異文化コミュニケーションスタイル:ハイコンテキストとローコンテキスト
ハイコンテキストとローコンテキストの概念は、人々が異なる文化でどのようにコミュニケーションするかを指します。違いは、文脈によって使用または暗示される実際の単語を通じて意味が伝達される程度から導き出すことができます。
高い文脈は、コミュニケーション中に多くの暗黙の情報が暗黙的に転送されることを意味します。サウジアラビアのようなコンテキストの高い文化の人々は、長期的な関係と忠誠心をより重視する傾向があり、実装されるルールと構造が少なくなります。
コンテキストが低いということは、多くの情報がメッセージ自体は、暗黙的または隠されたものになることはめったにありません。英国のようなコンテキストの低い文化の人々は、短期間の関係を持ち、規則や基準に厳密に従い、一般的に非常にタスク指向である傾向があります。
国際的な同僚がコンテキストが高いか低いかを理解することは役に立ちますあなたはあなたのコミュニケーションスタイルを適応させ、彼らとのより強い関係を築くことができます。これらの概念は、異文化間のコミュニケーションや国際チームの管理などの異文化トレーニングプログラムで取り上げられています。インドでビジネスを行う、中国で生活し働くなどの1つ以上の特定の文化に焦点を当てた文化認識トレーニングも、これらの概念に対処します。
メキシコ、日本、または中東では、次のような事態が発生する可能性があります。
- 情報交換時の誤解
- 情報不足の印象
- 大量の情報が非言語的な方法、例えばジェスチャー、一時停止、顔の表情
- 長期的な関係と忠誠心の強調
- 当然のことと思われるが、見知らぬ人には簡単に見落とされる可能性のある「書かれていない」ルール
- 必要な情報が少ないため、契約が短くなります
一方、ドイツ、スイス、米国などのコンテキストの低い文化でビジネスを行う場合は、次のことがわかります。
- すべての意味はメッセージ自体に明示的に示されています
- 誤解を避けるために、広範な背景情報と説明が口頭で提供されています
- 人々は短期間の関係を持つ傾向があります
- 人々は規則と基準に厳密に従います
- 契約はより長く非常に詳細になる傾向があります
li>
通常、コンテキストの高い文化と低い文化はそれぞれ多時性と単時性の文化に対応します。以下の表は、ハイコンテキストとローコンテキストの文化を持つ人々の一般的な好みを示しています。
ハイコンテキスト | ローコンテキスト |
間接的および暗黙的なメッセージ | 直接的でシンプルかつ明確なメッセージ |
多面的 | 単調 |
使用頻度が高い非言語的コミュニケーションの割合 | 非言語的コミュニケーションの使用率が低い |
書面によるコミュニケーションへの依存度が低い | 書面によるコミュニケーションへの依存度が高い |
直感と感情を使って決定を下す | 決定の事実と証拠に頼る |
長い-長期的な関係 | 短期的な関係 |
関係はスケジュールよりも重要です | スケジュールは関係よりも重要です |
グループ内とグループ外の明確な区別 | 柔軟でオープン |
admin
0