Gilder Lehrman Institute of American History (日本語)

アフリカ生まれ、フィリス・ホイートリーは捕らえられ、子供として奴隷制に売られました。彼女は1761年にボストンのジョンウィートリーに買収されました。ウィートリーはすぐにフィリスの知性を認識し、読み書きを教えました。彼女は自分の詩で地元でよく知られるようになりました。ウィートリー家を通じて、フィリスは多くの著名人と接触しました。

1772年10月、イギリスの実業家でダートマス伯ウィリアム・レッグの支持者であるトーマス・ウールリッジは、彼女にレッグの詩を書くように頼みました。 、植民地国務長官に任命されたばかりの。 「閣下、ダートマス伯爵」と題されたこの詩は、ダートマスが前任者よりも暴君的ではないという入植者の希望を反映しています。次にウィートリーは、自由への愛情は奴隷であることから来ると宣言し、植民地とイギリスの関係を奴隷所有者との関係と比較して、両親から誘拐されたことを説明します。

私の主よ、あなたが私の歌を熟読している間、
私の自由への愛がどこから生まれたのだろうか
どこからこれらの願いが共通の利益のために流れるのか
心だけを最高に感じることによって理解した、
私は若い頃、残酷な運命のように見えた
アフリックの空想的な幸せな席から奪われた:
耐え難いほどの苦痛は痴漢しなければならない
私の親の胸の中でどんな悲しみの労働?
鋼はその魂であり、悲惨な動きはありませんでした
それは父親からのそれが彼の赤ん坊を愛しました:
そのような、私の場合。そして、私は祈ることができますが、
他の人が暴君の揺れを感じることは決してないかもしれませんか?

この詩は彼女の本、さまざまな主題の詩、宗教的およびモラル、1773年にロンドンで出版されました。この本の登場により、ウィートリーはアフリカ系の英語を話す最初の人物となり、本を出版しました。

完全な詩を読むには、ここをクリックしてください。

抜粋

。 。 。もう、アメリカは、悲しみに満ちた緊張の中で
過ちを犯し、苦情は是正されないだろうと不平を言います。
あなたはもはや鉄の鎖を恐れません。
無法な手で専制政治を望んでいます
それは土地を奴隷にすることを意味しました。

私の主よ、あなたが私の歌を熟読している間、
私の自由への愛がどこから生まれたのだろうか、
どこからこれらの共通善への願いが流れるのだろうか。 、
心だけを最もよく理解していると感じることによって、
私は、人生の若さで、残酷な運命のように見えることによって
アフリックの空想的な幸せな席から奪われました:
耐え難いほどの苦痛は痴漢しなければなりません、
私の親の胸の中でどんな悲しみの労働がありますか?
鋼はその魂であり、悲惨な動きはありませんでした
それは父親からのそれが彼の赤ん坊を愛しました:
そのような、私の場合。そして、私は祈ることができますが、
他の人は暴君の揺れを決して感じないかもしれませんか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です