이집트에서는 어떤 언어를 사용합니까? 이집트의 언어 다양성
고대 제국
잠시 생각해보십시오. 고대 이집트 문명은 역사상 가장 강력하고 상징적 인 문명 중 하나였으며 거의 3000 년 동안 지속되었습니다. 특히 근대 서구 문명의 눈에서 볼 때 특히 그렇습니다.
이집트 문화와 언어가 시작된 맥락을 이해하려면 조직을 자세히 살펴 보는 것이 좋습니다. 제국으로 정착하기 전에 고대 이집트는 무역과 상업의 기본 경로 인 나일강을 따라 위치한 일련의 독립적 인 도시 국가였습니다.
혁신적이고 문화적인 능력이 뛰어난 사람들에 대해 이야기하고 있습니다. 피라미드는 이것에 대한 놀라운 증거입니다. 서면 언어의 혁신은 당시 (기원전 2500 년에서 기원전 1075 년) 성공의 주요 원인 중 하나였습니다. 가장 잘 알려진 형식은 상형 문자 쓰기입니다. 로제타 스톤에서 우리는 이집트 악마와 고대 그리스어를 사용하여 번역 된 이집트 상형 문자를 볼 수 있습니다. 이 시스템은 고대 왕국 시대에 설계되었으며 거의 700 명의 그림 캐릭터가 있었으며 더 장식적이고 의식적인 용도로 사용되었습니다.
곧, 상형 문자 체계에서 개발 된 Hieratic 형식의 글쓰기는 잉크로 쓰여졌 고보다 기능적인 목적으로 사용되었습니다. 파피루스로 된이 글들은 고대 이집트인들에게 새로운 의사 소통 및 기록 보관 방법을 제공하여 그들의 문화가 수천 년 동안 퍼질 수있게했습니다.
이집트의 구어 언어에 관해서도 역사는 매혹적입니다. . 이집트 언어는 고전적인 형태로 중동 이집트로 알려진 아프리카 아시아 언어였습니다. 로마 제국이 침공 할 때까지 이집트의 문학적 언어로 남아 있던 것은 언어였습니다. 나중에, 구어는 기독교화 동안 Demotic으로 진화하고 마침내 Coptic으로 진화했습니다. 구어 콥트어도 17 세기에 멸종되었지만 알렉산드리아 콥트 정교회의 전례 언어로 여전히 사용되고 있습니다.
이집트에서 사용되는 언어는 무엇입니까?
현대 이집트는 이집트 구어체 아랍어 (또는 Masry)입니다. 아시다시피 각 아랍어 사용 국가에는 고유 한 억양이 있으며 대부분은 실제로 다른 방언 그룹으로 나뉩니다. 언어에는 다양한 종류가 있습니다.
문학 아랍어는 공식 언어이며 이집트에서 가장 광범위하게 쓰여졌습니다. 또 다른 중요한 요소는 이것이 이집트의 대다수 종교 (및 국교) 인 이슬람의 전례 언어라는 것입니다. 이슬람의 중심 종교 텍스트 인 코란이 쓰여졌을 때 7 개의 다른 고전 아랍어 방언이 사용되었으며, 오늘날의 텍스트를 기반으로하는 Quraishi 버전이 표준이되었지만 모두 통합되었습니다.
아랍어는 세계에서 5 번째로 널리 사용되는 언어로 2 억 9,300 만 명의 원어민과 전 세계적으로 총 4 억 2200 만 명의 사용자가 사용하고 있습니다. 또한 유엔의 6 개 공식 언어 중 하나입니다.
이 확장은 어떻게 시작 되었습니까? 1798 년 나폴레옹이 이집트에 입국 한 후 아랍 문화는 서방과 더 많이 접촉하는시기에 접어 들었습니다. 우리가 상상할 수 있듯이 새로운 서양 개념의 유입으로 아랍어 언어를 업데이트해야했습니다. 그래서 20 세기 초에 지역 아랍어 아카데미는 아랍어 어휘 확장에 초점을 맞춘 언어 개혁 과정을 시작했습니다. 이러한 업데이트는 현대 표준 아랍어 (Al-fuSHa)로 알려진 것에서 절정에 달했습니다.
현대 표준 아랍어가 책, 미디어, 교육 및 심지어 공식적인 상황의 언어라는 점을 구별하는 것이 중요하지만 그렇지 않습니다. 그것이 일상적인 언어라는 의미는 아닙니다.
구어체 연설의 경우 각 국가마다 아 미야또는 아랍어 사투리가 있습니다. 차이는 어휘 나 문법이 아닌 발음에 있습니다. 이슬람 정복이 일어난 후 중요한 정치가 있었기 때문입니다. 수많은 사람들이 말을하기 시작했기 때문에 서면 아랍어를 표준화 할 필요가 있습니다. 따라서 대본은보다 실용적으로 만들어졌으며 산문의 문법과 스타일이 표준화되었습니다.
구두로 침략자의 방언 또는 아랍어 “코 이네”(아랍 군대 정복의 공통 언어)는 또한 정복 된 지역의 원래 언어의 영향을 받았습니다. 예를 들어, 이집트의 방언은 앞서 언급했듯이 콥트어의 영향을 받았습니다.
수세기 동안 신 아랍어 방언은 오늘날의 현대 아랍어 방언으로 계속 진화했지만 문학적 아랍어는 특히 꾸란의 아랍어가 항상 모방 할 수있는 이상적인 종류의 아랍어로 여겨졌 기 때문에 상대적으로 손상되지 않았습니다. 이것은 방언에도 보수적 인 영향을 미쳐 방언이 너무 많이 변경되는 것을 제한했습니다.
두 명의 화자가이 영역에서 도달 할 수 있다는 이해 수준은 노출과 방언의 지리적 거리에 따라 다릅니다. 요즘에는 케이블 TV와 인터넷이 보급되면서 사람들은 훨씬 더 정기적으로 더 광범위한 방언에 노출되고 있습니다.
또한 방언이 상당히 다른 사람들이 서로 의사 소통 할 때 현대 표준 아랍어로 전환하거나 단순히 말을 조정하여 알-푸샤와 더 형식적이고 유사하게 만들 수 있습니다.
이 모든 지부 중에서 이집트 아랍어는 중동-북아프리카에서 가장 널리 알려진 첫 번째 방언으로, 아마도 아랍어 권 세계 전체에 걸친 이집트 영화 및 음악 산업의 영향 때문일 것입니다. 그러나 이집트 영토에는 내부적 인 차이가 있습니다.
예를 들어, Saidi 아랍어는 이집트 남부 대부분의 사람들이 주로 사용하는 언어 인 반면, Upper Nile Valley에는 Nobiin 및 Kenuzi-Dongola와 같은 누비 아어를 사용하는 약 30 만 명의 사용자가 있습니다. 서부 사막에서는 동부 리비아 아랍어가 사용되고 거의 77,000 명이 사는 동부 사막에서는 베자 (Beja)를 사용합니다.
이렇게 이해하면 이집트인을 포함한 모든 사람에게 왜 이집트어가 항상 그토록 경이 로웠는지 쉽게 알 수 있습니다.
말을 사용하지 않는 사람들을위한 정보
이집트 역사에 관심이 있거나 현재의 정치적, 경제적 맥락을 연구하고 있거나 여행을 계획하고있는 경우 , 신뢰할 수있는 언어 번역 서비스를 사용할 수 있습니다. 문서 및 서면 콘텐츠뿐만 아니라 필요한 정보의 의사 소통 및 해석에도 도움이 될 것입니다.