フェイズvs.フェーズ

動詞として、フェーズとは体系的に計画または実行することを意味します。通常、その後にインまたはアウトが続きます。たとえば、計画を少しずつ実装する場合は段階的に導入します。計画を少しずつ放棄する場合は段階的に廃止します。フェイズとは、の落ち着きを損なうことを意味します。何かに悩まされていなければ、あなたは動揺していません。

語源

Fazeは、(1)追い払うこと、(1)追い払うこと、 (2)怖がらせる。219世紀にアメリカ西部でこの情報源から開発された単語。3初期の使用では、綴りの段階であることがありましたが、現代の綴りは1900年頃までに標準でした。

フェーズはより古く、17世紀にフランス語から英語になりました。4元々は主に月のフェーズやその他の天体を指していました。 19世紀に発達した新しい非天文学的な感覚。3

言葉は簡単に混同されます。多くの同音異義語のペアと同様に、一般的でないもの(フェイズ)の代わりに、一般的なもの(フェーズ)がよく使用されます。例:

広告

ランディ・モスを失ったことは彼を段階的にしませんでした。

それで、やるべき庭の雑用がまだあるという事実は私を段階的にしません。

これらのライターは単語を正しくつづります:

「ねじ込む」ように言われます月曜日に200人を超える群衆の前での就任演説で、ジョンウィリアムズ市長を怒らせませんでした。

月曜日に、DOEは段階的に廃止される予定の11の学校のリストとチャータースクールを発表しました。更新しない場合に推奨されます。

不気味なレプリカもサルを狂わせます

中国は、銀行に適応する時間を与えるために、貸倒引当金ルールの計画された変更を段階的に導入します。

要素にまったく動じず、彼はさらに369ヤードと2回のタッチダウンを投げました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です