 기타 단어
하루에 수백 시간 spasibo라고 말하면 좀 지루합니다. 따라서 더 똑똑하거나 보헤미안하게 들리기 위해 현대인과 청소년은 종종 프랑스어 단어 MERCI를 사용합니다. 심지어 SPAS 대신 추가 IBO의 일반적인 구문-예 : “merci tebe bolshoe”(мерси тебе большое).
재미 있고 사소하지 않게 들리는 또 다른 방법은 이전 단어 BLAGODARYU (благодарю)를 사용하는 것입니다. 동사 BLAGODARIT(благодарить)의 어원은 ” 좋은 것을 표현하기 위해”,“감사하다”로 번역 될 수 있습니다.
때때로 재치있게 사용되는 구식은 BLAGODARSTVUYU (благодарствую)입니다. PREMNOGO BLAGODAREN (премного благодарен)은 매우 감사하고 동일하지만 덜 구식 인 OCHEN BLAGODAREN (очень благодарен)입니다.